Ryobi P21013 Operator'S Manual Download Page 23

7 — Español

AVISO:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, 

asegúrese que la costilla realzada del mismo quede 

alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los 

pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala 

debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los 

componentes internos.

Para el desmontaje:

 

Localice el pestillo del paquete de baterías y oprímalos en 

para liberar éste de la sopladora. 

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 

asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 

operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de pilas al 

transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques 

accidentales que podría causar lesiones serias.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 

del operador que se incluye con el cargador y la batería.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA 
 SOPLADORA

Vea la figura 4.

  Para arrancar la sopladora, oprima el gatillo del interruptor.

  Para detener la sopladora, suelte el gatillo del interruptor.

FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea la figura 5.

  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora 

hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. 

Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una 

batería de desechos.

  Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de 

equipos utilizados a la vez.

  Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes 

de utilizar la sopladora. En condiciones polvorientas, cuando 

haya agua disponible, humedezca levemente las  superficies.

  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de 

mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para 

canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

  Esté al cuidado de niños, mascotas, ventanas abiertas o 

coches recién lavados, y sople los desechos de manera 

segura.

  Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, 

¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 

asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 

operador lo lleve por un lado.

ADVERTENCIA:

Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en 

su lugar ante de usar. Si la sopladora se cae, detenga su 

funcionamiento y verifique que no se hayan producido 

daños. SI alguna protección, pieza o tubo se dañó o falta, no 

use la sopladora hasta que haya sido reparada por un centro 

de servicio calificado. Usar la sopladora con protecciones, 

piezas o tubos dañados o faltantes puede causar lesiones 

personales graves o mayores daños a la sopladora.

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 

detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, 

tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los 

sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que 

todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. 

Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un 

centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

USOS

Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados 

abajo:

 

Quitar hojas y otros desechos del jardín

 

Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes 

de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos del jardín

DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE 
BATERÍAS

Vea la figura 3.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 

antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o 

cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 

que la unidad se accione accidentalmente y provoque 

lesiones graves.

Para conectar:

 

Coloque el paquete de baterías en la sopladora. Alinee la 

costilla realzada exterior del paquete de baterías con la 

ranura interior del receptáculo para baterías de sopladora. 

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete 

de baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de 

baterías esté totalmente asentado y firme en la recortadora 

antes de poner la máquina en funcionamiento. No asentar 

el paquete de baterías correctamente podría provocar que 

el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales 

graves.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for P21013

Page 1: ...iller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 7 8...

Page 2: ...a las que se hace referencia en el manual del operador B A Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora B Variable speed switch trigger g chette variatio...

Page 3: ...salida del alojamiento de la sopladora C Slot fente ranura D Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora A A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries r...

Page 4: ...aced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Stay alert watch what you are d...

Page 5: ...move all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit wit...

Page 6: ...injury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing...

Page 7: ...he product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the Packing List are included WARNING Do not use this product if any parts in the Packing List are already assembled to y...

Page 8: ...these impeller blades can result in serious personal injury ASSEMBLING THE BLOWER TUBE See Figure 2 With the logo area facing up slide the blower tube over the outlet on the blower housing Press in o...

Page 9: ...erating condition Therefore switch should always be in the OFF position when not in use or carrying at your side WARNING Verify that all guards and tubes are in place prior to use If the blower is dro...

Page 10: ...entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are repl...

Page 11: ...ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ou s il est tomb dans l eau retourner le produit au centre de r parations Rester attentif pr ter attention au...

Page 12: ...ordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appropri s instal...

Page 13: ...les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec...

Page 14: ...figurant sur la Liste de contr le d exp dition sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant dans la Liste de contr le d exp dition...

Page 15: ...ations sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ne...

Page 16: ...rupteur lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont install s correctement avant l utilisation Si le souffleur est chapp...

Page 17: ...is crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manquante...

Page 18: ...ionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy apliquesusen...

Page 19: ...e o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre aseg r...

Page 20: ...ador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n audi...

Page 21: ...cos min 325 FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe...

Page 22: ...mendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evi...

Page 23: ...herramientas de bater as siempre est n en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado ADVERTENCIA V...

Page 24: ...s o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P n...

Page 25: ...9 Espa ol NOTAS...

Page 26: ...ies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 5...

Reviews: