background image

LT

 „RYOBI®“ GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS

Papildant  bet  kokias  įstatymuose  numatytas  perkant  atsirandančias  teises, 

šiam įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija.
1.  Vartotojams  suteikiama  24  mėnesių  trukmės  garantija  nuo  įrenginio 

įsigijimo  datos.  Ši  data  turi  būti  nurodyta  sąskaitoje  faktūroje  ar  kitame 

pirkimą  įrodančiame  dokumente.  Šis  įrenginys  skirtas  tik  vartotojų  rinkai 

ir  asmeniniam  naudojimui.  Todėl  garantija  netaikoma,  jei  įrenginys 

naudojamas profesinėms ar komercinėms reikmėms.

2.  Įsigijus  tam  tikrus  sodo  įrenginius  (AC/DC),  suteikiama  galimybė  pratęsti 

garantiją, kad ji galiotų ilgiau, nei nurodyta pirmiau, naudojantis registracija 

interneto svetainėje www.ryobitools.eu. Ar galima pratęsti įrenginio garantinį 

laikotarpį, aiškiai nurodoma parduotuvėse ir (arba) ant įrenginio pakuotės, ir 

(arba) įrenginio dokumentuose. Galutinis naudotojas turi užregistruoti savo 

naujai įsigytą įrenginį per 30 dienų nuo įsigijimo datos. Galutinis naudotojas 

gali registruotis išplėstinei garantijai savo gyvenamojoje šalyje, jei ji nurodyta 

internetinėje  registracijos  formoje,  kurioje  siūloma  tokia  galimybė.  Be  to, 

galutiniai naudotojai turi sutikti su duomenų, kuriuos reikia įvesti internetu, 

saugojimu  ir  svetainės  naudojimo  sąlygomis.  Kaip  išplėstinės  garantijos 

įrodymas  naudojamas  registracijos  patvirtinimo  kvitas,  atsiunčiamas  el. 

paštu, ir originali sąskaita faktūra, kurioje nurodyta įsigijimo data.

3.  Ši garantija apima visus garantiniu laikotarpiu aptiktus įrenginio trūkumus, 

atsiradusius  dėl  gamybos  arba  medžiaginių  defektų  nuo  įsigijimo  datos. 

Ši  garantija  ribojama  remontu  ir  (arba)  pakeitimu,  ji  neapima  jokių  kitų 

įsipareigojimų,  įskaitant  (bet  tuo  neapsiribojant)  šalutinius  arba  antrinius 

nuostolius.  Garantija  anuliuojama,  jei  įrenginys  buvo  naudojamas 

netinkamai,  naudojamas  ne  pagal  naudojimo  instrukciją  arba  netinkamai 

prijungtas. Ši garantija netaikoma:

 

jokiai įrenginiui padarytai žalai, kurią lėmė netinkama techninė priežiūra;

 

jokiam įrenginiui, kuris buvo keičiamas ar modifikuojamas;

 

jokiam įrenginiui, kurio originalūs identifikavimo ženklai (prekės ženklas, 

serijos numeris) buvo sugadinti, pakeisti arba pašalinti;

 

jokiai žalai, kurią lėmė naudojimo instrukcijos nesilaikymas;

 

jokiems CE ženklu nepažymėtiems įrenginiams;

 

jokiam įrenginiui, kurį bandė remontuoti nekvalifikuoti asmenys arba kuris 

buvo remontuojamas be „Techtronic Industries“ leidimo;

 

jokiam  įrenginiui,  kuris  buvo  prijungtas  prie  netinkamo  maitinimo  tinklo 

(netinkamos srovės, įtampos, dažnio);

 

jokiam  įrenginiui,  kuris  buvo  naudojamas  su  netinkamu  degalų  mišiniu 

(degalai, alyva, maišymo santykis);

 

jokiai žalai, kurią lėmė išorinis poveikis (cheminis, fizinis, smūgiai) arba 

pašalinės medžiagos;

 

dėvimosioms dalims;

 

netinkamam naudojimui, įrenginio perkrovai;

 

nepatvirtintų priedų arba dalių naudojimui;

 

Jokiam  reguliariam  karbiuratorių  reguliavimui  arba  priežiūros  ir  valymo 

darbams 

 

Komponentams  (dalims  ir  priedams),  kurie  natūraliai  dėvisi,  įskaitant 

(bet tuo neapsiribojant) spyruoklines galvutes, pavarų diržus, sankabą, 

gyvatvorių  genėtuvų  ar  žoliapjovių  geležtes,  diržus,  trosinį  droselį, 

anglinius šepetėlius, maitinimo kabelį, virbus, fetro poveržles, prikabinimo 

kaiščius,  pūstuvo  ventiliatorius,  pūstuvo  ir  siurblio  vamzdžius,  siurblio 

maišą  ir  diržus,  kreipiamuosius  strypus,  pjūklo  grandines,  žarneles, 

jungiamąsias  detales,  purškimo  antgalius,  ratus,  purškimo  liestukus, 

vidines rites, išorines rites, pjovimo vielą, uždegimo žvakes, oro filtrus, 

dujų filtrus, mulčiavimo geležtes ir pan.

4.  Prireikus atlikti priežiūros darbus, įrenginį reikia siųsti arba atvežti RYOBI 

įgaliotajam priežiūros centrui, nurodytam kiekvienos šalies priežiūros centrų 

adresų sąraše. Kai kuriose šalyse vietinis RYOBI atstovas siunčia įrenginį 

RYOBI priežiūros organizacijai. Siunčiant įrenginį RYOBI priežiūros centrui, 

reikia  saugiai  jį  supakuoti  pašalinant  visas  pavojingas  medžiagas,  pvz., 

benziną,  nurodyti  ant  pakuotės  siuntėjo  adresą  ir  pridėti  trumpą  gedimo 

aprašymą.

5.  Pagal  šią  garantiją  remontas  /  keitimas  atliekami  nemokamai.  Tokie 

veiksmai  nelaikomi  garantijos  pratęsimu  arba  naujo  garantinio  laikotarpio 

pradžia. Dalys arba įrenginiai, kuriuos pakeitėme, tampa mūsų nuosavybe. 

Kai  kuriose  šalyse  pristatymo  ir  pašto  išlaidas  turi  padengti  siuntėjas. 

Įstatymuose  numatytos  jūsų  teisės,  atsirandančios  perkant  įrenginį,  lieka 

nepakeistos

6.  Ši garantija galioja Europos bendrijoje, Šveicarijoje, Islandijoje, Norvegijoje, 

Lichtenšteine, Turkijoje ir Rusijoje. Jei gyvenate ne šiose šalyse, kreipkitės į 

įgaliotąjį RYOBI atstovą ir sužinokite, ar jums taikoma kita garantija.

ĮGALIOTAS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS

Jei  norite  surasti  įgaliotą  techninės  priežiūros  centrą  netoli  Jūsų,  apsilankykite 

interneto  svetainėje  http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-

agents.

LV

 RYOBI® GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI

Papildus  jebkādām  likumiskajām  tiesībām,  kuras  rodas,  veicot  pirkumu, 

izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju.
1.  Garantijas  periods  patērētājiem  ir  24  mēneši,  tā  atskaite  tiek  sākta 

no  datuma,  kurā  veikta  izstrādājuma  iegāde.  Šim  datumam  jābūt 

dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu apliecinošā dokumentā. Izstrādājums 

ir  radīts  un  paredzēts  tikai  patērētāja  privātai  lietošanai.  Saistībā  ar 

iepriekšminēto, garantija netiek nodrošināta profesionālas vai komerciālas 

lietošanas gadījumā.

2.  Pastāv iespēja pagarināt daļas no dārza instrumentu klāsta (Maiņstrāvas/

akumulatoru)  garantiju  ilgāk  par  iepriekš  minēto  periodu,  izmantojot 

reģistrāciju  interneta  vietnē  www.ryobitools.eu.  Instrumenti,  kas  pakļauti 

garantijas  perioda  pagarināšanai,  tiek  skaidri  apzīmēti  veikalos  un/vai 

uz  iepakojuma  un  izstrādājumu  komplektējošajā  dokumentācijā.  Gala 

lietotājam  nepieciešams  reģistrē  tā  iegādāto  jauno  instrumentu  30  dienu 

laikā  no  pirkuma  datuma.  Gala  lietotājs  var  reģistrēties  pagarinātajai 

garantijai savā mītnes valstī, ja tā minēta tiešsaistes reģistrācijas veidlapā, 

kurā  šī  iespēja  ir  aktīva.  Bez  tam,  gala  lietotājam  ir  jāsniedz  piekrišana 

tiešsaistes  ievadīšanai  nepieciešamo  datu  glabāšanai  un  jāpiekrīt 

noteikumiem  un  nosacījumiem.  Reģistrācijas  apstiprinājums,  kas  tiek 

nosūtīts,  izmantojot  e-pastu,  un  rēķina  oriģināls,  kurā  norādīts  iegādes 

datums, kalpo kā pagarinātās garantijas apstiprinājums.

3.  Garantija attiecas uz visiem izstrādājuma defektiem garantijas periodā, kas 

saistīti ar ražošanas vai materiālu defektiem no pirkuma datuma. Šī garantija 

tiek  ierobežota  ar  remontu  un/vai  nomaiņu  un  neietver  jebkādas  citas 

saistības, tajā skaitā, bet ne tikai, cēloņsakarīgos vai saistītos bojājumus. 

Garantija nav spēkā, ja izstrādājums ir nepareizi lietots, izmantots pretēji 

norādēm lietošanas rokasgrāmatā vai bijis nepareizi pieslēgts. Šī garantija 

netiek attiecināta uz:

 

jebkādiem  izstrādājuma  bojājumiem,  kas  radušies  nepareizas 

uzturēšanas rezultātā

 

jebkuru izstrādājumu, kas ticis pārveidots vai mainīts

 

jebkuru izstrādājumu, kura oriģinālās identifikācijas (preču zīme, sērijas 

numurs) marķējums ir ticis nodzēsts, mainīts vai noņemts

 

jebkādiem  bojājumiem,  kuri  radušies  neievērojot  norādes  lietošanas 

rokasgrāmatā

 

jebkādam izstrādājumam bez CE sertifikācijas

 

jebkuram  izstrādājumam,  kura  remontu  mēģinājis  veikt  nekvalificēts 

personāls vai bez Techtronic Industries iepriekšējas autorizācijas.

 

jebkuram  izstrādājumam,  kurš  bijis  pieslēgts  neatbilstošu  parametru 

(strāvas, sprieguma, frekvences) sprieguma avotam

 

jebkuram  izstrādājumam,  kurš  bijis  izmantots  ar  nepareizu  degvielas 

maisījumu (degviela, eļļa, eļļas procentuālais saturs)

 

jebkuriem  bojājumiem,  kuri  radušies  ārējas  iedarbības  (ķīmiskas, 

fiziskas, triecienu) vai vielu ietekmē

 

detaļu normāla lietošanas nodiluma rezultātā

 

nepareizas lietošanas vai instrumentu pārslodzes rezultātā

 

neapstiprinātu detaļu vai aprīkojuma lietošanas rezultātā

 

jebkādus  periodiskus  karburatoru  regulēšanas  darbus  vai  apkopes 

tīrīšanu 

 

Komponentus (daļas un aksesuārus), kas pakļauti dabīgam nodilumam, 

ieskaitot, bet neaprobežojoties ar atisitiena pogām, piedziņas siksnām, 

sajūgiem,  krūmu  šķēru  un  pļaujmašīnu  asmeņiem,  uzkabēm,  droseļu 

trosītēm,  oglekļa  sukām,  elektrības  vadiem,  tapām,  filca  paplākšņiem, 

sakabes  tapām,  pūtēja  ventilatoriem,  pūtēja  un  sūkšanas  caurulēm, 

savākšanas  maisiem  un  siksnām,  vadotņu  plankām,  zāģu  ķēdēm, 

šļūtenēm,  savienojumu  uzgaļiem,  izsmidzinātāja  uzgaļiem,  riteņiem, 

izsmidzinātāja  caurulēm,  iekšējām  spolēm,  ārējām  spolēm,  pļaušanas 

auklām, aizdedzes svecēm, gaisa filtriem, degvielas filtriem, mulčēšanas 

asmeņiem, utt.

4.  Servisa  nodrošināšanai,  izstrādājums  ir  jānodod  pilnvarotā  RYOBI 

servisa  centrā,  kas  norādīts  katrai  valstij  tālāk  minētajā  servisa  centru 

adrešu  sarakstā.  Dažās  valstīs  jūsu  vietējais  RYOBI  izplatītājs  uzņemas 

izstrādājuma  nosūtīšanu  uz  RYOBI  servisa  organizāciju.  Nosūtot 

izstrādājumu uz RYOBI servisa centru, izstrādājuma jābūt droši iepakotam, 

tas nedrīkst saturēt bīstamas vielas kā degvielu, sūtījumam jābūt marķētam 

ar sūtītāja adresi un īsu kļūmes aprakstu.

5.  Remonts/nomaiņa  šīs  garantijas  ietvaros  ir  bezmaksas.  Tas  nerada 

garantijas  perioda  pagarināšanu  vai  jaunu  garantiju.  Nomainītās  daļas 

vai  instrumentu  kļūst  par  mūsu  īpašumu.  Dažās  valstīs  piegādes  vai 

pasta  izmaksas  būs  jāapmaksā  sūtītājam.  Jūsu  likumiskās  tiesības,  kas 

nodibinās, iegādājoties instrumentu, paliek nemainīgas

6.  Šī  garantija  ir  spēkā  Eiropas  Kopienā,  Šveicē,  Islandē,  Norvēģijā, 

Lihtenšteinā,  Turcijā  un  Krievijā.  Ārpus  šīm  teritorijām,  lūdzu,  sazinieties 

ar  jūsu  pilnvaroto  RYOBI  izplatītāju,  lai  noteiktu,  vai  ir  piemērojama  cita 

garantija.

AUTORIZĒTS APKALPOŠANAS CENTRS

Lai  atrastu  tuvāko  autorizēto  apkalpošanas  centru,  apmeklējiet  http://

uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Summary of Contents for OBR1800

Page 1: ... OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИ...

Page 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Page 3: ...terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns BUG REPELLER SAFETY WARNINGS Never allow children persons with reduced physical sensory or mental capabilities o...

Page 4: ...nd should be performed only by a qualified service technician For service bring the product to the nearest authorised service centre for repair When servicing use only original replacement parts Switch off the product and remove the battery pack before conducting any maintenance or cleaning work You may make adjustments and repairs if described in this manual For other repairs contact the authoris...

Page 5: ...which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without safety alert symbol Indicates a situation that may result in property damage SYMBOLS IN THIS MANUAL...

Page 6: ...s de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d une borne à une autre Un court circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie En cas d utilisation abusive du liquide peut sortir du bloc de batterie Évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez soigneusement avec de l eau En cas de contact avec les yeux consultez également un...

Page 7: ...c une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations ENTRETIEN AVERTISSEMENT N utilisez que des pièces détachées et accessoires d origine constructeur Le non respe...

Page 8: ...onibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé au produit DANGER Imminence d un danger qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui si l on n y prend garde peut entr...

Page 9: ...Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser a...

Page 10: ...packung und Beschriftung wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen Stellen Sie sicher dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Transpo...

Page 11: ...Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen die mit dem Produkt einhergehen dargestellt GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin die falls nicht vermieden zu Tod oder ernsthafte...

Page 12: ...de la batería por lo que debería evitar el contacto con éste Si se produce un contacto accidental enjuáguese las manos con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos acuda inmediatamente al médico Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él podría causar irritación o quemaduras ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL AHUYENTADOR DE INSECTOS Nunca deje que utilicen este aparato...

Page 13: ...amiento MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía ADVERTENCIA Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio calificado Para operaciones de servicio lleve el producto a...

Page 14: ... Lo siguientes símbolos y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa q...

Page 15: ...sto a stress la batteria potrà perdere dei liquidi evitare il contatto Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi lavarsi immediatamente con acqua Se il liquido entra negli occhi rivolgersi a un medico Il liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature AVVISI DI SICUREZZA PER IL REPELLENTE PER INSETTI Non lasciare mai che bambini persone con ridotte capacità fis...

Page 16: ...sse e la garanzia verrà invalidata AVVERTENZA Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato Per la manutenzione portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato Quando si svolgono le operazioni di manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice Spegnere l utensile e rimuovere la batteria...

Page 17: ...n il prodotto PERICOLO Indica una situazione pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare gravi lesioni alla persona o morte AVVERTENZE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare gravi lesioni alla persona o morte ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare lesioni minori o m...

Page 18: ...s spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding kan maken van een terminal naar een andere De batterijterminals kortsluiten kan leiden tot brandwonden of brand In oneigenlijke omstandigheden kan een vloeistof uit de accu lekken vermijd contact hiermee Als per ongeluk contact voorkomt spoelt u met water Als de vloeistof in contact komt met de ogen dient u bijkomend medis...

Page 19: ...een accues die lekken of gebarsten zijn Overleg met het transportbedrijf voor verder advies ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend originele vervangonderdelen accessoires en voorzetstukken van de fabrikant Als u dit niet doet kan dit mogelijks letsels of slechte prestaties veroorzaken waardoor uw garantie kan vervallen WAARSCHUWING Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en deskundigheid...

Page 20: ...n zijn bedoeld om de gevaarniveaus die met het product zijn verbonden te verklaren GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken WAARSCHUWING Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken LET OP Wijst op een mogelijks gevaarl...

Page 21: ...pode causar queimaduras ou um incêndio Sob circunstâncias abusivas o líquido pode ser ejectado da bateria evite o contacto Se o contacto ocorrer acidentalmente limpe com água abundante Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure adicionalmente assistência médica O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras AVISOS DE SEGURANÇA DO REPELENTE DE INSECTOS Nunca deixe que ...

Page 22: ...NÇÃO ADVERTÊNCIA Utilize apenas peças de substituição acessórios e encaixes do fabricante original A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho possíveis lesões e poderá anular a sua garantia ADVERTÊNCIA Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado Para operações de serviço leve o produt...

Page 23: ...des Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem As seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação perigosa iminente que se não evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não evitada poderá conduzir à morte ou graves lesões A...

Page 24: ... poler kortsluttes kan det forårsage forbrændinger eller ildebrand Hvis batteriet misbruges kan der sprøjte væske ud af det undgå kontakt med batterivæsken Ved kontakt med batterivæsken skylles med vand Hvis der kommer væske i øjnene søges desuden læge Udsprøjtet batterivæske kan forårsage irritation eller forbrændinger SIKKERHEDSADVARSLER FOR INSEKTDRÆBER Produktet må aldrig benyttes af børn pers...

Page 25: ...r omhyggelighed og viden og kun bør udføres af en kvalificeret teknikker Servicering af produktet skal ske på et autoriseret servicecenter Brug kun originale reservedele fra maskinproducenten i forbindelse med servicearbejde Sluk produktet og fjern batteripakken inden der udføres vedligeholdelses eller rengøringsarbejde Du kan lave justeringer og reparationer beskrevet i denne brugervejledning Til...

Page 26: ... fald døden ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til alvorlige skader og i værste fald døden PAS PÅ Indikerer en potentielt farlig situation som hvis ikke undgås kan føre til mindre eller moderate skader PAS PÅ Uden sikkerhedsadvarselssymbol Indikerer en situation som kan medføre materiel skade SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING Dele eller tilbehør der sælge...

Page 27: ...kador eller brand Vätska kan läcka ut från batteripacket vid felaktig användning undvik kontakt med vätskan Spola med vatten om du kommer i kontakt med den Uppsök omedelbart läkarhjälp om du får vätska i ögonen Den kan orsaka irritation och brännskador SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SKADEDJURSREPELLER Se till att barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller personer som inte är erfar...

Page 28: ...siktighet och kunskap och bör endast utföras av en kvalificerad servicetekniker Vid service ska produkten lämnas till auktoriserat servicecenter Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaltillbehör användas Slå från och ta bort batterierna innan du utför något underhålls eller rengöringsarbete Du kan göra de justeringar och reparationer som beskrivs i den här manualen För alla andra repa...

Page 29: ...undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada PÅMINNELSE Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i mindre eller medelstora skador PÅMINNELSE Utan säkerhetssymbol Visar på en situation som kan orsaka skada på egendom SYMBOLER I MANUALE...

Page 30: ...ä voi vuotaa nestettä älä kosketa sitä Jos kosketat sitä vahingossa huuhtele se vedellä Jos nestettä pääsee silmiin hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon Akusta vuotanut neste voi ärsyttää ihoa ja aiheuttaa palovammoja HYÖNTEISKARKOTTIMEN TURVALLISUUSVAROITUKSET Älä koskaan salli lasten tai ihmisten joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta tai tietämy...

Page 31: ...i mitätöidä takuun VAROITUS Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta Se on annettava pätevän teknikon tehtäväksi Kun tuote vaatii huoltoa vie tuote valtuutettuun huoltoon Käytä huollossa ainoastaan alkuperäisiä valmistajan tuottamia varaosia Kytke virta pois ja irrota akku ennen kuin teet mitään puhdistus tai huoltotoimenpidettä Voit tehdä tässä käyttöoppaassa kuvattuja sää...

Page 32: ...potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen HUOMAUTUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä saattaa johtaa pienempään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen HUOMAUTUS Ilman turvallisuusvaroitussymbolia Ilmoittaa tilanteesta jossa omaisuutta saattaa vaurioitua TÄMÄN KÄSIKIRJAN SYMBOLIT Osat ja lisävarusteet on hankittava ...

Page 33: ... kontakt med øynene må det søkes medisinsk hjelp Væske som kommer ut av batteriet kan føre til irritasjon eller brannsår INSEKTJAGER SIKKERHETSADVARSLER Du må aldri la barn personer med redusert fysisk sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap eller personer som ikke kjenner disse instruksene bruke produktet Barn må ha riktig tilsyn for å sikre at de ikke leker med prod...

Page 34: ...d et autorisert serviceverksted Før det utføres noe vedlikehold eller justering deaktiver produktet ved å fjerne strømkilden Bring produktet til et autorisert servicesenter for utskifting av skadede eller uleselige etiketter FAREREDUKSJON Det har blitt kjent at det kan oppstå fare når produktet er i bruk Det finnes tiltak som kan tas av operatøren for å redusere farene Inhalasjon Ved inhalering fl...

Page 35: ...ETSREGEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i mindre eller moderat personskade FORSIKTIGHETSREGEL Uten sikkerhetsvarselsymbol Indikerer en situasjon som kan føre til skade på eiendom SYMBOLER I DENNE MANUALEN Deler eller tilbehør solgt separat Nb Advarsel ...

Page 36: ...ойства только со специально предназначенными для них аккумуляторными батареями Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к телесным повреждениям или возгоранию Если аккумуляторная батарея не используется храните ее отдельно от других металлических предметов например канцелярских скрепок монет ключей гвоздей винтов и других мелких металлических предметов которые могут привест...

Page 37: ...пеллентом следует в плотно закрытом контейнере в прохладном недоступном для детей месте Держите пластины вдали от источников возгорания или тепла ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортировку батареи осуществляйте в соответствии местными и национальными нормами и положениями Следуйте всем особым требованиям к упаковке и маркировке при транспортировке батареи в сторонние организации Проверьте чтобы ба...

Page 38: ...ия По 17 09 2023 АНО экспертизы и контроля качества Центр сертификации Евро Тест 123060 город Москва улица Маршала Рыбалко дом 2 корпус 9 помещение 638 Украинский знак стандартизации Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом влас...

Page 39: ...К СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите...

Page 40: ...od innych metalowych przedmiotów np spinaczy monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych metalowych przedmiotów które mogłyby utworzyć połączenie między stykami prowadząc do zwarcia Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora należy unikać kontaktu z tym płynem Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wod...

Page 41: ...i dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią Upewnij się że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów Szczegółowe ...

Page 42: ...padami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy Następujące wyrażenia i znaczenia wyrażają poziom zagrożenia związanego z tym produktem NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na realne zagrożenie które może spowodować śmierć lub poważne zranienie jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa OSTRZ...

Page 43: ...atování vývodů baterie může způsobit požár nebo popáleniny Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina zabraňte kontaktu Pokud dojde k náhodnému kontaktu omyjte vodou Pokud kapalina přijde do kontaktu s očima vyhledejte lékařskou pomoc Kapalina vytečená z baterie způsobit podráždění nebo popáleniny BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K ODPUZOVAČI HMYZU Produkt není určen pro používání osobami včetn...

Page 44: ... záruky VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifikovaným servisním technikem Pro servis vraťte výrobek do autorizovaného servisního centra Při údržbě používejte pouze původní náhradní díly výrobce Před údržbou nebo čištěním výrobek vypněte a vyjměte baterii Můžete provádět v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení Další opravy se smí provádět pouze ...

Page 45: ...kem NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně rizikovou situaci které je třeba předejít jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Bez symbolu bezpe...

Page 46: ...zhat az akkumulátorból kerülje az azzal való érintkezést Ha mégis érintkezik vele öblítse le vízzel Ha a folyadék szembe kerül forduljon orvoshoz Az akkumulátorból kifolyt folyadék irritációt vagy égéseket okozhat A ROVARRIASZTÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI Ne hagyja hogy gyerekek csökkent fizikai érzékelési vagy értelmi képességgel rendelkező személyek vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tud...

Page 47: ...ényt esetleges sérülést és a jótállás elvesztését okozhatja FIGYELMEZTETÉS szervizelés különös figyelmet és hozzáértést igényel és csak szakképzett szerelő végezheti el A szervizeléshez vigye el a terméket egy hivatalos szervizközpontba Szervizeléskor csak eredeti gyártó által előállított cserealkatrészeket használjon Bármilyen karbantartási vagy tisztítási munka végrehajtása előtt kapcsolja ki a ...

Page 48: ...Y Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg halált vagy komoly sérülést eredményez FIGYELEM Egy potenciálisan bekövetkező veszélyes helyzetet jelez amit ha nem előznek meg halált vagy komoly sérülést eredményezhet FIGYELEMFELHÍVÁS Egy potenciálisan veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg kisebb vagy mérsékelt sérülést eredményezhet FIGYELEMFELHÍVÁS Biztonsági figyelme...

Page 49: ...e de la o bornă la alta Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendiu Ca urmare a folosirii necorespunzătoare din acumulator se poate scurge lichid evitaţi contactul cu acesta În cazul unui contact accidental spălaţi cu apă În cazul contactului cu ochii consultaţi suplimentar un medicul Lichidul care iese din acumulator poate provoca iritaţii sau arsuri AVERTISMENTE DE SIGUR...

Page 50: ...ru recomandări ulterioare ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Folositi doar piese de schimb accesorii si atasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibilă vătămare slaba funcţionare şi ar putea anula garanţia AVERTISMENT Service ul necesită atenţie şi cunoştinţe deosebite şi trebuie îndeplinit doar de către un tehnician service calificat Pentru service duceţi produsul la un cent...

Page 51: ...privind reciclarea Următoarele cuvinte de semnalizare sunt destinate a explica nivelele de risc asociate cu acest produs PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă care dacă nu este evitată va cauza decesul sau vătămarea gravă AVERTISMENT Indică o situaţie periculoasă iminentă care dacă nu este evitată poate rezulta în deces sau vătămare gravă ATENŢIE Indică o situaţie potenţial periculoasă ca...

Page 52: ... šķidrums izvairieties no saskares ar to Nejaušas saskares gadījumā skalojiet skarto vietu ar ūdeni Ja šķidrums nokļūst acīs nepieciešama arī medicīniskā palīdzība No akumulatora izkļuvušais šķidrums var izraisīt kairinājumu vai apdegumus KUKAIŅU ATBAIDĪTĀJA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Nekad neļaujiet bērniem cilvēkiem ar samazinātām fiziskajām spējām maņu vai garīgiem traucējumiem vai cilvēkiem ar piere...

Page 53: ...rādīts slikts sniegums kā arī var tikt anulēta garantija BRĪDINĀJUMS Aptarnavimą atlikti būtina itin atidžiai todėl rekomenduojame kad techninę apžiūrą vykdytų kvalifikuotas specialistas Lai veiktu remontu nogādājiet ierīci pilnvarotā servisa centrā Veicot apkopi lietojiet tikai oriģinālās ražotāja rezerves daļas Izslēdziet un noņemiet akumulatoru bloku pirms veikt jebkādus apkopes vai tīrīšanas d...

Page 54: ...stītā riska līmeņus BĪSTAMI Norāda draudošo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas UZMANĪBU Norāda potenciālo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nelielas vai vidējas traumas UZMANĪBU Bez drošības brīdinājuma apzīmē...

Page 55: ...ą Netinkamomis sąlygomis iš akumuliatoriaus gali ištekėti skystis nelieskite jo Jei atsitiktinai prisilietėte nuplaukite vandeniu Jei skysčio pateko į akis papildomai kreipkitės į gydytoją Iš akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali nudeginti ar sukelti sudirginimus VABZDŽIŲ ATBAIDYMO PRIETAISO NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS Jokiu būdu neleiskite naudoti krūmapjovės vaikams asmenims su fiziniais jutimin...

Page 56: ...inę apžiūrą vykdytų kvalifikuotas specialistas Jei reikia atlikti techninio aptarnavimo darbus nugabenkite gaminį į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą Atlikdami prietaiso techninę priežiūrą keitimui naudokite tik originalias prietaiso gamintojo atsargines dalis Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros ar valymo darbus išjunkite įrenginį ir išimkite akumuliatorių paketą Prietaisą galite r...

Page 57: ...i signaliniai žodžiai skirti paaiškinti rizikos susijusios su gaminiu lygius PAVOJUS Reiškia ypač pavojingą padėtį kurios neišvengus bus patirti sunkūs ar net mirtini sužeidimai ĮSPĖJIMAS Reiškia potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galimi sunkūs ar net mirtini sužeidimai ATSARGIAI Reiškia potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galimi lengvi ar vidutinio sunkumo sužeidima...

Page 58: ...ada põletust või tulekahju Aku vale kasutamise korral võib akuvedelik välja voolata vältige sellega kokkupuudet Akuvedeliku nahale sattumisel peske see veega maha Akuvedeliku silma sattumisel pöörduge arsti poole Väljapritsiv akuvedelik võib tekitada nahaärritust või põletust PUTUKATÕRJEVAHENDI OHUTUSJUHISED Ärge lubage lapsi ega piiratud füüsiliste sensoorsete ja vaimsete võimetega inimesi ega ko...

Page 59: ... ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvalifitseeritud hooldustehnikute poolt Hoolduseks andke seade volitatud hoolduskeskusesse Muruniiduki hooldamisel kasutage ainult tootja originaalvaruosi Enne hooldus ja puhastustöid lülitage tööriist välja ja eemaldage aku Lubatud on teha ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud reguleerimis ja parandustoiminguid Muude remonditööde teg...

Page 60: ...e vigastusega HOIATUS Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda surma või tõsise vigastusega ETTEVAATUST Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda väiksemate või keskmiste vigastusega ETTEVAATUST Ilma hoiatussümbolita Osutab olukorrale mis võib põhjustada varakahju KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID Eraldi ostetavad osad või tarvikud Märkus ...

Page 61: ...vjetima loma može doći do izbacivanja tekućine iz baterije izbjegavajte kontakt Ako dođe do nehotičnog kontakta isperite to mjesto s vodom Ako tekućina dospije u oči dodatno potražite liječničku pomoć Tekućina koja istječe iz baterije može dovesti do iritacije ili opekotina SIGURNOSNA UPOZORENJA UREĐAJA ZA ODBIJANJE INSEKATA Nikada ne dopustite djeci osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mental...

Page 62: ... mogućih ozljeda loše učinkovitosti i može dovesti do poništenja jamstva UPOZORENJE Servisiranje iziskuje krajnju pažnju i znanje i treba da ga vrši samo kvalificirani serviser Radi servisa donesite proizvod u ovlašteni servisni centar Prilikom servisiranje koristite samo originalne zamjenske dijelove od proizvođača Prije provođenja bilo kakvih radova održavanja ili čišćenja isključite i uklonite ...

Page 63: ... uz ovaj proizvod OPASNOST Ukazuje na neposrednu opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZORENJE Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZORENJE Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati manjim ili blažim povredama UPOZORENJE Bez sigurnos...

Page 64: ... po nesreči dotaknete tekočine mesto dotika sperite z vodo Če pride tekočina v stik z očmi poiščite zdravstveno pomoč Tekočina ki izteče iz baterije lahko povzroči vnetje ali opekline VARNOSTNA OPOZORILA GLEDE ODGANJALCA MRČESA Nikoli ne dovolite otrokom osebam z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebam s pomanjkanjem izkušenj ali znanja ter osebam ki niso seznanjene...

Page 65: ...velja več OPOZORILO Servisiranje zahteva posebno pozornost in znanje in naj jo zato opravlja samo izurjeni servisni tehnik Za servisiranje odnesite izdelek na pooblaščeni servis Pri servisiranju uporabljajte samo originalne nadomestne dele Pred vzdrževanjem ali čiščenjem izklopite baterijski sklop in ga odstranite Opravljati smete le nastavitve in popravila ki so opisana v teh navodilih za uporabo...

Page 66: ...sno poškodbo OPOZORILO Označuje morebitno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo POZOR Označuje morebitno tvegano stanje ki če se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo POZOR Brez simbola za varnostno opozorilo Prikazuje situacijo ki lahko povzroči materialno škodo SIMBOLI V TEM PRIROČNIKU Deli ali dodatki so na prodaj ločeno Opomba O...

Page 67: ...alebo požiaru Za nevhodných podmienok keď by z batérie vytekala kvapalina predchádzajte kontaktu s ňou Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou Ak tekutina zasiahne oči dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc Tekutina vytečená z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ODPUDZOVAČ HMYZU Nikdy nedovoľte deťom osobám so zníženými fyzickými duševnými alebo zmyslovými ...

Page 68: ...a strate platnosti záruky VAROVANIE Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a znalosti a musí byť prevádzaná výhradne v autorizovanom servise Ak chcete vykonať servis prineste produkt do autorizovaného servisného centra Pri servise používajte len originálne náhradné diely výrobcu Vypnite a vyberte sadu batérií pred vykonávaním akejkoľvek údržby alebo čistenia Môžete vykonávať úpravy a opravy popísa...

Page 69: ...vetlenie úrovní rizika súvisiacich s produktom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v smrť alebo vážne zranenie VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá môže vyústiť v ľahké alebo stredne ťažké zranenie VÝSTRAHA Bez symbolu bezpečnostného alarmu O...

Page 70: ...о на всякакви други батерии може да създаде риск от нараняване и пожар Когато батерията не се използва съхранявайте я далеч от други метални обекти като например кламери монети ключове гвоздеи гайки или други малки метални обекти които могат да направят връзка между клемите Късото съединение от клемите може да доведе до изгаряния или пожар При неправилно използване батерията може да отдели течност...

Page 71: ...зточници на огън или топлина ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране и етикетиране когато транспортирате батерии чрез трето лице Уверете се че батериите не влизат в контакт с други батерии или проводими материали по време на транспортиране като предпазите открит...

Page 72: ...еските уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите Следните сигнални думи и техните съответни значения обясняват нивата на опасност свързани с употребата на този продукт ОПАСНОСТ Указва неминуемо опасна ситуация която ако не бъде избегната ще доведе до сериозни нараняв...

Page 73: ...пожежі Коли акумуляторна батарея не використовується тримайте її подалі від металевих предметів таких як кліпси монети ключі цвяхи гвинти або інші невеликі металеві предмети які можуть замкнути клеми Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі У важких умовах експлуатації рідина може бути випущена з батареї уникайте контакту При випадковому контакті змийте водою При...

Page 74: ...такт з іншими акумуляторними батареями або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз єми ізоляційними непровідними кришками або стрічкою Чи не переносьте акумулятори тріснуті або бігу Зв язатися з нами для отримання подальших рекомендацій ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте тільки оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника Невиконання цієї вимоги...

Page 75: ...начених закладах За консультацією по утилізації приладу зверніться до органу місцевої влади або дилеру Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику пов язаних з продуктом НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може ...

Page 76: ...na neden olabilir Kötü koşullarda pilden sıvı boşalabilir temas etmekten kaçının Eğer kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yıkayın Eğer sıvı gözlerinize temas ederse ek olarak tıbbi yardım alın Pilden boşalan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir BÖCEKSAVAR GÜVENLİK UYARILARI Hiçbir zaman çocukların fiziksel duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı veya tecrübesiz ve bilgisi yetersiz ...

Page 77: ...k düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır Servis için ürünü onarım amacıyla size en yakın yetkı lı servı s merkezı ne göndermenizi öneriyoruz Servis yapılırken sadece aynı yedek parçaları kullanın Bakım ya da temizlik işlemi için ürünü kapatın ve pil paketini çıkarın Sadece bu kılavuzda açıklandığı şekilde ayar veya onarım yapabilirsiniz...

Page 78: ...rir UYARİ Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir İKAZ Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir İKAZ Güvenlik uyarısı sembolü olmadığında Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gösterir BU KILAVUZDAKİ SEMBOLLER Ayrı satılan parçalar ve...

Page 79: ...77 Türkçe EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ...

Page 80: ...78 OBR1800 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 RBR180013S ...

Page 81: ...79 1 3 4 5 2 6 7 ...

Page 82: ...80 1 2 1 2 5 ...

Page 83: ...81 7 3 4 1 2 6 ...

Page 84: ...82 p 83 p 84 p 85 p 87 p 86 ...

Page 85: ...83 1 2 1 2 1 3 2 3 ...

Page 86: ...84 1 2 1 1 1 1 1 1 30 60 100 0 1 2 1 2 ...

Page 87: ...85 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 88: ...86 1 2 1 2 ...

Page 89: ...87 1 2 1 2 20181126v2 ...

Page 90: ...ado de la pastilla repelente Dimensione repellente idoneo Geschikte grootte van afwering Heater temperature Température de l élément chauffant Heizungstemperatur Temperatura del calentador Temperatura fornelletto Temperatuur van verwarming Handle Poignée Griff Mango Manico Handvat Soft removable foldable Souple amovible pliable Weich abnehmbar zusammenklappbar De material blando extraíble plegable...

Page 91: ...a karkotekoko Egnet vernemid delstørrelse Подходящий размер репеллента 48 mm 34 mm 2 mm 36 mm 23 mm 2 5 mm Temperatura do aquecedor Varmeovnstem peratur Värmartempe ratur Lämmittimen lämpötila Varmeelement temperatur Температура нагревательного элемента 160 5 C Manípulo Håndtag Handtag Kädensija Håndtak Рукоятка Macio desmontável dobrável Blød flytbar sammenfoldelig Mjuk löstagbar kan vikas Pehmeä...

Page 92: ...nkamas atbaidymo kilimėlių dydis Sobiv tõrjevahendi suurus Temperatura grzałki Teplota topného tělíska Fűtőtest hőmérséklete Temperatură element de încălzire Sildītāja temperatūra Šildytuvo temperatūra Soojendi temperatuur Rękojeść Rukojeť Fogantyú Mâner Rokturis Rankena Käepide Miękkość oraz możliwość demontażu i złożenia Měkké vyjmutelné a skládací provedení Puha eltávolítható összehajtható Moal...

Page 93: ...нта Відповідний розмір репеленту Uygun kovucu boyutu 48 mm 34 mm 2 mm 36 mm 23 mm 2 5 mm Temperatura grijača Temperatura grelca Teplota ohrievača Температура на нагревателя Температура нагрівача Isıtıcı ısısı 160 5 C Ručka Ročaj Rúčka Ръкохватка Ручка Kulp Mekan odvojiv preklopni Mehko odstranljivo zložljivo Mäkké odpojiteľné skladacie Мека може да се вади и сгъва М який знімний складний Yumuşak ç...

Page 94: ...gangen Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Akumulator i ładowarka Nabíječka a baterie Akkumulátor és töltő Bateria şi încăr cătorul Akumulators un lādētājs Akumuliatorius ir įkroviklis Aku ja laadija Model Model Típus Model Modelis Modelis Mudel Pasujące akumu latory Kompatibilní akumulátory Kompatibilis akkumulátorok Acumulatori compatibili Savietojami akumulatoru komplekti Su...

Page 95: ...ak Модель BCL1418IV можно заряжать в транспортных средствах оснащенных разъемами на 12 В постоянного тока Hrvatski Slovensko Slovenčina България Українська Turce Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно ус тройство Акумулятор і зарядний пристрій Pil ve şarj cihazı Model Model Modelis Модел Модель Model RBR180013S OBR1800 Kompatibilna pa kiranja baterija Zdru...

Page 96: ...otre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below...

Page 97: ... es ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden Dieses Produkt wur...

Page 98: ...urt te vinden surft u naar http nl ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere documentata da una fattura o...

Page 99: ...produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas de jardim AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período ...

Page 100: ...igheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt bruk 2 Det ...

Page 101: ...ьна в Европейском Сообществе Швейцарии Исландии Норвегии Лихтенштейне Турции и России Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI чтобы узнать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр обратитесь к веб сайту http ru ryobitools eu header service and support service agents NO RY...

Page 102: ...zpoczyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ogrodniczych AC DC poprzez zarejestrowanie p...

Page 103: ...e expediţie sau poştale vor fi suportate de expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZ...

Page 104: ...yobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ap...

Page 105: ...jena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http uk ryobitools eu header service and support service agents ET ...

Page 106: ...u http uk ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in na...

Page 107: ... чи застосовується інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http uk ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е...

Page 108: ...s onayı alınmadan onarılmış herhangi bir ürün uygunsuz güç kaynağına amper voltaj frekans bağlanmış herhangi bir ürün uygunsuz bir yakıt karışımıyla yakıt yağ yap yüzdesi kullanılmış herhangi bir ürün harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabancı cisimlerden kaynaklanan her türlü hasar normal aşınır ve yıpranır aksam uygunsuz kullanım aletin aşırı yüklenmesi onaysız aksesuar veya parça k...

Page 109: ...e technische Datei zu erstellen Alexander Krug Geschäftsführer Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Déclarons par la présente que le produit Barrière à insectes Marque RYOBI Numéro de modèle RBR180013S OBR1800 Étendue des numéros de série 46251802000001 46251802999999...

Page 110: ...ministrador Executivo Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany NL CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Hierbij verklaren wij dat het product Insectenafstotend middel Merk RYOBI Modelnummer RBR180013S OBR1800 Serienummerbereik 46251802000001 46251802999999 is in overeenstemming met de volgende Europese Richtlijnen...

Page 111: ...il å sette sammen den tekniske filen Alexander Krug Administrerende Direktør Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Hyönteiskarkotin Tuotemerkki RYOBI Mallinumero RBR180013S OBR1800 Sarjanumeroalue 46251802000001 46251802999999 noudattaa se...

Page 112: ...zott Alexander Krug Ügyvezető Igazgató Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Tímto prohlašujeme že výrobky Odpuzovač hmyzu Značka RYOBI Číslo modelu RBR180013S OBR1800 Rozsah sériových čísel 46251802000001 46251802999999 že tento výrobek je v souladu s evropskými a harmonizov...

Page 113: ...rug Tegevdirektor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany LT ATITIKTIES DEKLARACIJA Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Mes pareiškiame kad šie produktai Vabzdžių atbaidymo prietaisas Prekės ženklas RYOBI Modelio numeris RBR180013S OBR1800 Serijinio numerio diapazonas 46251802000001 46251802999999 pagamintas laikantis toliau nurodytųj...

Page 114: ...súboru Alexander Krug Generálny Riaditeľ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SL IZJAVA O SKLADNOSTI Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Izjavljamo da je izdelek Odganjalec mrčesa Znamka RYOBI Številka modela RBR180013S OBR1800 Razpon serijskih številk 46251802000001 46251802999999 v skladu s sledečimi evropskimi direktivami in har...

Page 115: ...diyorum 2014 30 EU EU 1194 2012 EC 244 2009 EU 2015 1428 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 101 2002 A1 20 08 A2 2014 EN 60598 1 2015 EN 60598 2 4 1997 EN 62471 2008 EN 62493 2010 EN 62493 2015 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 50581 2012 Kıdemli Direktör Düzenleme ve Güvenlik Winnenden Feb 15 2018 Teknik dosyayı derlemekle y...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ...м знаком компании Ryobi Limited используемым по лицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOB...

Page 120: ...961480043 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: