background image

4 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con el producto lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión seria.

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con la marca de 
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia 
de esta advertencia puede permitir que los objetos 
lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones 
graves.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar baterías deslizables de iones de litio RYOBI

 de 40 V

AVISO:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas 
de ventilación. Manténgalas libres para permitir una 
ventilación adecuada.

CARGA

Vea la figuras 1 y 2, página 7.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja. Por lo 
tanto, debe cargarlas antes de usarlas por primera vez. Si el 
cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias 
normales, regresea ambos, el paquete de baterías y el 
cargador, al centro de reparación más cercano, para que 
los revisen eléctricamente.
El tiempo de carga  varía, y es dependiente  de la capacidad 
de amp/hora de la batería.

  Coloque el paquete de baterías boca abajo de modo que 

el pestillo quede hacia arriba.

  Conecte el cargador al paquete de baterías; para ello, 

alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras 
del segundo, y después introduzca aquél en éste.

 

NOTA:

 La conexión entre el paquete de baterías y el 

cargador puede sentirse algo suelta. Esto es normal y 
no indica ningún problema.

  Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del 

mismo se conecten adecuadamente con los contactos 
del paquete de baterías.

  El pasador deben quedar fijos en su lugar para asegurar 

que el cargador se conecte correctamente.

  Conecte el adaptador de corriente a una fuente de 

alimentación y, luego, el cable al cargador.

 

NOTA:

 Asegúrese de que el suministro de voltaje sea 

sólo el casero normal,

 de 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz.

  No coloque el cargador en ningún área extremadamente 

calurosa o fría. Funcionan mejor a la temperatura normal 
del interior.

  El paquete de baterías se siente un poco caliente al 

tocarse mientras está cargándose. Esto es normal y no 
indica ningún problema.

  El indicador LED destellará lentamente en color verde 

mientras se carga el paquete de baterías.

 

NOTA:

 Si el indicador LED destella en color verde y rojo, 

significa que el cargador detectó una falla. Consulte 

Funciones del indicador LED para la carga de baterías

 

para obtener detalles.

  Una vez completada la carga, la LED del cargador dejará 

de destellar y permanecerá encendida en color verde 
durante aproximadamente 5 minutos. Todas las luces 
LED del paquete de baterías se apagarán para indicar 
que la batería está totalmente cargada.

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, presione 
el pestillo y deslice el cargador para quitarlo del paquete 
de baterías.

 

Retire el adaptador de corriente de la fuente de  
alimentación. Guarde el cargador en un lugar seco.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es 
posible que el paquete de baterías se caliente. El cargador 
puede colocarse directamente sobre un paquete de 
baterías caliente, pero la carga no comenzará hasta que la 
temperatura de la batería disminuya hasta alcanzar un valor 
admisible. Cuando coloque el cargador en un paquete de 
baterías caliente, el indicador LED se iluminará en color 
naranja y permanecerá encendido. Cuando el paquete de 
baterías se enfríe, se iniciará la carga de manera automática.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ FRÍO

El cargador puede colocarse directamente sobre un paquete 
de baterías frío, pero la carga no comenzará hasta que la 
temperatura de la batería se eleve hasta llegar a un valor 
admisible. Cuando coloque el cargador en un paquete de 
baterías frío, el indicador LED se iluminará en color naranja 
y permanecerá encendido. Cuando el paquete de baterías 
se caliente, se iniciará la carga de manera automática.

Summary of Contents for OP404

Page 1: ...before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et...

Page 2: ...RUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batte...

Page 3: ...ed to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Sa...

Page 4: ...wer adaptor to a power source then connect the power cable to the charger NOTE Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem The LED will slowly...

Page 5: ...y removing and reinstalling the battery pack If the LED Error status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error see your battery pack manual for instructions If a different battery also indicates Error the charger should be replaced Charging Battery Pack Fast charging OFF Flashing OFF Battery is being c...

Page 6: ... d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l int...

Page 7: ...ur but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangere...

Page 8: ... alimentation et connecter le câble au chargeur NOTE S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaudes ou froides Son fonctionnement optimal est obtenu à température ambiante Pendant la charge le piles chauffe légèrement Ceci est normal et n est pas l indication d un problème Le voyant à DEL clignotera...

Page 9: ...arge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Erreur Erreur Clignotant Clignotant ARRÊT Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se...

Page 10: ... eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador co...

Page 11: ...e señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si...

Page 12: ... el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz No coloque el cargador en ningún área extremadamente calurosa o fría Funcionan mejor a la temperatura normal del interior El paquete de baterías se siente un poco caliente al tocarse mientras está cargándose Esto es normal y no indica ningún problema El indicador LED destellará lentamente en color verde mientras se carga el paquete de baterías NOTA Si...

Page 13: ...el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Error Error Destell Destell APAGADO Error de la paquete de baterías o del cargador Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte desechar...

Page 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Page 15: ...ower cable câble d alimentation cable de alimentación B DC outlet sortie CC salida de CC A Battery charger chargeur de piles cargador de baterías B Charger LED lampe à DEL diodo luminiscente C Battery pack not included bloc piles non fournie paquete de baterías no suministrado D Battery pack LEDs DEL de bloc pile diodo luminiscente de paquete de baterías OP404 OP404VNM Fig 2 Fig 1 A B D D C B A C ...

Page 16: ...OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBT...

Reviews: