background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES 

PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, 

LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR

 

Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar 

como una amoladora, una lijadora, un cepillo de alambre o 

una enceradora. Lea todas las advertencias de seguridad, 

ilustraciones y especificaciones suministradas con 

esta herramienta eléctrica. 

La inobservancia de todas las 

instrucciones que se enumeran a continuación puede causar 

descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

 

No se recomienda realizar ciertas operaciones con esta 

herramienta eléctrica, como cortar. 

Realizar operaciones 

para las cuales esta herramienta no fue diseñada puede 

representar un peligro y producir lesiones.

 

No utilice accesorios que no estén específicamente 

diseñados y recomendados por el fabricante de la 

herramienta.

 El hecho de que el accesorio pueda acoplarse 

a su herramienta eléctrica no significa que su funcionamiento 

sea seguro.

 

La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo 

menos, igual a la velocidad máxima que se indica en la 

herramienta. 

Los accesorios que se utilizan a una mayor 

velocidad que su VELOCIDAD NOMINAL pueden romperse 

y salir lanzados.

 

El diámetro exterior y el espesor del accesorio deben tener 

la capacidad nominal de su herramienta eléctrica. 

Los 

accesorios de un tamaño incorrecto no pueden protegerse 

ni controlarse de forma adecuada.

 

El diámetro del árbol de las ruedas, las bridas, las 

almohadillas de respaldo o cualquier otro accesorio deben 

encajar correctamente en el husillo de la herramienta 

eléctrica. 

Los accesorios con orificios del árbol que no 

coincidan con los elementos de montaje de la herramienta 

eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y pueden 

causar la pérdida de control.

 

No use un accesorio dañado. Antes de cada uso 

inspeccione los accesorios como discos abrasivos 

para controlar si hay virutas y grietas, almohadillas 

de respaldo para controlar si hay grietas, desgaste y 

deterioro excesivo, cepillo de alambre para controlar si 

hay cables sueltos y agrietados. Si la herramienta eléctrica 

o el accesorio se caen, examine los daños o instale un 

accesorio en buen estado. Luego de inspeccionar e 

instalar un accesorio, usted y las personas presentes 

deben mantenerse alejados del plano del accesorio 

giratorio. Usted debe accionar la herramienta durante un 

minuto en la velocidad máxima en vacío. 

Normalmente, los 

accesorios dañados se quiebran durante esta prueba.

 

Use un equipo de protección personal. Según la 

aplicación, use protectores faciales, gafas o lentes de 

seguridad. Según corresponda, use máscaras contra 

polvo, protectores auditivos, guantes y delantales de 

trabajo que puedan detener pequeños fragmentos y 

abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular 

debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que 

se generan por varias operaciones. 

La protección ocular 

debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 

tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 

y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 

hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 

conformidad con estas instrucciones, y de la forma 

apropiada para cada una de dichas herramientas, tomando 

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes 

de las indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

DE BATERÍAS

 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de introducir el paquete de baterías. 

Introducir el paquete de baterías en una herramienta eléctrica 

que tenga el interruptor en encendido propicia accidentes.

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado para 

un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de 

incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes 

de baterías específicamente indicados. 

El empleo de 

paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo 

de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos 

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o 

incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido 

de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de 

contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los 

ojos, además busque atención médica.

 El líquido de las 

baterías puede causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

¡ADVERTENCIA! 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el 

manual de instrucciones.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 

piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 

señaladas en la sección Mantenimiento de este manual.

 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de 

las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo 

de descarga eléctrica o de lesiones. 

Summary of Contents for P421

Page 1: ...rench Grinding Wheel Opera tor s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 8 9 Maintenance 10 Figures Illustrations 12 13...

Page 2: ...itions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tool...

Page 3: ...s As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris gene...

Page 4: ...ided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided fo...

Page 5: ...injury Check damaged parts Before further use of the power tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended fu...

Page 6: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Page 7: ...nal injury n Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operate...

Page 8: ...e disc flange are engaged with the flats on the spindle Place the grinding wheel over the spindle WARNING Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange Failure to d...

Page 9: ...s in front of the grinder This could result in serious injury because sparks and loose particles thrown from the grinding wheel would be directed toward the operator Always place the guard in the corr...

Page 10: ...e serious injuries WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the tool when cleaning performing any maintenance or when storing the tool GENERAL MAINTENANCE Avoid usi...

Page 11: ...eur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil en marche Une cl laiss e sur une pi ce rotative de l...

Page 12: ...lesquelles il n est pas con u peut pr senter du danger et entra ner des blessures Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas sp cialement con us pour le mod le d outil ou qui ne sont pas recomman...

Page 13: ...rasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect des proc dures ou des conditions d utilisation Pour emp cher les rebonds respecter le...

Page 14: ...te consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protecci n auditiva lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves...

Page 15: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 16: ...s aient t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l o...

Page 17: ...m plats au dessous de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Placer la meule sur l axe AVERTISSEMENT Toujours installer les meules c t concave contre la bride circulaire Si cette pr cautio...

Page 18: ...er le garde de mani re ce qu il se trouve sur l avant de la meuleuse Les tincelles et la limaille pourraient tre projet es en direction de l op rateur et le blesser s rieusement Toujours installer le...

Page 19: ...ustrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles puis es doivent tre recycl es ou limin es selon une m thode appropri e Ne jamais to...

Page 20: ...quipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accide...

Page 21: ...antales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo La protecci n ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias opera...

Page 22: ...o condiciones de trabajo incorrectas ypuedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci n adecuadas como las se aladas abajo Sujete firmemente la herramienta el ctrica y coloque el cuerpo y los brazos de maner...

Page 23: ...da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que es...

Page 24: ...erta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar...

Page 25: ...rma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para verificar que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte n No deseche el mater...

Page 26: ...ueden enganchadas en las partes planas del husillo Coloque la muela abrasiva en el husillo ADVERTENCIA Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida del disco De otra mane...

Page 27: ...stalarse debidamente seg n el lado en que se monte el mango Nunca utilice la amoladora si la protecci n no est debidamente en su lugar ADVERTENCIA Nunca coloque la protecci n de manera que quede al fr...

Page 28: ...do tiempo deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo Si se sostiene la amoladora a un ngulo muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la concentraci n de presi n en un rea...

Page 29: ...va protecci n en la pesta a de la tapa del cojinete Gire la protecci n a la posici n correcta Consulte el apartado Posicionamiento de la protecci n previamente en este manual NOTA Aseg rese de que la...

Page 30: ...o necesita herramientas F Spindle broche husillo G Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 3 A Side hand...

Page 31: ...IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA Fig 7 Fig 8 A B Fig 6...

Page 32: ...veuillez obtenir le num ro de s rie du mod le partir de la plaque de donn es du produit NUM RO DE MOD LE ______________________ NUM RO DE S RIE ______________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE RE...

Reviews: