background image

6 — Français

ASSEMBLAGE

NOTE : 

Utiliser exclusivement le trou de positionnement 

spécifié pour cet accessoire.

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser 
l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de 
blessures graves.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 

la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou sans 

coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Les lames de taille-haies sont extrêmement tranchantes. 
Ne pas enlever le fourreau avant que le taille-haies ne 
soit complètement assemblé et prêt à l’emploi. Toujours 
faire preuve de prudence lors du retrait du fourreau. Le 
non-respect de ces mises en garde pourrait entraîner 
des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les application ci-
dessous :

  Tailler et former les haies et buissons.

RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC 
MOTEUR

Retrait ou remplacement de l’accessoire :

  Arrêter le moteur.

  Desserrer le bouton.

  Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et 

séparer les extrémités.

CONSEILS D’UTILISATION

Voir les figures 3 et 4.

AVERTISSEMENT :

Toujours garder les deux mains sur les poignées du taille-
haies. Ne jamais tenir les buissons d’une main et utiliser le 
taille-haies de l’autre. Le non-respect de cet avertissement 
peut entraîner de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. 
Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, 
ou câble qui peuvent s’emmêler dans la lame tranchante 
et créer un risque de blessure grave.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 
la taille.

  Ne pas forcer le taille-haies au travers de buissons épais 

et denses. Ceci peut causer un coincement des lames 
et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la 
vitesse de travail.

  Ne pas essayer de couper les tiges ou brindilles de plus de 

9,5 mm (3/8 po) d’épaisseur ou celles de toute évidence 
trop grosses pour avancer dans la lame tranchante. 
Utiliser une scie à main sans moteur ou une scie d’élagage 
pour élaguer les grosses tiges.

  Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les 

lames s’arrêter et retirer l’obstruction.

  Si désiré, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider 

à couper la haie à niveau constant. Choisir la hauteur de 
haie souhaitée. Tendre un morceau de ficelle le long de 
la haie à la hauteur désirée. Tailler la haie juste au-dessus 
de la ficelle. Tailler le côté d’une haie pour qu’elle soit 

Summary of Contents for Expand-It RY15703

Page 1: ...s de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPER...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...bezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a D Button bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de...

Page 4: ...rri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety...

Page 5: ...cement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provide...

Page 6: ...rn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the...

Page 7: ...tempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibl...

Page 8: ...d separate ends OPERATING TIPS See Figures 3 4 WARNING Always keep both hands on the hedge trimmer handles Never hold shrubs with one hand and operate hedge trimmer with the other Failure to heed this...

Page 9: ...MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remo...

Page 10: ...lowing information on a 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each p...

Page 11: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 12: ...eut entra ner des risques de blessures graves Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de...

Page 13: ...produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une...

Page 14: ...graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et...

Page 15: ...ssoire Arr ter le moteur Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s CONSEILS D UTILISATION Voir les figures 3 et 4 AVERTISSEMENT Toujours garde...

Page 16: ...de s curit munies d crans lat raux lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi r...

Page 17: ...Ranger l accessoire dans un endroit sec bien a r et inaccessible aux enfants La tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage Toujours placer l...

Page 18: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 19: ...ilice piezas de repuesto del fabricante original De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ninguna circunstancia use a...

Page 20: ...tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o...

Page 21: ...a advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 22: ...e la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACI N LA UNIDAD Vea las figuras 3 y 4 ADVERTENCIA Siempre mantenga ambas manos en los man...

Page 23: ...seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral al usar herramientas el ctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operaci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla cont...

Page 24: ...rmal sirvase escribir en letra de molde la siguiente informaci n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de...

Page 25: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 26: ...eutre Fieltro 3 11 120530011 Housing Assembly Ensemble de bo tier Conjunto de la armaz n 1 12 518464002 Housing Bottom Plate Plaque inf rieure du bo tier Placa inferior de la armaz n 1 13 660923001 Sc...

Page 27: ...11 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VUE CLAT E ET LISTE DES PI CES VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS 1 2 21 20 5 22 13 14 18 16 15 17 12 11 10 5 4 6 11 10 16 10 19 8 9 8 4 5 6 7 3 24 23 25...

Page 28: ...12 NOTES...

Page 29: ...13 NOTES...

Page 30: ...TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: