background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

generan por varias operaciones. La máscara contra polvo o 

el respirador deben filtrar las partículas generadas durante el 

funcionamiento. La exposición prolongada a ruidos de alta 

intensidad puede producir pérdida auditiva.

 

Mantenga a las personas presentes a una distancia segura 

del área de trabajo. Todas las personas que ingresen al 

área de trabajo deben usar equipo de protección personal.

 

Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto 

pueden salir despedidos y causar lesiones más allá del área 

próxima al funcionamiento.

 

Sostenga la herramienta eléctrica por los asideros 

aislados sólo cuando realice una operación en la que el 

accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cable. 

El accesorio de corte en 

contacto con un cable “vivo” puede “cargar” las partes 

metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dar una 

descarga eléctrica al operador.

 

Nunca suelte la herramienta eléctrica antes de que el 

accesorio se haya detenido por completo.

 El accesorio 

en movimiento puede prenderse de la superficie y hacer que 

usted pierda el control de la herramienta.

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta 

a su costado.

 El contacto accidental con el accesorio en 

movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio 

se arrastre hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 

herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspirará el 

polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal 

en polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

inflamables.

 Las chispas pueden encender estos materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos.

 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS 

RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 

a

lmohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 

pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen que 

el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez, 

hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida 

en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto del 

atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de 

trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento 

puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco 

se salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia 

el operador o en dirección opuesta a él, según la dirección del 

movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos 

abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta 

eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de trabajo 

incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de precaución 

adecuadas, como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 

cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 

del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si se 

proporciona, para tener un máximo control sobre los 

contragolpes o las reacciones por el par de torsión durante 

el encendido. El operador puede controlar las reacciones 

por el par de torsión o por las fuerzas de contragolpe, 

siempre que tome las precauciones adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. 

El 

accesorio puede rebotar en la mano.

 

No coloque el cuerpo en el área en la que la herramienta 

llegue a moverse si ocurre una fuerza de contragolpe. 

El 

contragolpe impulsará la herramienta en la dirección opuesta 

del movimiento del disco en el punto de enganche.

 

Preste especial atención cuando trabaje sobre ángulos, 

bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del 

accesorio.

 Los ángulos, los bordes filosos o el rebote tienden 

a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o 

producir contragolpes.

 

No acople una hoja de motosierra para tallar en madera 

ni una hoja de sierra dentada.

 Dichas hojas producen 

frecuentes contragolpes y la pérdida de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES 

DE ESMERILADO

 

Sólo utilice los tipos de discos recomendados para su 

herramienta eléctrica y el protector específico diseñado 

para el disco seleccionado.

 Los discos que no fueron 

diseñados para la herramienta eléctrica no pueden protegerse 
correctamente y no son seguros.

 

La protección debe ajustarse de forma segura a la 

herramienta y colocarse para brindar la máxima seguridad 

de modo que el operador esté expuesto a una sección 

mínima del disco. 

La protección ayuda a resguardar al 

operador de los fragmentos rotos del disco y del contacto 
accidental con la rueda.

 

Sólo se debe utilizar el disco para las aplicaciones 

recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado 

del disco de corte. 

Los discos de corte abrasivos están 

diseñados para el esmerilado periférico, las fuerzas laterales 
que se apliquen a estos discos pueden hacer que se rompan 
en pedazos.

 

Use siempre bridas para discos en buen estado que 

sean de la forma y el tamaño correctos para el disco 

seleccionado.

 Las bridas adecuadas soportan al disco y de 

este modo reducen la posibilidad de que el disco se rompa. 
Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes de las 
bridas de discos abrasivos.

 

No utilice discos gastados de herramientas eléctricas más 

grandes. 

Los discos diseñados para herramientas eléctricas 

más grandes no son adecuados para la velocidad más alta 
de las herramientas más pequeñas y pueden explotar.

 

Los accesorios deben tener las especificaciones 

mínimas adecuadas para la velocidad recomendada en la 

etiqueta de advertencia de la herramienta. 

 Si las muelas 

y otros accesorios se utilizan a una velocidad superior a la 
nominal, pueden romperse, salir lanzados y causar lesiones.

Summary of Contents for P421

Page 1: ...rench Grinding Wheel Opera tor s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 8 9 Maintenance 10 Figures Illustrations 12 13...

Page 2: ...itions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tool...

Page 3: ...s As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris gene...

Page 4: ...ided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided fo...

Page 5: ...injury Check damaged parts Before further use of the power tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended fu...

Page 6: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Page 7: ...nal injury n Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operate...

Page 8: ...e disc flange are engaged with the flats on the spindle Place the grinding wheel over the spindle WARNING Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange Failure to d...

Page 9: ...s in front of the grinder This could result in serious injury because sparks and loose particles thrown from the grinding wheel would be directed toward the operator Always place the guard in the corr...

Page 10: ...e serious injuries WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the tool when cleaning performing any maintenance or when storing the tool GENERAL MAINTENANCE Avoid usi...

Page 11: ...eur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil en marche Une cl laiss e sur une pi ce rotative de l...

Page 12: ...lesquelles il n est pas con u peut pr senter du danger et entra ner des blessures Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas sp cialement con us pour le mod le d outil ou qui ne sont pas recomman...

Page 13: ...rasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect des proc dures ou des conditions d utilisation Pour emp cher les rebonds respecter le...

Page 14: ...te consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protecci n auditiva lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves...

Page 15: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 16: ...s aient t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l o...

Page 17: ...m plats au dessous de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Placer la meule sur l axe AVERTISSEMENT Toujours installer les meules c t concave contre la bride circulaire Si cette pr cautio...

Page 18: ...er le garde de mani re ce qu il se trouve sur l avant de la meuleuse Les tincelles et la limaille pourraient tre projet es en direction de l op rateur et le blesser s rieusement Toujours installer le...

Page 19: ...ustrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles puis es doivent tre recycl es ou limin es selon une m thode appropri e Ne jamais to...

Page 20: ...quipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accide...

Page 21: ...antales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo La protecci n ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias opera...

Page 22: ...o condiciones de trabajo incorrectas ypuedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci n adecuadas como las se aladas abajo Sujete firmemente la herramienta el ctrica y coloque el cuerpo y los brazos de maner...

Page 23: ...da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que es...

Page 24: ...erta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar...

Page 25: ...rma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para verificar que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte n No deseche el mater...

Page 26: ...ueden enganchadas en las partes planas del husillo Coloque la muela abrasiva en el husillo ADVERTENCIA Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida del disco De otra mane...

Page 27: ...stalarse debidamente seg n el lado en que se monte el mango Nunca utilice la amoladora si la protecci n no est debidamente en su lugar ADVERTENCIA Nunca coloque la protecci n de manera que quede al fr...

Page 28: ...do tiempo deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo Si se sostiene la amoladora a un ngulo muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la concentraci n de presi n en un rea...

Page 29: ...va protecci n en la pesta a de la tapa del cojinete Gire la protecci n a la posici n correcta Consulte el apartado Posicionamiento de la protecci n previamente en este manual NOTA Aseg rese de que la...

Page 30: ...o necesita herramientas F Spindle broche husillo G Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 3 A Side hand...

Page 31: ...IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA Fig 7 Fig 8 A B Fig 6...

Page 32: ...veuillez obtenir le num ro de s rie du mod le partir de la plaque de donn es du produit NUM RO DE MOD LE ______________________ NUM RO DE S RIE ______________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE RE...

Reviews: