background image

3 — Español

¡ADVERTENCIA!

Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con 
el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y 
lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas 
básicas de precaución.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones 

antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones de 
seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones de 
seguridad señaladas abajo puede causar lesiones corporales 
graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes 

de la debida instrucción para su manejo.

  Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. 

Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, 
clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o 
enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

  Para utlizar este producto póngase anteojos de seguridad o 

gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de 
la norma ANSI Z87.1. Con el cumplimiento de esta regla se 
reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

  Use gafas de seguridad – Use una careta o mascarilla contra el 

polvo si la operación genera mucho polvo. Siempre use gafas 
de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes 
sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos 
de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de posibles lesiones oculares. 

 

Protéjase los pulmones. se una careta o mascarilla contra el 
polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

  Vístase adecuadamente – No vista ropas holgadas ni joyas.

Estas pueden engancharse en las piezas móviles. Se 
recomienda el uso de guantes de goma y un calzado resistente 
cuando se trabaja a la intemperie. Póngase pantalones largos 
de tela gruesa, mangas largo, botas y guantes. No se ponga 
pantalones cortos, ni ande descalzo. No se ponga joyas de 
ninguna clase.

  Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para 

evitar que se enrede en las piezas móviles.

  Mantenga alejados a los niños – Mantenga alejados a todos 

los circunstantes, niños y animales a una distancia mínima de  
15 m (50 pies). 

  Permanezca alerta – Preste atención a lo que está haciendo. 

Use el sentido común. No use esta unidad cuando se encuentre 
fatigado, enfermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, 
drogas o medicamentos.

  No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.

  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

en movimiento. 

  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, 

como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 
inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que 
pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, 

como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe 
un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en 
contacto con tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  Evite los entornos de trabajo peligrosos – No exponga las  

aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de 
humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica 
aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

  Vístase adecuadamente – No fuerce la herramienta. Utilice la 

herramienta adecuada para cada tarea. El uso de la herramienta 
adecuada a la velocidad para la que está diseñada, efectuará 
el trabajo de mejor y más segura manera.

  No fuerce la herramienta – El uso de la herramienta adecuada 

a la velocidad para la que está diseñada, efectuará el trabajo 
de mejor y más segura manera.

  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas 

sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad 
que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies 
resbaladizas.

  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia – Mantenga 

los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar 
demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar de 
alcanzar demasiado lejos.

 

 

Evite un arranque accidental de la unidad – Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado 
antes de instalar el paquete de baterías. Llevar las herramientas 
con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías 
en la herramienta con el interruptor puesto es causa común de 
accidentes.

  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. 

Una herramienta que no pueda controlarse con el interruptor 
es peligrosa y debe repararse.

  Desconecte la batería – Desconecte la batería de la aparato  

antes dar servicio, o cambiar accesorios como la del hilo de 
corte. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo 
de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

  Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del 

fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

  Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato –

Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado  
o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del 
hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado 
y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones corporales serias.Mantenga la producto 
y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa.

  Revise para ver si hay piezas dañadas – Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará 
correctamente y desempeñará la función a la que está 
destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que 
no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas 
rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que 
pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que 
esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse 
en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de 
lesiones.

  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, deflectores 

y mangos estén firme y correctamente instalados.

  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del 

fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte, 
por ejemplo, cable metálico, cuerda o producto similar. Instalar 
cualquier otra marca de hilo de corte en esta recortadora de 
hilo puede producir lesiones corporales serias.

Summary of Contents for P20010

Page 1: ...ctes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de...

Page 2: ...Front handle poign e avant mango delantero B Wing nut crou oreilles tuerca de mariposa C Bolt boulon perno A A Phillips screwdriver tournevis cruciforme destornillador Phillips A Grass deflector d fl...

Page 3: ...ame coupe ligne cuchilla de corte A Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete B Spool bobine carrete C Tabs languettes pesta as D Slot fente ranura E Eyelet trou agujero F Slot fente ranura F...

Page 4: ...NTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have...

Page 5: ...se Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do t...

Page 6: ...e them to instruct others who may use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Store idle appliances indoors When not in use string trimmer should be store...

Page 7: ...Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear e...

Page 8: ...product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your...

Page 9: ...able of using other attachments or cutting heads Attempting to use other attachments or cutting heads could result in seri ous personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause s...

Page 10: ...ach side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation To remove Depress the latches and remove the battery pack For complete charging...

Page 11: ...igure 10 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The string trimmer cuts when passing the unit from right to left This will avoid throwing debris at the operato...

Page 12: ...y 0 065 in diameter round or twisted or 0 080 in diametertwistedline Useoriginalmanufacturer sreplacement line for best performance Remove the battery pack Push in tabs on side of spool retainer Pull...

Page 13: ...at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged Shaft not connected completely T...

Page 14: ...ty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance...

Page 15: ...13 English NOTES...

Page 16: ...nvironnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil la pluie ou l humidit La p n tration d eau dans ces outils accro t le risque de choc lectrique Utiliser les appareils appropri s Ne pas forc...

Page 17: ...autres utilisateurs ventuels Si cet produit est pr t il doit tre accompagn de ces instructions Tenir fermement les deux poign es pendant le travail Tenir la t te de coupe au dessous du niveau de la ta...

Page 18: ...clage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales...

Page 19: ...les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous con statez que des l ments figurant dans la Liste de contr le d exp dition...

Page 20: ...AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent...

Page 21: ...on Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e l outil avant de mettre l outil en marche Retrait...

Page 22: ...figure 10 Pour une efficacit maximum garder la tondeuse fouet inclin e vers la zone de coupe La tondeuse fouet coupe lors du passage de l unit de droite gauche Ceci vite que les d bris soient projet...

Page 23: ...ond ou torsad de 1 6 mm 0 065 po de diam tre ou un fil monofilament torsad de 2 0 mm 0 080 po de diam tre Pour une efficacit maximum utiliser exclusivement un ligne d origine Retirer le bloc de piles...

Page 24: ...placement de ligne plus haut dans ce manuel Tirez la ligne tout en appuyant sur le bouton Retirer la ligne du de la bobine et la rembobiner Voir Remplacement de la ligne plus haut dans ce manuel L her...

Page 25: ...utilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 26: ...13 Fran ais NOTES...

Page 27: ...No exponga las aparato or herramienta el ctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducci n de agua en una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas V stase adecuada...

Page 28: ...on frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Nunca utilice la unidad si el de...

Page 29: ...ciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autorid...

Page 30: ...nte la presi n aplicada en el gatillo del interruptor Di metro del hilo monofilamento redonda o trenzada con un di metro de 1 6 mm 0 065 pulg o trenzada con un di metro de 2 mm 0 080 pulg ARMADO DESEM...

Page 31: ...ros accesorios ni con otros cabezales de corte Intentar usar otros accesorios u otros cabezales de corte podr a causar lesiones personales graves ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utili...

Page 32: ...bater asentrencompletamenteensulugarcon un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de com enzar a utilizarla Para el desmontaje Oprima los pestillos y extraer el paq...

Page 33: ...e corte sa es el rea ptima La recortadora de hilo efect a el corte al pasar la unidad de derecha a izquierda De esta manera se evita el lanzamientodedesechoshaciaeloperador Eviterecortar en el rea pel...

Page 34: ...pulg o trenzada con un di metro de 2 mm 0 080 pulg Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempe o Retire el paquete de bater as Presione hacia dentro las pesta as late...

Page 35: ...arriba en este manual Tire de hilo secuencias mientras que presiona el bot n Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo Vea la secci n Reemplazo del hilo arriba en este manual Elc spedseenrollaa...

Page 36: ...n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 37: ...13 Espa ol NOTAS...

Page 38: ...1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools...

Reviews: