LV
BRĪDINĀJUMS
Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto
testu, kas dots EN61029 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu
ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais
vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem.
Tomēr, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas
tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties. Tas var ievērojami
palielināt ekspozīcijas līmeni visā darba periodā.
Vibrāciju ekspozīcijas līmeņa novērtējumam jāņem vērā laiks, kad instruments
ir izslēgts vai ir ieslēgts, bet neveic nekādu darbu. Tas var ievērojami
samazināt ekspozīcijas līmeni visā darba periodā. Identificējiet papildu
drošības pasākumus, lai aizsargātu operatoru no vibrāciju iedarbības,
piemēram, veiciet instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un
pielāgojiet darba grafiku.
SL
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s
standardiziranim testom, ki je podan v EN61029, podatek pa se lahko uporablja
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno
oceno izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe
orodja. Vendar, če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki
oz. če je orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko
občutno poveča nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko
krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega
dela. To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem
času. Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaščitili pred
vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople,
organizirajte delovne vzorce.
LT
ĮSPĖJIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal
standartinį testą, aprašytą EN61029, ir gali būti naudojamas vieno įrankio su
kitu palyginimui. Jis gali būti naudojamas preliminariam pavojaus įvertinimui.
Deklaruotas vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindinėms įrankio taikymo
sritims. Tačiau, jei įrankis naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais
ar įrankis prastai prižiūrimas, vibracijos emisija gali skirtis. Per visą darbo
laikotarpį tai gali žymiai padidinti vibracijos keliamą pavojų.
Nustatant vibracijos keliamą pavojų taip pat būtina atsižvelgti į tai, kiek
kartų įrankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikrųjų nedirbama. Per
visą darbo laikotarpį tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliamą pavojų.
Naudokite papildomas apsaugos priemones dirbančiam asmeniui apsaugoti
nuo vibracijos poveikio, pvz.: prižiūrėti įrankį ir jo priedus, rankas laikyti šiltai,
organizuoti darbo sesijas.
SK
VAROVANIE
Úroveň emisie vibrácií, uvedená v tomto informačnom hárku bola nameraná v
súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN61029 a môže sa použiť
na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť na predbežné určenie
miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úroveň emisie vibrácií predstavuje
hlavné aplikácie nástroja. Avšak keď sa nástroj používa na iné aplikácie, s
rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úroveň vibrácií sa môže líšiť.
Týmto sa môže výrazne zvýšiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového
času práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brať tiež do úvahy, vždy, keď
sa nástroj vypne, alebo potom, keď beží ale v skutočnosti sa nevykonáva práca.
Týmto sa môže výrazne znížiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového
času práce. Nasledovné doplňujúce bezpečnostné opatrenia pomáhajú chrániť
operátora od účinkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie
teplých držadiel, organizácia práce.
ET
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis
EN61029 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju
eelhindamiseks. Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista
tavakasutamisel. Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,
eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib
vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel võib tööperioodi summaarne
vibratsioonitase suureneda märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui tööriist on välja
lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel
võib tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt.
Määrake kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit
vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas
hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα επίπεδα εκπομπών κραδασμών που παρέχονται στο παρόν ενημερωτικό
φυλλάδιο, έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται
στο EN61029 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με
άλλα. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση
της έκθεσης. Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις
βασικές εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιείται για
διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά εξαρτήματα ή με κακή συντήρηση, η
εκπομπή κραδασμών μπορεί να διαφέρει. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά το
επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο εργασίας.
Η εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε κραδασμούς θα πρέπει επίσης να
λαμβάνει υπ’ όψη τις χρονικές περιόδους κατά τις οποίες το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς να χρησιμοποιείται σε συγκεκριμένη
εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική
περίοδο εργασίας. Εφαρμόστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την
προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών, όπως τα εξής:
συντηρείτε το εργαλείο και τα εξαρτήματα, διατηρείτε τα χέρια ζεστά, οργανώστε
μοτίβα εργασίας.
HR
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je
sukladno normiranom testu pruženom u EN61029 i može se koristiti za
usporedbu jednog alata s drugim. Može se koristiti u početnom usklađivanju
izloženosti. Objavljena razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu
alata. Međutim, ako se alat koristi za druge primjene, s različitim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo
može značajno povećati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju također treba uzeti u obzir vrijeme
kada je alat isključen ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo
može značajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od učinaka vibracije
poput: održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija
obrazaca za rad.
TR
UYARI
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN61029 standardında
belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan
edilen titreşim emisyon seviyesi aletin asıl uygulamalarını temsil etmektedir.
Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı uygulamalar
için kullanılırsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu durum toplam çalışma süresi
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır.
Titreşime maruz kalma seviyesinin değerlendirilmesi aynı zamanda alet
kapalı ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar
da göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum toplam çalışma süresi
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin
etkilerinden korumak için ilave güvenlik önlemleri belirleyin, örneğin: aletin ve
aksesuarlarının bakımını yapmak, operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma
modellerini organize etmek.
Summary of Contents for ETMS1825HG
Page 2: ...si...
Page 49: ...47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 50: ...48...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR EN 847 1 5 5 30 150...
Page 52: ...50 160 10 C 45 C 80 GOST R II...
Page 53: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Ryobi...
Page 95: ...93 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR off...
Page 96: ...94 HSS...
Page 98: ...96 80 mm CE GOST R...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Ryobi...
Page 104: ...102 x 1 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 105: ...x 4 1 2 4 5...
Page 107: ...1 2 A1 A2 A3 A4 A...
Page 108: ...103 1 2 3 4 B1 B2 B3 B4 B...
Page 109: ...104...
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ...105 p 111 p 112 p 129 p 108...
Page 114: ...106 90 90 90 p 118 p 119 p 112 p 123 p 108 p 108...
Page 115: ...107 90 90 45 p 121 p 128 p 114 p 122 p 126 p 110...
Page 116: ...108 1...
Page 117: ...109 1 2 1 2 1 2...
Page 118: ...110 1 2 3 1 2...
Page 119: ...111 0 60 0 0 60 1 2 3 1 2 3...
Page 120: ...112 2 1 1 2 3...
Page 121: ...113 1 2 0 0 15 22 5 30 45 60 0 0 15 22 5 30 45 0 1 2 3...
Page 122: ...114 4 10s 5 6 7...
Page 123: ...115 8...
Page 124: ...116 2 1 0 1 2 3 4...
Page 125: ...117 0 45 0 45 5 6 7 8...
Page 126: ...118 9 10s 11 10...
Page 127: ...119 2 3 1 1 2 3 4...
Page 128: ...120 2 3 1 1 2 3 4...
Page 129: ...121 1 2 x 6 x 6 1 2 3 4...
Page 130: ...122 2 1 0 1 2 3 90 90 4...
Page 131: ...123 90 90 0 5 7 6 8...
Page 132: ...124 1 2 0 1 2 3 90 90 90 4...
Page 133: ...125 90 90 0 0 5 7 6 8...
Page 134: ...126 2 1 0 1 2 3 45 4...
Page 135: ...127 45 45 45 45 5 7 6 8...
Page 136: ...128 1 2 1 2...
Page 137: ...129 3 1 4 1 2 3 4...
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 154: ......