background image

5 — Français

UTILISATION

CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles 
chauffent. Un bloc-pile chaud peut être inséré directement 
placé sur le chargeur transporte un bloc-pile chaud ne 
tentera pas de recharger jusqu’à ce qu’il refroidit à une 
température correcte. Quand un bloc-pile chaud est placé 
sur le chargeur, la DEL rouge commencera clignoter et la DEL 
verte sera loin. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur 
passe automatiquement en mode de charge rapide. 

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans 
le chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors 
que la DEL verte sera éteinte. Le chargeur commence 
automatiquement la charge du bloc-piles dès que ce dernier 
est suffisamment chaud.

SIGNAUX DES TÉMOINS DEL

Voir la figure 1

, page 7.

BLOC-PILE

TÉMOIN 

ROUGE

TÉMOIN 

VERT

ACTION

 Alimentation

Sans bloc-pile

MARCHE

ARRÊT

Prêt à charger le bloc-piles

 Evaluer 

Bloc-pile chaud

Clignotant

ARRÊT

Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode de charge.

Bloc-pile frold

Une fois le piles réchauffé, le chargeur passe en mode de charge.

Decharge profonde

Le chargeur conditionne  la bloc-pile jusqu’à ce que la tension normale soit 
atteinte, puis passe en mode de charge.

 Défectueux 

Défectueux

Clignotant

Clignotant Bloc-pile ou chargeur défectueux.

• En cas de problème, retirer la bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas. Si les DEL indiquent toujours un 

problème, essayer de charger une autre bloc-pile.

• Si une bloc-pile différente se charge normalement, éliminer le bloc défectueux (Voir la section 

Entretien

).

• Si une pile différente indique également “Défectueux,” le chargeur peut être défectueux.

 En charge 

Charge rapide

ARRÊT

Clignotant

Pile en cours de  
chargement.

 Prêt 

Charge pleine

ARRÊT

MARCHE

Carga rápida completa.

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Veuillez visiter notre  

site internet au www.ryobitools.com pour obtenir tous les détails de la garantie.

NOTE : INFORMATION SUR L’ENTRETIEN COMMENÇANT  

SUR 6 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. 

ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 7 DE PAGE.

Summary of Contents for OP401

Page 1: ...he risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVER...

Page 2: ...sult in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury or damage For compatibl...

Page 3: ...ltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or ser...

Page 4: ...ger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the green LED will remain on To remove the battery pack from the charger d...

Page 5: ...ttery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Charging Fast charg...

Page 6: ...gateur qu en cas d absolue nécessité L usage d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que ...

Page 7: ...luie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle ...

Page 8: ...ps de charge varie et dépend de la capacité d ampères heures de la pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement ...

Page 9: ...tion Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectu...

Page 10: ...ficar un riesgo de incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el ...

Page 11: ...onga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica ...

Page 12: ...de amp hora de la batería Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mis...

Page 13: ...ra 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente Destell APAGADO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al...

Page 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Page 15: ... para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED light lampe à DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP401 Fig 1 B ...

Page 16: ..._______________________ COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphona...

Reviews: