background image

5 — Français

 

Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe 

doivent  être  fermement  serrés  et  assujettis  avant  de 

commencer la coupe. Si la lame se dérègle en cours de 

coupe, elle peut se bloquer et causer un REbOND.

 

Redoubler de prudence lors de la découpe d’évidements 

dans  des  cloisons  ou  autres  endroits  sans  visibilité. 

La lame peut heurter des objets ou matériaux causant un 

REbOND.

RÈGELES  SUPPLÉMENTAIRES  POUR  LA 
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  attentivement  le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 

limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 

à son utilisation. Le respect de cette consigne réduit les 

risques  d’incendie,  de  choc  électrique  et  de  blessures 

graves.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité. Les lunettes 

ordinaires  sont  dotées  de  verres  résistants  aux 

impacts seulement  ;  ce  ne  sont  PAS  des  lunettes  de 

sécurité. Le respect de cette consigne réduit les risques 

de blessures graves.

 

Protection  respiratoire.  Porter  un  masque  facial  ou 

un  masque  anti-poussière  si  le  travail  produit  de  la 

poussière. Le respect de cette consigne réduit les risques 

de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive durant 

les périodes d’utilisation prolongée. Le respect de cette 

consigne réduit les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation des 

outils et s’ils sont endommagés, les confier au centre de 

réparations agréé le plus proche. Toujours être conscient 

de l’emplacement du cordon. Le respect de cette consigne 

réduit les risques de choc électrique et d’incendie.

 

Vérifier  l’état  des  pièces.  Avant  d’utiliser  l’outil  de 

nouveau  examiner  soigneusement  les  pièces  et 

dispositifs de protection qui semblent endommagés afin 

de  déterminer  s’ils  fonctionnent  correctement  et  s’ils 

remplissent les fonctions prévues. Vérifier l’alignement 

des  pièces  mobiles,  s’assurer  qu’aucune  pièce  n’est 

bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 

s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter 

le  bon  fonctionnement  de  l’outil.  Toute  protection  ou 

pièce  endommagée  doit  être  correctement  réparée 

ou  remplacée  dans  un  centre  de  réparations  agréé. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit  les  risques  de  choc 

électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

Inspecter  la  pièce  et  retirer  les  clous  éventuels  avant 

d’utiliser cet outil. Le respect de cette consigne réduit les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des batteries. Le respect de cette consigne 

réduit  les  risques  d’incendie,  de  choc  électrique  et  de 

blessures graves.

 

Ne  pas  placer  les  outils  électriques  sans  fil  ou  leurs 

batteries  à  proximité  de  flammes  ou  d’une  source 

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

de  chaleur.  Ceci  réduit  les  risques  d’explosion  et  de 

blessures.

  

Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée 

ou soumise à un choc violent. Une batterie endommagée 

risque  d’exploser.  Éliminer  immédiatement  toute  batterie 

endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les  batteries  dégagent  de  l’hydrogène  et  peuvent 

exploser  en  présence  d’une  source  d’allumage,  telle 

qu’une  veilleuse.  Pour  réduire  les  risques  de  blessures 

graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, 

en présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie 

peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 

d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans 

un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle 

réduit les risques de choc électrique.

 

Pou un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 à 

38 °C (50 à 100 °F).  Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou 

dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des tem-

pératures  extrêmes,  des  fuites  de  batterie  peuvent  se 

produire.  En  cas  de  contact  du  liquide  avec  la  peau, 

rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec  de  l’eau 

savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du 

vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à 

l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne 

réduit les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de 
réparation agréé pour éviter tout risque.

Mises en garde concernant le guide laser

Le  rayonnement  du  guide  laser  utilisé  sur  la  scie  circulaire 

est de classe IIIa, aves des longueurs d’onde de <5mW, 650 
nm maximum. Ces lasers ne présentent généralement pas un 
danger  pour  la  vue,  toutefois,  regarder  directement  le  rayon 
peut causer un aveuglement temporaire.

 

Éviter le contact oculaire direct avec le laser de guidage.

  Le  laser  coit  être  utilisé  et  entretenu  conformément  aux 

instructions du fabricant.

  Ne jamais diriger le faisceau laser vers une personne ou un 

objet autre que la pièce à couper.

  Toujours s’assurer que le faisceau laser est dirigé vers une 

pièce solide, ne présentant pas de surfaces réfléchissantes. 
La  tôle  brillante  ou  des  matériaux  similaires  ne  sont  pas 
compatibles avec l’utilisation du laser.

  Toutes les réparations doivent être confées à un réparateur 

agréé ou au fabricant du laser.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si  cet  outil  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 
instructions.

Summary of Contents for P824

Page 1: ...manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your...

Page 2: ...re warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center neares...

Page 3: ...use a clean cloth when clean ing Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your tool Fol lowing this rule will reduce the risk of loss of control and de...

Page 4: ...hen performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When ripping...

Page 5: ...heck damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check f...

Page 6: ...rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggle...

Page 7: ...an result in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety M...

Page 8: ...inches to the right side of the blade It can be used to measure up to one inch to the left side of the blade WARNING If any parts are missing or damaged do not operate this tool until the missing par...

Page 9: ...age with the flats on the spindle REMOVING THE BLADE See Figure 3 page 14 Remove the battery pack from the saw n Remove the blade wrench from the storage area n Position the saw as shown depress the s...

Page 10: ...Support the workpiece properly before beginning a cut Use steady even pressure when making a cut Never force a cut Do not cut warped or wet lumber Hold the saw firmly with both hands and keep your bod...

Page 11: ...s exposed on the underside of the saw until the lower blade guard closes Make sure the lower blade guard is closed before setting the saw down To make the best possible cut follow these helpful hints...

Page 12: ...cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you Release the trigger and allow the blade to come to...

Page 13: ...e parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECY...

Page 14: ...y un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies...

Page 15: ...opres et exempts d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits base de p trole ou de solvants forts pour net...

Page 16: ...es personnes non qualifi es pr sentent des risques de blessures Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien...

Page 17: ...consigne r duit les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs batteries proximit de flammes ou d une source R GLES DE S CURIT P...

Page 18: ...e ou l humidit Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection ocul...

Page 19: ...graves Lors de l utilisation d outils motoris s veiller porter des lunettes tanches ou des lunettes de s curit coques lat rales ou si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser...

Page 20: ...et 1 pouce 25 mm gauche de la lame ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la list...

Page 21: ...m plats de la broche RETRAIT DE LA LAME Voir la figure 3 page 14 Retirer le bloc de piles de la scie n Retirer la cl de lame de son compartiment n Positionner la scie comme illustr appuyer sur le bou...

Page 22: ...er une pression constante et r guli re sur la scie Ne jamais forcer la scie Ne pas couper de planches humides ou voil es Tenir la scie fermement deux mains et se tenir bien camp afin de pouvoir la ma...

Page 23: ...blessures graves DANGER Lorsque la scie est retir e de la planche la partie inf rieure de la lame reste expos e jusqu ce que la garde inf rieure se ferme S assurer que la garde inf rieure est ferm e...

Page 24: ...uerre de charpentier R GLAGE D ANGLE DE BISEAU Voir la figure 19 page 16 Desserrer le bouton de r glage de biseau Relever le c t bo tier du moteur de fa on obtenir l angle d sir indiqu par l chelle gr...

Page 25: ...crans lat raux lors de l utilisation d produits motoris s ou des op rations de nettoyage de la poussi re Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT Pour...

Page 26: ...s FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre l...

Page 27: ...ra de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la producto Si se da a la producto ll vela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por produ...

Page 28: ...on el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una p rdida de control y el deterioro del alojamiento de pl stico de la unidad SERVICIO El servicio de la producto s lo debe ser efectuado por p...

Page 29: ...oducto es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada...

Page 30: ...el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad...

Page 31: ...iar la operaci n de productos de corriente siempre utilice gafas de seguridad gafas de seguridad con protecci n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos...

Page 32: ...dir hasta cuatro pulgadas 102 mm al lado derecho de la hoja Puede emplearse para medir hasta una pulgada 25 mm al lado izquierdo de la hoja ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice est...

Page 33: ...sierra el paquete de pilas n Extraiga del compartimiento la llave de la hoja de corte n Coloque la sierra como se muestra oprima el bot n del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja gir nd...

Page 34: ...orte madera combada o h meda Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que pueda resistir las fuerzas de un contragolpe si llegara a oc...

Page 35: ...oja Aseg rese de que la pro tecci n inferior cierre antes de dejar en reposo la sierra FUNCIONAMIENTO Para efectuar el mejor corte que sea posible siga estas tiles sugerencias Sujete la sierra firmeme...

Page 36: ...ridad de la hoja con respecto a la base AJUSTE DEL NGULO DE BISEL Vea la figura 19 p gina 16 Afloje la perilla de ajuste de bisel Suba el alojamiento del motor hasta que alcance el ngulo deseado en la...

Page 37: ...y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Mant ngase fuera del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias ADVE...

Page 38: ...14 Espa ol NOTAS...

Page 39: ...15 Espa ol NOTAS...

Page 40: ...16 Espa ol NOTAS...

Page 41: ...ig 3 A Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo B Lower blade guard handle poign e de garde de lame inf rieur mango de la protecci n inferior de la hoja C Spin...

Page 42: ...oporte correcto Fig 9 A Lower blade guard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieure est relev e la protecci n inferior de la hoja est en la posici n elvada al efectuarse...

Page 43: ...el motor C Bevel adjustment knob bouton de r glage de biseau perilla de ajuste de bisel D Blade guide notch encoche guide de lame muesa gu a de la hoja B C A D 2 3 1 4 5 0 15 45 50 30 Fig 20 A Lower b...

Page 44: ...remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMM...

Reviews: