background image

6 — Español

de pegamento dentro de la cámara de pegamento hasta 
el fondo.

  Levante la bandeja de goteo ubicada debajo de la 

pistola de pegamento para recoger cualquier resto de 
pegamento mientras la pistola se calienta.

 

Instale el paquete de baterías.

  Mueva el interruptor de alta/baja/apagada a la posición 

alta o baja.

 

NOTA: 

En la posición alta, la pistola de pegamento se 

calienta hasta 170 °C (338 °F). La posición baja calienta 
hasta 130 °C (266 °F).

  Al cambiar la temperatura de alta a baja después de que 

se haya alcanzado la configuración de temperatura alta, 
el LED verde permanecerá iluminado.

  Al cambiar de baja a alta, el LED cambiará a ROJO para 

indicar que la pistola se está calentando.

NOTA: 

Distintos tipos de barras de pegamento se calientan 

a temperaturas de trabajo a diferente velocidad. Pruebe 
siempre sobre una pieza de desecho para asegurarse de 
que el pegamento esté a la temperatura óptima.

 ADVERTENCIA

Siempre coloque la pistola de pegamento de manera que 
la boquilla no entre en contacto con nada mientras se 
está calentando o cuando no está en uso. Al cumplir esta 
regla se reduce el riesgo de daños en los elementos, de 
un incendio o de una lesión personal grave.

SELECCIÓN DE BOQUILLAS

La pistola de pegamento viene con una boquilla estándar 
instalada y puede utilizar múltiples puntas de boquilla 
roscadas.

GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS

Boquilla

Diá.

Uso

Estándar

3 mm

Versátil y adecuada para 
uso general.

*Extendida de 
precisión

2.5 mm

Ideal para trabajar en 
espacios estrechos. Tiene 
una abertura más pequeña 
y una punta alargada.

*Separador 

3 mm

D i s e ñ a d a   p a r a   u n a 
mayor dispensación de 
pegamento termofusible. 
Tiene una gran abertura 
al final de una punta plana 
que proporciona un área de 
cobertura amplia.

FUNCIONAMIENTO

*Extensión en 
ángulo 

3 mm

Ideal para llegar a lugares 
d i f í c i l e s   e n   m u c h a s 
aplicaciones de embalaje.

*No incluida en todas las configuraciones del producto. Se 
puede adquirir por separado. 

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE BOQUILLAS

Vea la figura 6, página 9.

Para instalar:

  Asegúrese de que la pistola de pegamento esté apagada, 

que la batería se haya retirado y que la pistola de 
pegamento se haya enfriado correctamente antes de 
reemplazar la boquilla.

  Elija la boquilla correcta para su aplicación.

  Enrosque la boquilla deseada en la parte delantera de la 

pistola de pegamento.

  Utilice una llave incluida para ajustar. 

Para desmontar:

  Retire la manga de goma de la boquilla.

  Con la llave incluida, gire la boquilla en sentido antihorario 

cuando se vea desde la punta de la boquilla para quitarla 
de la pistola de pegamento.

  NOTA:

 Si el pegamento hace que la punta se vuelva difícil 

de quitar, utilice una llave estándar de 12 mm o alicates 
para lograr apalancamiento adicional.

CONSEJOS ÚTILES PARA EL USO



 

Antes de aplicar pegamento a una superficie o pieza de 
trabajo, use un pedazo de papel o material de desecho 
similar a la pieza de trabajo como prueba.

 

Tenga cuidado al aplicar pegamento caliente en material 
fino o poroso. Podría dañarse la superficie subyacente o 
el pegamento podría adherirse a la superficie y volverse 
difícil de remover.

 

No fuerce el gatillo cuando aplique el pegamento caliente. 
Esto podría dañar la pistola de pegamento. Use un 
pedazo de material de prueba para asegurarse de que el 
pegamento se haya derretido lo suficiente para fluir sin 
necesidad de forzarlo.



 

Aplique solo la cantidad de pegamento necesaria para 
su aplicación.



 

Cuando pegue dos objetos entre sí, no recoja el objeto al 
que se le ha aplicado el pegamento caliente. En su lugar, 
recoja el otro objeto y únalo al objeto al que se le aplicó 
el pegamento caliente.

 

No use los dedos para presionar un objeto al que se 
le aplicó el pegamento caliente. Esto puede provocar 
que el pegamento caliente se escape por los bordes o 

Summary of Contents for P307

Page 1: ...sdeblessures l utilisa teur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE...

Page 2: ...ed surfac es such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose battery products to rain or wet condi tions...

Page 3: ...o not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or d...

Page 4: ...ir meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard...

Page 5: ...0 C Low position is 266 F 130 C ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and com...

Page 6: ...nozzle tip to remove from the glue gun NOTE If the glue has caused the tip to become difficult to remove then use a standard 12mm wrench or pliers to provide extra leverage HELPFUL HINTS FOR USE Befor...

Page 7: ...se serious burns and or ignite combustible objects To help prevent drips and clogs the next time the glue gun is used remove dried glue from the nozzle area MAINTENANCE NOTE For better control and con...

Page 8: ...eurs Garder les enfants et badauds l cart pendant l utilisation d un outil lectrique Les distractions peuvent causer une perte de contr le Ne pas laisser les enfants jouer avec le pistolet colle chaud...

Page 9: ...ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc pi...

Page 10: ...se les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les...

Page 11: ...s piles et des chargeurs INSERTION DES B TONS DE COLLE CHAUDE Voir la figure 2 5 pages 8 et 9 Le pistolet colle utilise des b tons de colle pleine grandeur mesurant 11 12 mm 1 2 po de diam tre Utilise...

Page 12: ...pistolet colle s est bien refroidi S lectionner la buse ad quate pour votre application Enfiler la buse souhait e l avant du pistolet colle Utiliser la cl incluse pour serrer Retrait Enlever la gaine...

Page 13: ...aude et ins rer un autre b ton de colle Toujours mettre l interrupteur de marche arr t la position arr t d s la fin de l utilisation du pistolet colle chaude Soulever le bac r cepteur situ sous le pis...

Page 14: ...alrededor de l quidos gases y polvos inflamables Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Mantenga alejados a los ni os y circunstantes al man...

Page 15: ...o siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumpli...

Page 16: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Page 17: ...r en la posici n de apagado y quite el paquete de bater as cuando el producto no est en uso o cuando la lleve al costado del cuerpo INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 1 p gina...

Page 18: ...para llegar a lugares dif ciles en muchas aplicaciones de embalaje No incluida en todas las configuraciones del producto Se puede adquirir por separado INSTALACI N EXTRACCI N DE BOQUILLAS Vea la figur...

Page 19: ...barra de pegamento de la c mara ya est pr cticamente usada Para recargar la c mara coloque la pistola de pegamento hacia abajo e inserte otra barra de pegamento Siempre coloque el interruptor de encen...

Page 20: ...tendue boquilla extendida de precisi n J Angled extension nozzle buse rallong e en angle boquilla de extensi n en ngulo Not included in all product configurations Can be purchased separately Non compr...

Page 21: ...t interruptor de alto baja apagado RED GREEN A USE A PIECE OF PAPER OR OTHER MATERIAL TO PROTECT UNDERLYING SURFACE UTILISER UN MORCEAU DE PAPIER OU DE MAT RIAU POUR PROT GER LA SURFACE SE TROUVANT SO...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires...

Reviews: