background image

9

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de 
seguridad o anteojos protectores con protección lateral. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar el 
lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia 
posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por  el  fabricante  de  esta  herramienta.  El  empleo  de 
aditamentos  o  accesorios  no  recomendandos  puede 
causar lesiones serias.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

n

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los 
artículos enumerados en la lista de empaquetado.

n

  Inspeccione  cuidadosamente  la  herramienta  para 

asegurarse  de  que  no  haya  sufrido  ninguna  rotura  o 
daño durante el transporte.

n

  No deseche el material de empaquetado hasta que haya 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya 
utilizado satisfactoriamente.

n

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 

al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Destornillador de impacto de 1/4 pulg.
Punta de destornillador estándar (1)
Punta adaptadora (1)
Correa (no viene incluida en el juego combinado)
Manual del operador
Tarjeta de registro de garantía

ADVERTENCIA: 

Si  faltan  piezas,  no  utilice  esta  herramienta  sin  haber 
reemplazado todas las piezas faltantes. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: 

No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para  evitar  un  arranque  accidental  que  podría  causar 
lesiones  corporales  serias,  siempre  desmonte  de  la 
herramienta  el  paquete  de  pilas  al  montarle  piezas 
a aquélla.

FUNCIONAMIENTO

APLICACIONES

Esta  herramienta  puede  emplearse  para  los  fines 
siguientes:

Introducción de tornillos largos para entablados

Introducción de pernos de carruaje en los postes de las 
terrazas de madera

Introducción de tornillos Tapcon en paredes de bloque 
y en hormigón

Introducción  de  tornillos  en  miembros  estructurales 
metálicos

PRECAUCIÓN:

Si no se enciende ningún diodo luminiscente, retire de 

inmediato del cargador el paquete de pilas para evitar 

dañar éste. Devuelva el paquete de pilas y el cargador 

al centro de servicio de su preferencia para su revisión o 

reemplazo. También, si al retirar el paquete de pilas del 

cargador ningún diodo luminiscente enciende, devuelva 

tanto el paquete de pilas como el cargador al centro de 

servicio  más  cercano.  No  introduzca  otro  paquete  de 

pilas en el cargador. Un cargador dañado puede dañar 

un paquete de pilas.

Summary of Contents for P230

Page 1: ... normas de Ryobi para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos la compra de un producto Ryobi LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO ...

Page 2: ...sticas 8 n Armado 9 n Funcionamiento 9 13 n Mantenimiento 14 n Pedidos de piezas Servicio 16 ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento ...

Page 3: ... el paquete de pilas Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de pilas en la herramienta con el interruptor puesto es causa común de accidentes n Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales n No est...

Page 4: ... lesión seria n Siempre use gafas de seguridad con protección lateral Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos NO son anteojos de seguridad Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares n Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el...

Page 5: ... ejemplos de estas sustancias químicas son plomo de las pinturas a base de plomo silicio cristalino de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada El riesgo de la exposición a estos compuestos varía según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos trabaje ...

Page 6: ...ercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte se causará serias lesiones corporales Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe le...

Page 7: ...causar serios daños a los mismos Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la marca de cumpl...

Page 8: ... SELECTOR DE MARCHA ADELANTE ATRÁS CON SEGURO EN EL CENTRO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 Volts corr cont Acoplador 1 4 pulg Engranaje Una velocidad Interruptor Velocidad variable Velocidad en vacío De 0 a 2400 rev min Corriente de entrada del cargador 120 Volts 60 Hertz sólo corr alt Tiempo de carga 1 hora Fuerza de torsión 800 lb pulg 90 4 N m min Golpes por minuto 3000 G...

Page 9: ...luida en el juego combinado Manual del operador Tarjeta de registro de garantía ADVERTENCIA Si faltan piezas no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas faltantes La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye m...

Page 10: ...LAS n Diodo rojo encendido Modo de carga rápida n Diodo verde encendido Totalmente cargado y en modo de carga de mantenimiento n Diodo verde encendido Cuando el paquete de pilas se introduce en el cargador indica paquete de pilas caliente o que está fuera del intervalo normal de temperatura n Diodos verde y amarillo encendidos Paquete de pilas sumamente descargado o defectuoso n Ningún diodo encen...

Page 11: ...gador al centro de servicio autorizado Ryobi de su preferencia para que los revisen eléctricamente PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 3 n Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central n Coloque el paquete de pilas en la herramienta Alinee la costilla realzada situada dentro de la herramienta con la ranu...

Page 12: ...á situado arriba del gatillo del interruptor Teniendo la herramienta sostenido en la posición normal de trabajo el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del interruptor para operaciones de apriete El sentido de rotación está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del interruptor Cuando el selector está en la posición central está asegurado el gatillo del interru...

Page 13: ... del interruptor de la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central n Deslice hacia adelante el acoplador y manténgalo en esa posición n Introduzca en línea recta la punta en el acoplador n Lentamente deslice hacia atrás el acoplador y suéltelo REMOCIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 6 n Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta para ello coloque ...

Page 14: ...reservar los recursos naturales le suplicamos reciclar o desechar debidamente las pilas Este producto contiene pilas de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las pilas de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho dispon...

Page 15: ...15 NOTAS ...

Page 16: ...00 525 2579 y le proporcionaremos los datos del centro de servicio autorizado de Ryobi más cercano Tambiénpuedevisitarnuestrositioelectrónico enladirecciónwww ryobitools com donde encontrará una lista completa de los centros de servicio autorizados de Ryobi NÚM DE MODELO Y NÚM DE SERIE El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor Le recomendamos ...

Reviews: