background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta 

el paquete de baterías. Puede colocarse un paquete de 

baterías caliente directamente en en el corcel porta un 

paquete caliente de batería no procurará recargar hasta 

que refresque a una temperatura apropiada. Cuando un 

paquete caliente de batería es colocado en el cargador, 

el rojo diodo luminiscente  empezará destellar y el verde 

diodo luminiscente  estará apagado. Cuando el paquete de 
baterías se enfría, se iniciará la carga de manera automática.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS 

CUANDO ESTÁ FR

ÍO

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente 

en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no 

comenzará hasta que la temperatura de las baterías 

aumente y se encuentre dentro del rango de temperatura 

aceptable. Cuando se coloque un paquete de baterías frío 

en el cargador, la luz LED roja comenzará a titilar y la luz 

LED verde se apagará. Cuando el paquete de baterías se 

caliente, el cargador comenzará a cargar automáticamente.

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES

Vea la figura 1, página 7.

PAQUETE  

DE 

BATERÍAS

DIODO ROJO

DIODO 
VERDE

ACCIÓN

 Corriente

Sin paquete de baterías

ENCENDIDO

APAGADO

Listo para cargar el paquete de baterías

 Evaluación 

Paquete de baterías  
caliente

Destell

APAGADO

Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, 
en el cargador se activa el modo de carga.

Paquete de baterías frío

Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal, 
en el cargador se activa el modo de carga.

Muy descargado

El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el 
voltaje normal, y después se activa el modo de carga.

 Defectuoso 

Defectuoso

Destell

Destell

Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador.

• Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo 

estado de los diodos, intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (Vea la sección 

Mantenimiento

).

• Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.

 Cargando 

Carga rápida

APAGADO

Destellar

La batería se está cargando.

 Listo 

Batería con carga 
 completa

APAGADO

ENCENDIDO Ha finalizado la carga.

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año.

Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

Summary of Contents for OP401

Page 1: ...he risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVER...

Page 2: ...sult in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury or damage For compatibl...

Page 3: ...ltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or ser...

Page 4: ...ger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem After charging is complete the green LED will remain on To remove the battery pack from the charger d...

Page 5: ...ttery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Charging Fast charg...

Page 6: ...gateur qu en cas d absolue nécessité L usage d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que ...

Page 7: ...luie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle ...

Page 8: ...ps de charge varie et dépend de la capacité d ampères heures de la pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement ...

Page 9: ...tion Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc piles Evaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectu...

Page 10: ...ficar un riesgo de incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el ...

Page 11: ...onga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica ...

Page 12: ...de amp hora de la batería Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mis...

Page 13: ...ra 1 página 7 PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente Destell APAGADO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al...

Page 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Page 15: ... para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED light lampe à DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D OP401 Fig 1 B ...

Page 16: ..._______________________ COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphona...

Reviews: