background image

7 — Español

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 

peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 

paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, 

la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir 

el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones 

corporales serias.

CÓMO RETIRAR RESIDUOS DEL CONTENEDOR 
DE RECOLECCIÓN

Vea las figuras 8 y 9, página 9 y 10.

El contenedor de recolección debe inspeccionarse, vaciarse y 

limpiarse periódicamente para obtener una máxima eficiencia.

Residuos secos:

 

Quite la batería.

 

Abra las fijaciones de bloqueo y retire la tapa.

 

Retire el filtro de uso para elementos secos.

 

Inspeccione  el  filtro,  sacuda  ligeramente  para  remover 

el polvo o suciedad del filtro o reemplácelo según sea 

necesario.

 

Vacíe el contenedor de recolección; lávelo de ser necesario. 

 

Vuelva a colocar el filtro de uso en seco.

 

Antes de volver a colocar la tapa, asegúrese de que todas 

las piezas estén completamente secas. 

 

Vuelva a colocar la tapa y cierre firmemente.

Residuos líquidos:

 

Quite la batería.

 

Abra las fijaciones de bloqueo y retire la tapa.

 

Vacíe el contenedor de recolección; lávelo de ser necesario. 

Antes de volver a colocar la tapa, asegúrese de que todas 

las piezas estén completamente secas.

 

Vuelva a colocar la tapa y cierre firmemente.

PRECAUCIÓN:

No permita que el líquido recogido permanezca en 

el contenedor de recolección por un período de 

tiempo prolongado. Puede formarse humedad en el 

compartimento del motor y reducir su vida útil.

PRECAUCIÓN:

No invierta la unidad, ya que puede ingresar líquido en la 

unidad del motor.

CÓMO LIMPIAR/REEMPLAZAR EL FILTRO DE 

USO EN SECO

See Figure 10, página 10.

 

Quite la batería.

 

Abra las dos fijaciones de bloqueo y retire la tapa.

Para limpiar:

  Quite el filtro de uso en seco girándolo en sentido 

antihorario para desbloquearlo y empuje hacia fuera para 

quitarlo de la carcasa del filtro.

  Vuelva a instalar el filtro alineando la orejeta realzada de 

aseguramiento del filtro con la ranura de la carcasa del 

filtro de la parte inferior de la tapa. Gire el filtro en sentido 

horario para bloquearlo en su lugar.

 

NOTA: 

Asegúrese de que el filtro esté correctamente 

asentado para aspirado de elementos secos. Retire el filtro 

para aspirado de elementos húmedos.

Para reemplazar:

  Quite el filtro de uso en seco girándolo en sentido 

antihorario para desbloquearlo y empuje hacia fuera para 

quitarlo de la carcasa del filtro.

 

Coloque un nuevo filtro alineando la orejeta realzada de 

aseguramiento del filtro con la ranura de la carcasa del 

filtro de la parte inferior de la tapa. Gire el filtro en sentido 

horario para bloquearlo en su lugar.

 

NOTA: 

Asegúrese de que el filtro esté correctamente 

asentado para aspirado de elementos secos. Retire el filtro 

para aspirado de elementos húmedos.

Al adquirir un pieza de repuesto, solicite el recomendado, el 
número de pieza 

312711001

 (Número de modelo 

A32VC05

).

ALMACENAMIENTO

  Limpie todo el material extraño de la aspiradora en seco 

o húmedo.

  Limpie el exterior del contenedor de recolección con agua 

caliente y jabón suave.

  Vacíe y limpie el contenedor de recolección, la manguera 

flexible, las varillas y los accesorios con agua caliente 

y jabón suave, y deje secar por completo antes de 

almacenarlos.

  Almacene la manguera flexible y los accesorios dentro del 

contenedor de recolección o sobre la tapa.

  El contenedor de recolección debe desinfectarse según 

sea necesario antes de su almacenamiento prolongado.

  Almacene bajo techo, en un lugar al cual no puedan 

acceder niños. Evite que la unidad entre en contacto 

con agentes corrosivos como productos químicos para 

jardinería y sales para derretir el hielo.

Summary of Contents for P3240

Page 1: ...FUTURE R F RENCE INCLUDES Wet Dry Vac Flexible Hose Filter Utility Nozzle Crevice Tool Opera tor s Manual TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Mainten...

Page 2: ...this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire The product does not have to be plugged into an electrical outlet therefore it is always in operating condition Be aw...

Page 3: ...er condition that may affect the hand vac s operation If damaged have the product serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained products Use only accessories that are recommende...

Page 4: ...uct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand ope...

Page 5: ...own Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For...

Page 6: ...ows air through the blower port as part of the exhaust system However you can use the wet dry vac as a blower by attaching the utility nozzle to the blower port n Turn off the wet dry vac and remove t...

Page 7: ...he raised locking tab on the filter with the slot on the filter housing on the underside of the lid Rotate the filter clockwise to lock into place NOTE Make sure the filter is seated properly for dry...

Page 8: ...que demande d observer en tout temps des pr cautions l mentaires dont celles ci NE JAMAIS utiliser l aspirateur pour ramasser des charbons ardents des m gots de cigarettes des allumettes des cendres b...

Page 9: ...ans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masq...

Page 10: ...cacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessur...

Page 11: ...RCHE ARR T en position ARR T Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e l outil avant de mettre...

Page 12: ...EMENT Lors de l aspiration de liquides assurez vous que l aspirateur tra neau ne soit pas immerg ou asperg de liquides ce qui pourrait causer une d charge lectrique une panne de l aspirateur ou des bl...

Page 13: ...er dans le bloc moteur NETTOYER REMPLACER LE FILTRE POUR L ASPIRATION SEC Voir la figure 10 page 10 Retirer le bloc piles n D verrouillez les deux loquets de verrouillage et retirez le couvercle Pour...

Page 14: ...deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes NUNCA aspire materiales con brasas calientes colillas de cigarrillos f sforos cenizas candentes o humeantes etc NO utilice la unidad pa...

Page 15: ...nidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos Prot jase los pulmones Use una careta o m...

Page 16: ...guridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este produ...

Page 17: ...PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 2 p gina 8 Coloque el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la posici n de APAGADO Coloque el paquete de bater as en el producto como se muestra Aseg rese de que los p...

Page 18: ...el contenedor de recolecci n est lleno APAGUE la aspiradora en seco o h medo y vac e el contenedor de recolecci n tal como se muestra en la secci n Mantenimiento n Abra las fijaciones de bloqueo y ret...

Page 19: ...N No invierta la unidad ya que puede ingresar l quido en la unidad del motor C MO LIMPIAR REEMPLAZAR EL FILTRO DE USO EN SECO See Figure 10 p gina 10 Quite la bater a Abra las dos fijaciones de bloqu...

Page 20: ...aspiration aberturas para aspiraci n B Flexible hose tuyau flexible manguera flexible C Raised locking tab languette de verrouillage en saillie orejeta realzada de aseguramiento D Slot fente ranura A...

Page 21: ...plat boquilla rinconera A Exhaust port orifice d vacuation orificio de escape B Utility nozzle suceur utilitaire boquilla de servicio C Flexible hose tuyau flexible manguera flexible Fig 8 D B E C A...

Page 22: ...ration sec filtro de uso en seco A Locking latches loquets de verrouillage fijaciones de bloqueo B Lid couvercle tapa C Collection container r cipient de collecte contenedor de recolecci n D Wet waste...

Page 23: ...11 NOTES NOTES NOTAS...

Page 24: ...UMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien te...

Reviews: