background image

3 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 
graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Lire attentivement ces instructions et celles du moteur avant 

d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien comprendre 

le manuel de l’opérateur et observer les avertissements et 

les instructions des autocollants apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet appareil, porter des lunettes de sécurité 

certifiées conformes à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’une 

protection auditive.

   Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des 

gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, 

bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à une 

distance minimum de 15 m (50 pi).

 

Rester attentif, prêter attention au travail, et faire preuve de 

bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas 

utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence d’alcool, 

de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 

blessures graves.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé 

et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement.

  Ne pas toucher les zones autour de l’échappement ou du 

cylindre du moteur. Ces pièces deviennent très chaudes en 

cours de fonctionnement. Ne pas prendre cette précaution 

pourrait entraîner des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception des 

réglages du carburateur.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de pièces 

endommagées ou manquantes. Effectuer les corrections 

requises avant d’utiliser l’accessoire. Ne pas prendre 

cette précaution peut entraîner des risques de blessures 

graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. 

Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionnement, 

des blessures graves et l’annulation de la garantie.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil 

dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas 

utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une position stable sur une surface ferme permet de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

  Ne pas forcer le taille-haies. Il sera plus efficace et présentera 

moins de risques de blessures s’il est utilisé dans les limites 

de ses spécifications.

  Garder les mains à l’écart de la zone de coupe. Garder les 

mains à l’écart des lames. Ne pas Mettre les mains sous le 

travail, ou autour ou au dessus de La lame lorsqu’elle est en 

rotation. Ne pas essayer de retirer une pièce coupée pendant 

que la lame est en rotation.

  Les lames continuent de tourner en roue libre une fois que 

la scie est éteinte.

  Porter des gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, 

ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames.

  Toujours couper le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’essayer de retirer des objets pris dans la lame ou la 

bloquant et avant d’installer ou de retirer la lame.

  Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que 

la lame est correctement installée et solidement assujettie 

avant chaque utilisation. Ne pas prendre cette précaution 

peut entraîner des risques de blessures graves.

 

Ne jamais couper de tiges de plus de 9,5 mm (3/8 po) de 

diamètre.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Tenir fermement les deux poignées pendant les travaux de 

coupe avec une lame. Garder la lame loin du corps.

  Ne pas utiliser le taille-haies sans poignées avant en place. 

Garder les deux mains sur les poignées lors de l’utilisation 

de l’appareil.

  Pour éviter un démarrage accidentel, ne jamais transporter 

l’outil avec le moteur en marche.

  Pour éviter les risques de choc électrique ou de blessures 

graves, ne pas utiliser ce produit avec un bloc moteur c.a.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, 

afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

Summary of Contents for Expand-It RY15703

Page 1: ...s de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPER...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...bezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a D Button bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de...

Page 4: ...rri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety...

Page 5: ...cement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provide...

Page 6: ...rn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the...

Page 7: ...tempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibl...

Page 8: ...d separate ends OPERATING TIPS See Figures 3 4 WARNING Always keep both hands on the hedge trimmer handles Never hold shrubs with one hand and operate hedge trimmer with the other Failure to heed this...

Page 9: ...MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remo...

Page 10: ...lowing information on a 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each p...

Page 11: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 12: ...eut entra ner des risques de blessures graves Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de...

Page 13: ...produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une...

Page 14: ...graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et...

Page 15: ...ssoire Arr ter le moteur Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s CONSEILS D UTILISATION Voir les figures 3 et 4 AVERTISSEMENT Toujours garde...

Page 16: ...de s curit munies d crans lat raux lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi r...

Page 17: ...Ranger l accessoire dans un endroit sec bien a r et inaccessible aux enfants La tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage Toujours placer l...

Page 18: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 19: ...ilice piezas de repuesto del fabricante original De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ninguna circunstancia use a...

Page 20: ...tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o...

Page 21: ...a advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 22: ...e la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACI N LA UNIDAD Vea las figuras 3 y 4 ADVERTENCIA Siempre mantenga ambas manos en los man...

Page 23: ...seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral al usar herramientas el ctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operaci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla cont...

Page 24: ...rmal sirvase escribir en letra de molde la siguiente informaci n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de...

Page 25: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 26: ...eutre Fieltro 3 11 120530011 Housing Assembly Ensemble de bo tier Conjunto de la armaz n 1 12 518464002 Housing Bottom Plate Plaque inf rieure du bo tier Placa inferior de la armaz n 1 13 660923001 Sc...

Page 27: ...11 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VUE CLAT E ET LISTE DES PI CES VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS 1 2 21 20 5 22 13 14 18 16 15 17 12 11 10 5 4 6 11 10 16 10 19 8 9 8 4 5 6 7 3 24 23 25...

Page 28: ...12 NOTES...

Page 29: ...13 NOTES...

Page 30: ...TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: