background image

2 — Français

  AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et/ou des blessures graves.

  AVERTISSEMENT !

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les 
précautions de base doivent être prises, y compris ce 
qui suit :

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 

  Pour réduire le risque de blessures, une bonne 

surveillance est nécessaire quand un appareil est 
utilisé à proximité des enfants. 

  Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas 

mettre la lampe ou le chargeur dans l’eau ou autre 
liquide. 

Ne pas placer ou entreposer l’appareil dans 

un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une 
baignoire ou un évier.

  N’utiliser que le chargeur fournit par le fabricant pour 

recharge.

  Utiliser ce produit seulement avec la piles et 

le chargeurs indiqués dans le supplément de 

raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

987000-432.

  N’utiliser que le bloc-pile recommandé. 

L’utilisation de 

tout autre le bloc-pile endommagerait la lampe et pourrait 
causer une explosion, un incendie et des blessures.

  Retirer le bloc de piles de la lampe avant d’effectuer 

toute opération de nettoyage ou d’entretien. 

  Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le 

bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans 
les instructions d’utilisation et d’entretien.

  Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la 

réparation en utilisant des pièces de rechange 
identiques.

 Ceci assurera la bonne sécurité du produit 

réparé.

  Ne pas démonter la lampe.

  Ne pas placer la lampe ou le bloc-pile à proximité 

de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ils peuvent 

exploser. Également, ne pas incinérer une pile usée. Ne 
pas incinérer la pile, même si elle est complètement usée 
ou très endommagée. La pile peut exploser dans le feu.

  Ne pas utiliser lampe ou le chargeur à proximité de 

liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 
atmosphère explosive.

 Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou 

mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la 
température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 
38 °C (100 °F). 

Ne pas remiser dans un remise extérieure 

ou dans un véhicule. 

  Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à 

des températures excessives. 

Une exposition au feu 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut 
provoquer une explosion.

  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

  Ne pas laisser des enfants utiliser la lampe, lentille et 

el boîtier.

 

  Garder la lampe sèche, propre et exempte d’huile 

ou de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour 

le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, 
d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants 
puissants pour nettoyer la lampe.

  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. 

Liquid 

ejected from the battery may cause irritation or burns. Si 
le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter 
un médecin. Le liquide s’échappant des batteries peut 
causer des irritations ou des brûlures.

  Ne pas exposer la lampe à la pluie. 

La pénétration 

d’eau dans des outils électriques accroît le risque de 
choc électrique ou de problèmes de fonctionnement.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler la lampe en cas 
de situation imprévue. Ne pas utiliser la lampe sur une 
échelle ou un support instable.

  Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé 

ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE

  Ce produit est pour usage domestique seulement.

  Ranger la lampe hors de portée des enfants et des 

personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des 
instructions adéquates, les lampes de torche sont 
dangereuses.

  Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation de la lampe 

au lit ou dans un sac de couchage. 

Le diffuseur peut 

fondre certains tissus et causer des brûlures.

Summary of Contents for PCL661

Page 1: ... bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Features 4 Assembly 5 Operation 5 Maintenance 6 Illustrations 7 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Caract...

Page 2: ...ure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Do not permit children to use light lens and surround ing housing Keep lig...

Page 3: ...d or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Failure to heed this warning can result in serious personal injury Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also ...

Page 4: ...on of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Extremely Bright Light This product u...

Page 5: ... once Medium Press and release the switch trigger twice Low Press and release the switch trigger three times Off Press and release the switch trigger a fourth time OVER TEMPERATURE PROTECTION If overheating occurs the light will attempt to cool itself by dimming If dimming does not cool the light sufficiently it will shut off As soon as the unit reaches normal operating temperature it can be turne...

Page 6: ...mmercial solvents and may be damaged by their use WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury NOTICE The LEDs cannot be replaced Any attempt to replace the LEDs may damage the spotlight STORAGE Store indoors in a dry lo...

Page 7: ...e ou mouillé Ne pas remiser dans des emplacements où la températureestinférieure10 C 50 F àousupérieureà 38 C 100 F Ne pas remiser dans un remise extérieure ou dans un véhicule Ne pas exposer le bloc piles ou l outil à un feu ou à des températures excessives Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C 265 F peut provoquer une explosion Suivre toutes les instructions afférentes à ...

Page 8: ...sques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc pile Ne jamais utiliser un bloc des piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a re...

Page 9: ...ejeterlespilesdans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER In...

Page 10: ...pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves Si des pièces manquent ou sont endommagées veuillez appeler au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide UTILISATION INSTALACIÓN RETRAIT DU BLOC PILE Vo...

Page 11: ...es DEL risque d endommager le projecteur RANGEMENT Ranger à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des enfants d enlever le bloc pile Garder éloigné des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels fondants ENTRETIEN NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 7 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL UTILISATION MISE EN MARCHE ARRÊT DE PROJECTEUR Voir la figure ...

Page 12: ...ados o húmedos No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la unidad a la intemperie ni en el interior de vehículos No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 C 265 F puede provocar explosiones Siga todas las instrucciones de car...

Page 13: ... gas Para reducir el riesgo de lesiones serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una baterías o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contunde...

Page 14: ...tales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar l...

Page 15: ...la batería ADVERTENCIA Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado INSTALAR RETIRAR DE HOOK DEL CINTURÓN NO INCLUIDA Vea la figura 2 página 7 El gancho para el cinturón es intercambiables Se puede instalar a ambos lados de la herramienta Alinee el orif...

Page 16: ...ría de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO APAGADO Y ENCENDIDO DE LA REFLECTOR Vea la figura 3 p...

Page 17: ...nchos para colgar PCL661 Fig 1 A Battery pack bloc pile paquete de batería B Latches loquets pestillos A A B Fig 3 A Switch trigger gâchette de commande gatillo del interruptor B Fig 2 A Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluida B Screw vis tornillo A A A B B ...

Page 18: ...NOTES NOTAS ...

Page 19: ...NOTES NOTAS ...

Page 20: ...hange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d...

Reviews: