background image

6 — Español

  Bloquee el gatillo del interruptor y retire el paquete de 

baterías.

  Agarre el collar de manera firme y tire para quitarlo de la 

herramienta.

  Gire el cabezal de la carraca hasta la posición deseada.

 

NOTA: 

El cabezal puede configurarse en 0˚, 90˚, 180˚ y 270˚. 

Una vez que que el cabezal de la carraca esté en una de las 
cuatro posiciones, el collar a resorte volverá a encajar en su 
lugar.

PALANCA DE SEGURO

Vea la figura 5, página 9.

La palanca de bloqueo reduce la posibilidad de arranque 
accidental. Está ubicada en el mango arriba del interruptor. La 
palanca de bloqueo debe estar en posición desbloqueada antes 
de presionar el interruptor.  Cuando no esté en uso, deslice la 
palanca de bloqueo hacia abajo para bloquear el interruptor.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Vea la figura 5, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 la herramienta, mueva la palanca de bloqueo 

a la posición desbloqueada y presione el interruptor. Para 

APAGARLA

, suelte el interruptor y permita que la herramienta 

se detenga por completo.

NOTA:

  Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

  ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 
en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 
de baterías y al instalar o extraer cubos.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 5, página 9.

Las luces LED que están cerca del collar se encienden cuando 
se presiona el interruptor.
Si la herramienta no está en uso, la función de tiempo de espera 
hará que la luz comience a perder intensidad y, luego, se apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un 
paquete de batería cargado en la herramienta.

COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE CUBOS

Vea la figura 6, página 9.

Siempre escoja el cubo de impacto del tamaño correcto para las 
tuercas y pernos. Si se utiliza un cubo de un tamaño incorrecto 
podría dañarse la tuerca o perno, y la fuerza de apriete podría 
resultar imprecisa o carente de uniformidad.

  Bloquee el gatillo del interruptor y retire el paquete de 

baterías.

  Empuje un cubo de 6,4 mm (1/4 pulg.) (no incluida) sobre 

el vástago de impulsión hasta que el pasador de retención 
lo asegure en su lugar.

  Para retirar el cubo (no incluida), tire del mismo para extraerlo 

del yunque.

UTILIZACIÓN DEL TRINQUETE

Vea la figura 7, página 9.

  ADVERTENCIA:

No introduzca pernos donde pudiera haber cables ocultos 
detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 
con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente 
al operador. Si debe introducir pernos donde pudiera 
haber cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las 
superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar una 
operación para evitar una descarga eléctrica al operador.

AVISO:

La carraca no está diseñada para usarse como taladro.

La fuerza de torsión de apriete correcta se determina según la 
clase de perno, su tamaño o el material de la pieza de trabajo. 
Esta herramienta está diseñada para incrementar la velocidad 
del proceso de instalación y remoción únicamente, y no debe 
ser usada para reemplazar una llave dinamométrica. Para las 
aplicaciones en las que es importante lograr una torsión correcta, 
use siempre una llave dinamométrica para verificar que se logre.

NOTA:

 No use esta herramienta para instalar tuercas para ruedas.

  Instale el cubo deseado.

  Ajuste el disco de avance/retroceso en la parte posterior 

del cabezal de trinquete para escoger el sentido de rotación 
deseado del cubo.

  Sostenga la herramienta delante de la pieza de trabajo con 

el cubo sobre la tuerca o el perno.

  Oprima el gatillo del interruptor y apriete o afloje según lo 

desee.

 

NOTA: 

Después del apriete, siempre verifique la fuerza de 

torsión aplicada con una llave dinamométrica.

AVISO:

No apague la herramienta para intentar usarla manualmente, 
a fin de lograr una torsión adicional en la tuerca o en el perno 
que se está ajustando. La inobservancia de esta advertencia 
podría dañar el sujetador y/o la herramienta.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for PBLRC01

Page 1: ...ilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Ratchet Safety Warning...

Page 2: ...e switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have t...

Page 3: ...ts of the power tool live and could give the operator an electric shock Wear ear protectors during operation Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool L...

Page 4: ...llow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Page 5: ...assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with thi...

Page 6: ...ect size socket for nuts and bolts Us ing the wrong size socket may damage the nut or bolt and cause the fastening torque to be inaccurate or inconsistent Lock the switch trigger and remove the batter...

Page 7: ...t de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur...

Page 8: ...l et peut lectrocuter l utilisateur Porter une protection auditive lors de l utilisation L exposition au bruit peut entra ner une perte auditive Utiliser les poign es auxiliaires si elles sont fournie...

Page 9: ...ocales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Page 10: ...uyer sur la g chette INSTALLER RETIRER LE CROCHET POUR CEINTURE NON INCLUS Voir la figure 1 page 8 Le crochet pour ceinture non inclus peut tre install des deux c t s de l outil Aligner les trous du c...

Page 11: ...aisir le collier fermement et le tirer loin de l outil Tourner la t te rochet dans la position souhait e NOTE La t te peut tre r gl e un angle de 0 de 90 de 180 et de 270 Une fois la t te rochet dans...

Page 12: ...e apagado antes de conectarlaherramientaaunsuministrodecorrienteodecolocar un paquete de bater as Transportar herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas el ctricas q...

Page 13: ...l l quido llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica C...

Page 14: ...ue algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las al...

Page 15: ...de bater as de iones de litio apagar la herramienta en forma autom tica Para reiniciar la herramienta suelte el gatillo y reanude la operaci n Si aun as no funciona uuite y vuelva a instalar los paque...

Page 16: ...rcas y pernos Si se utiliza un cubo de un tama o incorrecto podr a da arse la tuerca o perno y la fuerza de apriete podr a resultar imprecisa o carente de uniformidad Bloquee el gatillo del interrupto...

Page 17: ...l empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para elimin...

Page 18: ...e de bater as oprima los pestillos B Battery pack bloc pile paquete de bater as A Ratchet head t te rochet cabezal de trinquete B Collar colier collar A Belt clip not included crochet pour ceinture no...

Page 19: ...an de marche avant arriere dial de marcha adelante atr s A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Lock out lever levier de verrouillage teindre palanca de seguro C Unlocked p...

Page 20: ...emande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant a...

Reviews: