background image

5

n

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 
sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 
o  descarga  eléctrica.  Si  es  necesario  utilizar  un  cordón  de 
extensión, asegúrese:
a.  De  que  las  patillas  de  la  clavija  del  cordón  de  extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 
clavija del cargador.

b.  Que el cordón de extensión está alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

c.  Que el tamaño del alambre es del tamaño suficiente para el 

amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 
a continuación:

 

  

Long. cordón (pies) 

25' 

50' 

100'

 

   Calibre cond. (AWG) 

16 

16 

16

 

 

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

n

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 
Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 
debe reemplazar el cargador.

n

  

No  utilice  el  cargador  si  el  mismo  ha  sufrido  una  caída, 
un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico  de  servicio  autorizado  para  una  revisión  eléctrica  y 
así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 
funcionamiento. 

n

  

No  desarme  el  cargador. 

Llévelo  a  un  técnico  de  servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 
la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 
de descarga eléctrica o incendio.

n

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 
el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 
tarea de mantenimiento o de limpieza.

n

  

Cuando  no  esté  en  uso  el  cargador  desconéctelo  del 
suministro  de  voltaje. 

De  esta  manera  se  reduce  el  riesgo 

de  una  descarga  eléctrica  o  daños  al  cargador  si  artículos 
metálicos  caen  en  la  abertura.  También  esto  ayuda  a  evitar 
dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

Riesgo  de  descarga  eléctrica. 

No  toque  ninguna  parte  sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las pilas 
en tales condiciones.

n

  

Guarde  estas  instrucciones. 

Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 
del producto y posibles lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, 
contienen  sustancias  químicas  sabidas  causantes  de  cáncer,  defectos  congénitos  y  otras  afecciones  del  aparato  reproductor. 
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la 
exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como 
las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 

¡ADVERTENCIA!

LEA  Y  COMPRENDA  TODAS  LAS  INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento  de  las  instrucciones  señaladas  abajo  puede 

causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales 

serias.

n

  

Antes  de  emplear  el  cargador  de  pilas,

  lea  todas  las 

instrucciones  y  las  marcas  precautorias  del  manual,  del 

cargador, de la pila y del producto con el cual se utiliza dicha 

pila,  con  el  fin  de  evitar  un  empleo  indebido  del  producto  y 

posibles lesiones corporales o daños físicos.

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar 

el  cargador  y  la  pila,  sólo  cargue  pilas  recargables  de 

níquel-cadmio como se indique específicamente en el cargador. 

Otros tipos de pilas pueden estallar y causar lesiones corporales 

así como daños materiales.

n

  

No  utilice  el  cargador  a  la  intemperie  ni  lo  exponga  a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

n

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el 

fabricante del cargador de pilas puede significar un riesgo 

de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga 

eléctrica, incendio o lesión seria.

n

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato 

todo cordón eléctrico dañado.

n

  

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y  daños  al  cordón,  lo  cual  podría  ocasionar  una  descarga 

eléctrica.

n

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar  dañar  el  alojamiento  o  las  partes  internas  de  la 

unidad.

n

  

No  permita  que  gasolina,  aceites,  productos  a  base  de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.  

Summary of Contents for P230

Page 1: ... normas de Ryobi para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos la compra de un producto Ryobi LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO ...

Page 2: ...sticas 8 n Armado 9 n Funcionamiento 9 13 n Mantenimiento 14 n Pedidos de piezas Servicio 16 ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento ...

Page 3: ... el paquete de pilas Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de pilas en la herramienta con el interruptor puesto es causa común de accidentes n Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales n No est...

Page 4: ... lesión seria n Siempre use gafas de seguridad con protección lateral Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos NO son anteojos de seguridad Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares n Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el...

Page 5: ... ejemplos de estas sustancias químicas son plomo de las pinturas a base de plomo silicio cristalino de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada El riesgo de la exposición a estos compuestos varía según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos trabaje ...

Page 6: ...ercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte se causará serias lesiones corporales Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe le...

Page 7: ...causar serios daños a los mismos Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la marca de cumpl...

Page 8: ... SELECTOR DE MARCHA ADELANTE ATRÁS CON SEGURO EN EL CENTRO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 Volts corr cont Acoplador 1 4 pulg Engranaje Una velocidad Interruptor Velocidad variable Velocidad en vacío De 0 a 2400 rev min Corriente de entrada del cargador 120 Volts 60 Hertz sólo corr alt Tiempo de carga 1 hora Fuerza de torsión 800 lb pulg 90 4 N m min Golpes por minuto 3000 G...

Page 9: ...luida en el juego combinado Manual del operador Tarjeta de registro de garantía ADVERTENCIA Si faltan piezas no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas faltantes La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye m...

Page 10: ...LAS n Diodo rojo encendido Modo de carga rápida n Diodo verde encendido Totalmente cargado y en modo de carga de mantenimiento n Diodo verde encendido Cuando el paquete de pilas se introduce en el cargador indica paquete de pilas caliente o que está fuera del intervalo normal de temperatura n Diodos verde y amarillo encendidos Paquete de pilas sumamente descargado o defectuoso n Ningún diodo encen...

Page 11: ...gador al centro de servicio autorizado Ryobi de su preferencia para que los revisen eléctricamente PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 3 n Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central n Coloque el paquete de pilas en la herramienta Alinee la costilla realzada situada dentro de la herramienta con la ranu...

Page 12: ...á situado arriba del gatillo del interruptor Teniendo la herramienta sostenido en la posición normal de trabajo el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del interruptor para operaciones de apriete El sentido de rotación está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del interruptor Cuando el selector está en la posición central está asegurado el gatillo del interru...

Page 13: ... del interruptor de la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central n Deslice hacia adelante el acoplador y manténgalo en esa posición n Introduzca en línea recta la punta en el acoplador n Lentamente deslice hacia atrás el acoplador y suéltelo REMOCIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 6 n Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta para ello coloque ...

Page 14: ...reservar los recursos naturales le suplicamos reciclar o desechar debidamente las pilas Este producto contiene pilas de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las pilas de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho dispon...

Page 15: ...15 NOTAS ...

Page 16: ...00 525 2579 y le proporcionaremos los datos del centro de servicio autorizado de Ryobi más cercano Tambiénpuedevisitarnuestrositioelectrónico enladirecciónwww ryobitools com donde encontrará una lista completa de los centros de servicio autorizados de Ryobi NÚM DE MODELO Y NÚM DE SERIE El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor Le recomendamos ...

Reviews: