background image

2 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! 

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les 
précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé. 

Les 

établis encombrés et les endroits sombres sont propices 
aux accidents.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart 
pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage.

 Les 

distractions peuvent causer une perte de contrôle.

 

Utiliser l’accessoire de gonflage dans un endroit 
dégagé, à au moins 457 mm (18 po) de toute paroi 
ou objet risquant de gêner l’entrée de l’air dans les 
ouvertures de ventilation.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

  Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas 

mettre le gonflage dans l’eau ou autre liquide.

 Ne pas 

placer ou entreposer l’appareil dans un endroit où il peut 
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester en alerte, attentif à la tâche et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de l’accessoire de 
gonflage. Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage 
en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent être pris dans 
les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler l’accessoire de 
gonflage en cas de situation imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité.

 Toujours porter une 

protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un 
masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive est recommandé.

 

Une protection oculaire est requise, car les dispositifs 
d’attache et débris projetés peuvent causer des 
lésions oculaires graves.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 
couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’accessoire sur une échelle ou un 
support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’accessoire de gonflage 
en cas de situation imprévue.

  Ne pas démonter l’accessoire de gonflage. 

 

Ne pas utiliser la lampe ou le chargeur à proximité de 
liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 
atmosphère explosive. 

Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

 

Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou 
mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la 

température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure 
à 37 °C (100 °F).

 Ne pas remiser dans un remise extérieure 

ou dans un véhicule. 

UTILISATION ET ENTRETIEN L’ACCESSOIRE 

DE GONFLAGE

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que les flexibles ne 
sont pas affaiblis ou endommagés et vérifier tous les 
branchements. 

Ne pas utiliser si des dommages sont 

observés. Acheter de nouveaux flexibles ou contacter un 
centre de réparations agréé, pour les faire inspecter ou 
réparer.

 

Relâcher toutes les pressions du système lentement. 

La 

projection de poussières et de débris peut être dangereuse.

 

Ne pas utiliser l’accessoire de gonflage si le 
commutateur ne permet pas de le mettre en marche 
et de l’arrêter. 

Un accessoire de gonflage qui ne peut 

pas être contrôlé par le commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Mettre le gâchette de commutateur en position 
d’arrêt avant d’effectuer des réglages, 

de changer 

d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité 
réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les accessoires de gonflage non utilisés lors 
de la portée des enfants et des personnes n’ayant pas 
reçu des instructions adéquates. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, 
les accessoires de gonflage sont dangereux.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, 
grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’accessoire de gonflage. En cas de dommages, 

Summary of Contents for P737

Page 1: ...employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Features 5 Assembly...

Page 2: ...e enables better control of the inflator in unexpected situations Do not disassemble the inflator Do not operate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks...

Page 3: ...reduce the risk of serious personal injury Do not use this inflator to spray chemicals Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes Check damaged parts Before further use of the infla tor or air...

Page 4: ...ses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consultyourlocalwasteauthorityforinformation regardingavailable recycling and or dispo...

Page 5: ...own time are required WARNING Since the pressure gauge is not calibrated and is therefore not binding for exact values tire pressure must be checked using a reliable measuring device be fore driving a...

Page 6: ...clamp down until it stops or is parallel with the air hose WARNING Improperly attached hoses or accessories can become detached under pressure and cause serious injury Possible air leaks can cause fa...

Page 7: ...y GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloth...

Page 8: ...ant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive est recommand Une protection oculaire est requise car les dispositifs d attache et d b...

Page 9: ...ou le non respect des instructions peut pr senter des risques de choc lectrique ou de blessures R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Apprendre conna tre l accessoire de gonflage Lire attentivement le manue...

Page 10: ...ssurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr L...

Page 11: ...isques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfleur de mani re viter une sortie de pression plus lev e que la pres...

Page 12: ...eut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas laisser les articles gonfler sans surveillance lorsque l accessoire de gonflage est utilis Ces articles peuvent clater et provoquer de graves bl...

Page 13: ...n serr es Tirer la poign e g chette Le manom tre indiquera la pression en psi Rel cher la g chette lorsque la pression d sir e est atteinte NOTE La pression maximale de cet appareil est de 150 psi AVI...

Page 14: ...TRATIONS COMMEN ANT SUR 9 DE PAGE APR S LE SECTION ESPAGNOL ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre end...

Page 15: ...lar Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere protecci n ocular contra sujetadores y desechos...

Page 16: ...como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Riesgo de estallido No accione el in...

Page 17: ...trica incendio o lesi n grave Inspeccione peri dicamente los cordones el ctricos de las herramientas y si est n da ados permita que los reparen en el centro de servicio autorizado m s cercano de la lo...

Page 18: ...ativas de reciclado y desecho disponibles Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Riesgo de explosi n No accione el in...

Page 19: ...ecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos AD...

Page 20: ...el compartimiento situado en el lado correcto de la herramienta USANDO EL INFLADOR Vea las figuras 4 y 5 p gina 10 Instale el paquete de bater as Sit e la abrazadera del conector de inflado en posici...

Page 21: ...trabe en su lugar Al terminar de inflar retire el conector de inflado y apriete la contratuerca MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empl...

Page 22: ...o H Sport ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas I Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador de v lvula Presta Fig 1 Fig 3 A Battery pack bloc piles...

Page 23: ...vula Presta B Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador de v lvula Presta C Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico D Air hose flexible pneumatique manguera de aire E...

Page 24: ...ommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identification du pro...

Reviews: