Ryobi P21013 Operator'S Manual Download Page 16

7 — Français

AVIS :

Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa 
nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en 
place. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer 
des dommages aux composants internes.

Retrait :

  Appuyer sur le loquet du bloc-piles pour le séparer du 

soufflante. 

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. 
Retirer la pile au moment de transporter le soufflante afin 
d’éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des 
blessures graves.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 

 SOUFFLANTE

Voir la figure 4.

  Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette.

  Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 5.

  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords 

des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un 
tas.

  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 

motorisés utilisés en même temps.

  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris avant de 

les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier 
légèrement les surfaces si de l’eau est disponible.

  Conserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu 

de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage 
tels que celui des gouttières, moustiquaires, patios, grills, 
porches et jardins.

  Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou 

véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction 
opposée.

  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre équipement, 

NETTOYER ! Éliminer les débris selon une méthode 
appropriée.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés 
correctement avant l’utilisation. Si le souffleur est échappé, 
éteindre le souffleur et s’assurer que ce dernier est intact. 
Si un protecteur, une pièce ou un tube est endommagé 
ou manquant, ne pas utiliser le souffleur tant que ce 
dernier n’est pas réparé ou remplacé par un centre de 
réparations qualifié. L’utilisation d’un souffleur comportant 
des protecteurs, des pièces ou des tubes endommagés 
ou manquants représente un risque de blessures graves et 
d’endommager le souffleur. 

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
agréé.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

  Élimination des feuilles et d’autres débris des pelouses

  Élimination de les brins d’herbe, feuilles, aiguilles de pin, et 

d’autres débris des terrasses et allées de garage

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer 
la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves.

Installation :

  Insérer le bloc-piles dans le soufflante. Aligner la nervure en 

saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du soufflante. 

AVERTISSEMENT :

S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche 
et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au 
souffleur avant de commencer le travail. Ne pas installer et 
fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de 
ce dernier et occasionner des blessures graves.

UTILISATION

Summary of Contents for P21013

Page 1: ...iller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 7 8...

Page 2: ...a las que se hace referencia en el manual del operador B A Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora B Variable speed switch trigger g chette variatio...

Page 3: ...salida del alojamiento de la sopladora C Slot fente ranura D Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora A A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries r...

Page 4: ...aced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Stay alert watch what you are d...

Page 5: ...move all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit wit...

Page 6: ...injury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing...

Page 7: ...he product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the Packing List are included WARNING Do not use this product if any parts in the Packing List are already assembled to y...

Page 8: ...these impeller blades can result in serious personal injury ASSEMBLING THE BLOWER TUBE See Figure 2 With the logo area facing up slide the blower tube over the outlet on the blower housing Press in o...

Page 9: ...erating condition Therefore switch should always be in the OFF position when not in use or carrying at your side WARNING Verify that all guards and tubes are in place prior to use If the blower is dro...

Page 10: ...entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are repl...

Page 11: ...ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ou s il est tomb dans l eau retourner le produit au centre de r parations Rester attentif pr ter attention au...

Page 12: ...ordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appropri s instal...

Page 13: ...les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec...

Page 14: ...figurant sur la Liste de contr le d exp dition sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant dans la Liste de contr le d exp dition...

Page 15: ...ations sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ne...

Page 16: ...rupteur lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont install s correctement avant l utilisation Si le souffleur est chapp...

Page 17: ...is crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manquante...

Page 18: ...ionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy apliquesusen...

Page 19: ...e o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre aseg r...

Page 20: ...ador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n audi...

Page 21: ...cos min 325 FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe...

Page 22: ...mendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evi...

Page 23: ...herramientas de bater as siempre est n en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado ADVERTENCIA V...

Page 24: ...s o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P n...

Page 25: ...9 Espa ol NOTAS...

Page 26: ...ies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 5...

Reviews: