background image

7 — Français

UTILISATION

légèrement plus étroite en haut. Une plus grande partie 

de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière, 

et elle sera plus uniforme.

  Toujours porter des gants lors de l’emploi du taille-haies. 

Lors de la taille des nouvelles pousses, tailler avec un 

large mouvement de balayage, pour faire passer les tiges 

directement dans la lame tranchante. Les anciennes 

pousses présentent des tiges plus épaisses et seront 

plus facilement taillées par un mouvement de scie.

UTILISATION DU TAILLE-HAIES

Voir les figure 5.

AVERTISSEMENT : 

Lire l’information de sécurité pour travailler en toute 

sécurité en utilisant la lame. Lorsqu’une lame est 

utilisée, il est impératif de faire preuve de la plus extrême 

prudence pour assurer la sécurité. Voir 

Règles de sécurité 

particulières

  Pendant le travail, toujours tenir le taille-haies des 

deux mains. Tenir fermement les deux poignées. L’outil 

peut être utilisé dans les deux directions avec un large 

mouvement de balayage latéral.

  Le taille-haies doit être positionné pour que votre corps 

ne vienne pas en contact avec le silencieux. Maintenir la 

prise. Se tenir debout de manière à être bien campé et 

en équilibre sur les deux pieds. 

  Inspecter et débarrasser l’endroit de tout objet caché.

  Ne jamais utiliser le taille-haies à côté de lignes 

électriques, palissades, poteaux, bâtiments, ou autres 

objets fixes.

  Ne jamais continuer d’utiliser une lame après avoir heurté 

un objet dur, sans vérifier qu’elle n’a pas été endommagée. 

Ne pas utiliser l’outil s’il est endommagé.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 

Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de 

rechange identiques à celles d’origine. L’usage de toute 

autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 

endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans 

latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des 

opérations de nettoyage à l’air comprimé. Si une 

opération dégage de la poussière, porter également un 

masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

 Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, 

couper le moteur, attendre que toutes les pièces en 

mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et 

l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner des blessures graves ou des dégâts 

matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont 

conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. 

Toutes les autres pièces doivent être remplacées dans un 

centre de réparations agréé.

AVERTISSEMENT :

Les lames sont tranchantes. Pour réduire le risque de 

blessure grave, toujours porter des gants lors de l’entretien 

des lames de taille-haies. Lors de la manipulation de 

l’ensemble de lames, ne pas placer la main ou les doigts 

entre les lames ou dans une position où ils pourraient 

être pincés ou coupés. Ne JAMAIS toucher les lames ou 

effectuer l’entretien pendant que l’accessoire du taille-

haies est fixé au bloc moteur.

ENTRETIEN DES LAMES

  Graisser les lames de coupe après chaque utilisation.

  Inspecter périodiquement les lames en recherchant des 

signes d’endommagement et d’usure.

  Si la lame doit être remplacée, confier le taille-haies à un 

centre de réparations agréé.

Summary of Contents for Expand-It RY15703

Page 1: ...s de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPER...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...bezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a D Button bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de...

Page 4: ...rri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety...

Page 5: ...cement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provide...

Page 6: ...rn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the...

Page 7: ...tempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibl...

Page 8: ...d separate ends OPERATING TIPS See Figures 3 4 WARNING Always keep both hands on the hedge trimmer handles Never hold shrubs with one hand and operate hedge trimmer with the other Failure to heed this...

Page 9: ...MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remo...

Page 10: ...lowing information on a 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each p...

Page 11: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 12: ...eut entra ner des risques de blessures graves Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de...

Page 13: ...produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une...

Page 14: ...graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et...

Page 15: ...ssoire Arr ter le moteur Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s CONSEILS D UTILISATION Voir les figures 3 et 4 AVERTISSEMENT Toujours garde...

Page 16: ...de s curit munies d crans lat raux lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi r...

Page 17: ...Ranger l accessoire dans un endroit sec bien a r et inaccessible aux enfants La tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage Toujours placer l...

Page 18: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 19: ...ilice piezas de repuesto del fabricante original De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ninguna circunstancia use a...

Page 20: ...tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o...

Page 21: ...a advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 22: ...e la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACI N LA UNIDAD Vea las figuras 3 y 4 ADVERTENCIA Siempre mantenga ambas manos en los man...

Page 23: ...seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral al usar herramientas el ctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operaci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla cont...

Page 24: ...rmal sirvase escribir en letra de molde la siguiente informaci n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de...

Page 25: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 26: ...eutre Fieltro 3 11 120530011 Housing Assembly Ensemble de bo tier Conjunto de la armaz n 1 12 518464002 Housing Bottom Plate Plaque inf rieure du bo tier Placa inferior de la armaz n 1 13 660923001 Sc...

Page 27: ...11 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VUE CLAT E ET LISTE DES PI CES VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS 1 2 21 20 5 22 13 14 18 16 15 17 12 11 10 5 4 6 11 10 16 10 19 8 9 8 4 5 6 7 3 24 23 25...

Page 28: ...12 NOTES...

Page 29: ...13 NOTES...

Page 30: ...TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: