background image

4 - Français

 

Tenir fermement la scie avec les deux mains et 
positionner les bras de manière à pouvoir résister 
aux rebonds. Se tenir d’un côté de lame, et non dans 
la trajectoire de celle-ci. 

Le rebond peut causer un 

recul brutal de la scie, mais s’il prend les précautions 
nécessaires, l’utilisateur peut contrôler la force du rebond.

 

Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue 
pour une raison quelconque, relâcher la gâchette et 
maintenir la lame dans le trait de coupe jusqu’à ce 
qu’elle ait complètement cessé de tourner. Pour éviter 
un rebond, ne jamais essayer de retirer la scie de la 
pièce ou de la tirer en arrière pendant que la lame est 
en rotation. 

Déterminer et éliminer la cause du blocage 

de la lame.

 

Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe, 
centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que 
les dents ne mordent pas dans le bois. 

Si la lame est 

bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection du trait 
de coupe lorsque la scie est remise en marche.

 

Soutenir les planches longues afin d’éviter les risques 
de pincement de la lame et de rebond. 

Les planches 

de grande taille ont tendance à ployer sous leur propre 
poids. Des supports doivent être placés sous la planche, 
de chaque côté, près du trait de coupe et du bord de la 
planche.

 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. 

Une lames émoussée ou incorrectement réglée produit 
un trait de scie étroit, causant le pincement de la lame 
et le rebond.

 

Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de 
coupe doivent être fermement serrés et assujettis 
avant de commencer la coupe. 

Si la lame se dérègle 

en cours de coupe, elle peut se bloquer et causer un 
rebond.

 

Soyez particulièrement prudent lors du sciage dans 
des murs existants ou dans d’autres endroits obscures. 

La lame peut heurter des objets ou matériaux causant un 
rebond.

FONCTION DE L’ÉCRAN PROTECTEUR 
INFÉRIEUR

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que la garde 
inférieure se ferme correctement avant chaque 
utilisation. Ne pas utiliser la scie si la garde ne 
fonctionne pas librement ou ne se ferme pas 
instantanément. Ne jamais bloquer la garde inférieure 
en position ouverte. 

En cas de chute accidentelle de la 

scie, la garde inférieure peut se déformer. Relever la garde 
inférieure avec la poignée de rétraction et vérifier qu’elle 
fonctionne librement et ne touche ni la lame, ni aucune 
autre pièce, quelle que soit l’angle ou la profondeur de 
coupe.

 

Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde 
inférieure. Tout problème de fonctionnement de la 
garde et du ressort doit être corrigé avant d’utiliser la 
scie. 

Des pièces endommagées, des résidus gommeux 

et les accumulations de débris peuvent ralentir le 
fonctionnement de la garde inférieure.

 

La garde doit être rétractée manuellement seulement 
pour des coupes spéciales comme des « coupes 
plongeantes » ou des « coupes combinées. » 

Relever le 

protège-lame avec la poignée de rétraction puis relâcher-
le dès que la lame pénètre dans le matériau. La garde 
inférieure opérera automatiquement pour toutes les autres 
coupes.

 

Toujours s’assurer que la garde inférieure couvre la 
lame avant de poser la scie sur le sol ou un établi. 

Une lame non protégée tournant en roue libre causerait 
un mouvement en arrière de la scie, qui couperait tout ce 
qui se trouve sur son passage. Tenir compte du temps 
nécessaire à l’arrêt complet de la lame une fois que la 
gâchette est relâchée.

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié 
pour maintenir fermement la pièce sur une surface 
stable. 

Une pièce tenue à la main ou contre son corps est 

instable et peut causer une perte de contrôle.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 
les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque anti-poussière si le travail produit de la 
poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 
lors de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement le cordon d’alimentation 
de l’outil et le cordon prolongateur. S’ils sont 
endommagés, les confier au centre de réparations 
agréé le plus proche. Toujours être conscient de 
l’emplacement du cordon. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique et d’incendie.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE

Summary of Contents for CSB125

Page 1: ...ral Power Tool Safety Warnings 2 3 Circular Saw Safety Warnings 3 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 8 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Accessories 14 Illustrations 16 19 Parts...

Page 2: ...ask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before co...

Page 3: ...out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given belo...

Page 4: ...this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result...

Page 5: ...rent Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per...

Page 6: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUB...

Page 7: ...could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING A 7 1 4 in blade is the maximum blade capacity of the saw Also never use a blade that is too thick to allow o...

Page 8: ...iliary handle If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is...

Page 9: ...and so that sharp blades are always available Gum and wood pitch hardened on blades will slow the saw down Remove saw blade from the saw and use gum and pitch remover hot water or kerosene to remove t...

Page 10: ...h down on the depth lock lever to lock the lever in place and secure the position OPERATING THE SAW See Figures 11 13 pages 17 18 Itisimportanttounderstandthecorrectmethodforoperating thesaw Refertoth...

Page 11: ...eline to determine how much you should offset the guideline on the cutting material Adjust the angle of the cut to any desired setting between zero and 51 5 Refer to To Adjust Bevel Setting next TO AD...

Page 12: ...Unplug the saw Place edge guide through slots in base as shown Adjust edge guide to the width needed Tighten edge guide lock knob securely To use edge guide Secure the workpiece to prevent movement Po...

Page 13: ...rely tightened can result in serious injury ADJUSTING THE DEPTH LOCK LEVER See Figure 24 page 19 Over time due to wear the depth lock lever may move from its original setting If the lever prematurely...

Page 14: ...a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in...

Page 15: ...15 English NOTES...

Page 16: ...n GFCI r duit le risque de d charge lectrique S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser...

Page 17: ...e Ne pas passer les mains au dessous de la pi ce couper La garde de lame n offre aucune protection au dessous de la pi ce couper Ajuster la profondeur de coupe en fonction de l paisseur de la pi ce tr...

Page 18: ...i la lame ni aucune autre pi ce quelle que soit l angle ou la profondeur de coupe V rifier le fonctionnement du ressort de la garde inf rieure Tout probl me de fonctionnement de la garde et du ressort...

Page 19: ...acit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m tres 50 pi maximum L usage d un cor...

Page 20: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction...

Page 21: ...V rifier l tat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout...

Page 22: ...quant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT La taille maximum de lame pouvant tre utilis e sur cette scie est de 184 mm 7 1 4 po Ne jamais utiliser une lame trop paisse pour permettre la rond...

Page 23: ...ressort et la rondelle ext rieure en D Relever la garde de lame inf rieure Retirer la lame UTILISATION DANGER Garder les mains l cart de la zone de coupe et de la lame Garder la deuxi me main sur la p...

Page 24: ...efficacement que si elle est propre bien aff t e et correctement install e L usage d une lame mouss e impose une forte charge sur la scie et accro t le risque de rebond Garder des lames de rechange po...

Page 25: ...uillage de la profondeur pour verrouiller le m canisme UTILISATION DE LA SCIE Voir les figures 11 13 pages 17 et 18 Ilestessentieldecomprendrelam thodecorrected utilisation de la scie Vois les illustr...

Page 26: ...coupe d essai dans une chute le long d une ligne rep re pour d terminer de combien vous devez d caler la ligne rep re sur la planche scier L angle de coupe de votre scie peut tre r gl entre z ro et 5...

Page 27: ...chantfacultatif pi cen 202218001 pour effectuer des refentes tr s longues ou larges avec votre scie Pour monter le guide de chant D brancher la scie Faites passer le guide de chant par les fentes de l...

Page 28: ...ous blesser gravement R GLAGE LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE LA PROFONDEUR Voir la figure 24 page 19 Avec le temps et cause de l usure le levier de verrouillage de la profondeur peut se d placer de sa p...

Page 29: ...ction oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves ENTRETIEN G N R...

Page 30: ...as el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el...

Page 31: ...y de manera m s segura el trabajo si adem s se maneja a la velocidad para la que est dise ada No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga Cualquier herramienta el ctrica que no...

Page 32: ...producen un corte angosto con la consiguiente fricci n excesiva atoramiento de la hoja misma y contragolpe Las palancas de bloqueo de ajuste de profundidad y de biselado deben estar apretadas y asegu...

Page 33: ...as rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de s...

Page 34: ...ll result in serious personal injury V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad d...

Page 35: ...CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar...

Page 36: ...onsecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA La m xima capacidad de di metro de hoja de la sierra es 184 mm 7 1 4 pulg Tambi n nunca utilice una hoja tan gruesa que no pueda acoplarse l...

Page 37: ...y la arandela exterior arandela en D de la hoja Levante la protecci n inferior de la hoja Retire la hoja FUNCIONAMIENTO PELIGRO Mantenga las manos alejadas del rea de corte y de la hoja Mantenga su ma...

Page 38: ...a de manera que puedaresistirlasfuerzasdeuncontragolpesillegaraaocurrir ADVERTENCIA Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control de la herramienta No retire la sierra de la pieza de tr...

Page 39: ...ijaci n de la profundidad se encuentra entre la protecci n y el mango de la sierra Determine la profundidad de corte deseada Localice la escala de profundidad de corte en la parte posterior de la prot...

Page 40: ...e una regla pieza recta a la pieza de trabajo mediante prensas de mano Corte a lo largo de la pieza recta para lograr un corte recto al hilo NOTA No permita que se atore la hoja en el corte CORTES EN...

Page 41: ...r para medir el largo del corte que hace la hoja en el material NOTA El largo m ximo del corte que puede ser medido es seis pulgadas Adem s es exacto solamente cuando la profundidad de corte ha sido a...

Page 42: ...se puede producir una lesi n grave AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACI N DE LA PROFUNDIDAD Vea la figura 24 p gina 19 Es posible que con el tiempo la palanca de bloqueo de profundidad se desplace de su aju...

Page 43: ...de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si...

Page 44: ...sel M Bevel stop adjusting screw vis d arr t de r glage de biseau ajuste del tornillo de ajuste de bisel N Motorhousing bo tierdumoteur alojamiento del motor O Depth lock lever levier de verrouillage...

Page 45: ...nferior de la hoja est en la posici n elevada al efectuarse cortes Fig 9 A A Switch commutateur interruptor Fig 10 A Depth of cut scale chelle de profondeur de coupe escala de profundidad de corte B I...

Page 46: ...a de la hoja de 45 D 90 blade guide notch encoche guide de lame de 90 muesca gu a de la hoja de 90 Fig 16 A B C Fig 17 A Tighten serrer apretar Fig 18 A Motorhousing bo tierdumoteur alojamiento del mo...

Page 47: ...DED ENSEMBLE DE BUSE POUSSI RE NON COMPRIS NO SE INCLUYE LE JUEGO DE BOQUILLA PARA EL POLVO A B C Fig 23 D C A B A Adjusting screw vis de r glage tornillo de adjuste B Hex nut crou hexagonal tuerca he...

Page 48: ...ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits...

Reviews: