background image

CP-180M

MANUEL D

ʼ

UTILISATION 1

USER

ʼ

S MANUAL 

8

BEDIENUNGSANLEITUNG 14

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

21

MANUALE D

ʼ

USO 28

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

35

GEBRUIKERSHANDLEIDING 42

INSTRUKTIONSBOK 49

BRUGERVEJLEDNING 55

BRUKSANVISNING 61

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 

67

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 73

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

81

NÁVOD K OBSLUZE 

88

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà

 

94

MANUAL DE UTILIZARE

 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

106

UPORABNIŠKI PRIROČNIK  

113

KORISNI»KI PRIRU»NIK 

119

KULLANMA KILAVUZU 

125

GONFLEUR SANS FIL

CORDLESS INFLATOR

AKKU-REIFENPUMPE

INFLADOR INALÁMBRICO

POMPA AD ARIA A BATTERIA

BOMBA DE AR SEM FIO

ACCU-OPBLAASPOMP

SLADDLÖS TRYCKPUMP 

BATTERIDREVEN LUFTPUMPE

OPPLADBAR LUFTPUMPE

JOHDOTON ILMAPUMPPU

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ

 

ΑΝΤΛΙΑ

 

ΑΕΡΑ

PUMPA, VEZETÉK NÉLKÜLI

AKUMULÁTOROVÝ KOMPRESOR

Äääìåìãüíéêçõâ çÄëéë

COMPRESOR PENTRU UMFLAT F

Ă

R

Ă

 FIR

BEZPRZEWODOWA POMPKA POWIETRZNA

BREZŽIČNI POLNILNIK AVTOGUM

BEÆI»NA ZRA»NA PUMPA

KABLOSUZ HAVA POMPASI

F

GB

D
E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR
HU

CZ
RU

RO

TR

HR

SLO

PL

960001258-01A.indd   A1

960001258-01A.indd   A1

6/14/07   10:30:49 AM

6/14/07   10:30:49 AM

Summary of Contents for CP-180M

Page 1: ...U NIK 119 KULLANMA KILAVUZU 125 GONFLEUR SANS FIL CORDLESS INFLATOR AKKU REIFENPUMPE INFLADOR INALÁMBRICO POMPA AD ARIA A BATTERIA BOMBA DE AR SEM FIO ACCU OPBLAASPOMP SLADDLÖS TRYCKPUMP BATTERIDREVEN LUFTPUMPE OPPLADBAR LUFTPUMPE JOHDOTON ILMAPUMPPU ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ PUMPA VEZETÉK NÉLKÜLI AKUMULÁTOROVÝ KOMPRESOR Äääìåìãüíéêçõâ çÄëéë COMPRESOR PENTRU UMFLAT FĂRĂ FIR BEZPRZEWODOWA POMPKA...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 2 5 14 15 1 8 9 960001258 01A indd A2 960001258 01A indd A2 6 14 07 10 30 55 AM 6 14 07 10 30 55 AM ...

Page 3: ... Fig 6 15 2 16 17 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 8 14 15 15 14 14 2 16 16 17 18 19 Fig 9 17 20 21 22 23 24 18 19 25 4 7 27 26 28 960001258 01A indd A3 960001258 01A indd A3 6 14 07 10 30 55 AM 6 14 07 10 30 55 AM ...

Page 4: ...s és az üzembe helyezés ellőt elolvassa Důležité upozornění Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny ÇÌËÏ ÌËe èe e Ò Ó ÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏeÌÚ ÌeÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó eÒÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl e Ó ÛÍÓ Ó ÒÚ Atenţie Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj şi de punerea în funcţiune Uwaga Przed montowaniem i uru...

Page 5: ...rsque vous travaillez à l extérieur utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l extérieur Vous éviterez ainsi les risques de chocs électriques SÉCURITÉ PERSONNELLE Restez vigilant regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas votre outil électrique lorsque vous êtes fatigué si vous êtes sous l emprise d...

Page 6: ...sé avec un outil sans fil L utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie Lorsque la batterie n est pas utilisée maintenez la éloignée des objets métalliques tels que des trombones pièces de monnaie clés vis clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux ce qui peut provoquer des brûlures ou des incendies Le court circuitage des contacts de la batterie p...

Page 7: ...locage du raccord 15 Déblocage du raccord 16 Raccord avec dispositif de blocage 17 Tige de la valve 18 Adaptateur pour valves Presta 19 Ecrou de blocage 20 Démonte valve Schrader 21 Adaptateur 22 Aiguille de gonflage pour ballons de sport 23 Pour serrer 24 Pour desserrer 25 Bouton marche remise à zéro 26 Fusible de rechange 27 Compartiment de rangement du fusible de rechange 28 Porte fusible UTILI...

Page 8: ... avant Relâchez la gâchette le gonfleur continue à fonctionner Pour déverrouiller la position marche appuyez sur la gâchette puis relâchez la GONFLAGE AVEC LE TUYAU BASSE PRESSION Fig 5 Le tuyau basse pression permet de gonfler des objets à basse pression tels que des matelas piscines et bouées gonflables Un adaptateur est fourni avec le petit embout de gonflage fixé à l extrémité du tuyau basse p...

Page 9: ... affiche la pression de l air du tuyau haute pression uniquement Les préréglages sont destinés aux applications à haute pression uniquement La jauge numérique du gonfleur a plusieurs fonctions Elle indique la pression contrôle la pression utilisée pour le gonflage d un objet et convertit l affichage de la pression de psi en bar ou en kg cm Pour allumer la jauge numérique appuyez sur le bouton marc...

Page 10: ...eur n est pas en fonctionnement ENTRETIEN AVERTISSEMENT Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées en cas de remplacement L utilisation de toute autre pièce peut présenter des dangers ou endommager le produit AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique ou lorsque vous le ...

Page 11: ...ières premières au lieu de les jeter Pour le respect de l environnement triez vos déchets et déposez l outil usagé les accessoires et l emballage dans des conteneurs spéciaux ou auprès d organismes chargés de leur recyclage 960001258 01A indd Sec1 7 960001258 01A indd Sec1 7 6 14 07 10 30 58 AM 6 14 07 10 30 58 AM ...

Page 12: ...ent such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the po...

Page 13: ... Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury n Risk of Bursting Do not preset inflator to result in out put pressure greater than marked maximum pressure of item to be inflated Do not use at pressure greater than 150 PSI n To r...

Page 14: ...floats and toys NOTE The inflator is not designed for commercial application TO INSTALL BATTERY PACK NOT INCLUDED Fig 2 Place the battery pack in the tool Align raised rib on battery pack with groove in the tool s battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the tool before beginning operation TO REMOVE BATTERY PACK NOT INCLU...

Page 15: ...lve and inflate n Remove sport ball needle after inflation NOTE Pressure required for most sports balls is too low for accurate reading on gauge The Presta valve adaptor can be used for Presta valve stems as described below See Figure 9 Before inflating a tyre with a Presta valve loosen the locking nut on the valve stem to inflate Once inflation is complete tighten the locking nut to seal the tyre...

Page 16: ...s feature helps guard against over inflation and possible bursting Manually depress the switch trigger again to release the lock on button and continue inflating by holding the trigger in the ON position to achieve desired pressure Shutoff will occur again just before target pressure is reached NOTE Read actual pressure only when unit is not operating MAINTENANCE WARNING When servicing use only id...

Page 17: ...HR ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling 960001258 01A indd Sec1 13 960001258 01A indd Sec1 13 6 14 07 10 30 59 AM 6 14 07 10 30 59 AM ...

Page 18: ...s Stromkabel stets von Wärmequellen Öl scharfkantigen Objekten und rotierenden Elementen fern Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen sich wenn das Kabel beschädigt oder verwickelt ist Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungs kabel Durch Befolgung dieser Anweisung vermeiden Sie die Risiken eines elektrischen Schlages PERSÖNLICHE SICH...

Page 19: ...ner Blockierung vermieden und eine einfachere Kontrolle Ihres Geräts gewährleistet Beachten Sie die vorliegenden Sicherheits vorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts der Zubehörteile der Einsätze usw und berück sichtigen Sie dabei die spezifischen Merkmale Ihres Geräts Ihres Arbeitsbereichs und der auszuführenden Arbeit Zur Vermeidung von gefährlichen Situationen dürfen Sie Ihr Gerät nur für d...

Page 20: ...d schalten Sie die Luftpumpe aus bevor Sie Einstellungen oder Wartungseingriffe vornehmen oder die Pumpe aufräumen Tragen oder transportieren Sie die Luftpumpe niemals durch Ziehen am Schlauch Richten Sie den Druckluftstrom niemals in Richtung von Personen oder Tieren Achten Sie darauf Staub oder Verschmutzungen niemals in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen zu blasen Durch Befolgung d...

Page 21: ...perrlaschen auf beiden Seiten des Akkus richtig eingerastet sind und der Akku einwandfrei fixiert ist ENTFERNEN DES AKKUS NICHT IM LIEFERUMFANG Abb 2 Auf Sperrlaschen drücken die sich auf beiden Seiten des Akkus befinden um den Akku herausnehmen zu können Den Akku aus dem Bohrschrauber entfernen WARNUNG Ein nicht einwandfrei befestigter Schlauch oder Adapter kann sich unter Druck lösen und schwere...

Page 22: ...dem Sie die Blockierungsvorrichtung nach unten klappen Zum Entfernen des Adapters den Anschluss freigeben indem Sie Blockierungsvorrichtung anheben und den Adapter vom Anschluss entfernen ADAPTER Abb 7 9 Die im Lieferumfang enthaltenen Adapter können verschiedene Funktionen haben Das Schrader Ventil Entfernungswerkzeug kann beispielsweise für ein schnelles Ablassen der Luft verwendet werden Verwen...

Page 23: ...auf Null zurückzusetzen den Knopf Ein Reset gedrückt halten MANUELLES AUFPUMPEN MIT NIEDRIGEM UND HOHEM DRUCK Schließen Sie den Hoch oder Niederdruckschlauch an das aufzupumpende Objekt an Drücken Sie auf den Ein Aus Schalter und halten Sie ihn gedrückt bis der gewünschte Druck erreicht ist Geben Sie den Ein Aus Schalter frei AUFPUMPEN AB EINEM VOREINGESTELLTEN DRUCK UND AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN ...

Page 24: ...Petroleumbasis eindringende Öle usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff beschädigen schwächen oder zerstören können Nur die in der Liste der austauschbaren Teile aufgeführten Teile können vom Benutzer repariert oder ausgewechselt werden Alle anderen Teile müssen von einem autorisierten Ryobi Kundendienst ausgewechselt werden AUSWECHSELN DER SICHERUNG...

Page 25: ... la herramienta del cable de alimentación ni tire del cable para desenchufarla Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuente de calor aceite objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si el cable de alimentación está dañado o anudado Cuando trabaje al aire libre utilice exclusi vamente alargaderas diseñadas para tal fin De es...

Page 26: ...el lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar Para evitar situaciones peligrosas utilice la máquina únicamente para los trabajos para los que ha sido diseñada UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS Antes de poner la batería compruebe que el gatillo está en la posición parada o bloqueado Si introduce una batería en una herramienta encendida puede provocar accidentes Carg...

Page 27: ...S Motor 18 V Longitud del tubo de alta presión 610 mm Longitud del tubo de baja presión 356 mm Escalas Visualizador digital psi kg cm y bar Presión máx 150 psi 10 3 bar 10 5 kg cm Batería no suministrada BPP 1815M BPP 1817M Cargador no suministrado BC 1800 BC 1815S Peso 2 64 kg DESCRIPCIÓN 1 Compartimiento para guardar los adaptadores 2 Tubo de alta presión 3 Espacio para guardar el tubo de alta p...

Page 28: ...las tapas laterales para acceder a los tubos de inflado Para ello gírelas en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírelas Para volver a colocarlas haga coincidir las lengüetas de las tapas con las ranuras del cárter del inflador y gire las tapas en el sentido de las agujas del reloj GATILLO Fig 4 Para poner en marcha el inflador pulse el gatillo Para detener el inflador suelte el gatill...

Page 29: ...a Afloje la tuerca de bloqueo de la válvula Presta Enrosque el adaptador Presta en el vástago de la válvula con la abertura más ancha apuntando hacia la rueda Desbloquee el dispositivo de bloqueo del conector Fije el conector al adaptador Presta y bloquee el conector bajando el dispositivo de bloqueo Una vez terminado el inflado retire el conector y el adaptador y vuelva a apretar la tuerca de blo...

Page 30: ...ión preajustada Pulse nuevamente el gatillo para desactivar el bloqueo en posición marcha suelte el gatillo y vuelva a presionar el gatillo con un movimiento seco para alcanzar la presión preajustada Para una presión preajustada de 40 psi 2 75 bar o 2 80 kg cm o superior la presión se para automáticamente a 40 psi 2 75 bar o 2 80 kg cm y no sigue aumentando sea cual sea la presión preajustada Esta...

Page 31: ...suministra con un fusible de recambio para sustituir el fusible en caso de necesidad Retire el fusible fundido y tírelo El fusible de recambio se encuentra en el compartimiento situado dentro de la tapa lateral del lado del tubo de alta presión Instale el fusible nuevo en el lugar del antiguo OBSERVACIÓN si fuera preciso cambiar el fusible utilice exclusivamente un fusible para automóvil de 20 A P...

Page 32: ...concepite per un tale impiego In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche SICUREZZA PERSONALE Quando si utilizza un apparecchio elettrico rimanere sempre vigili prestare attenzione a ciò che si fa ed agire con buon senso Non utilizzare l apparecchio elettrico quando si è stanchi sotto l effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali Non dimenticare mai c...

Page 33: ...ato dal produttore Un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico L impiego di una batteria non conforme può provocare un incendio Quando la batteria non viene utilizzata conservarla a distanza da oggetti metallici come ...

Page 34: ...ita 12 Premere le linguette di bloccaggio per rimuovere la batteria 13 Linguette di bloccaggio 14 Blocco del raccordo 15 Sblocco del raccordo 16 Raccordo con dispositivo di blocco 17 Stelo della valvola 18 Adattatore per valvole Presta 19 Dado di bloccaggio 20 Smontavalvole Schrader 21 Adattatore 22 Ago di gonfiaggio per palloni sportivi 23 Per serrare 24 Per allentare 25 Pulsante di accensione re...

Page 35: ...letto il gonfiatore continuerà a funzionare Per sbloccare la posizione di marcia premere il grilletto e quindi rilasciarlo GONFIAGGIO CON IL TUBO A BASSA PRESSIONE Fig 5 Il tubo a bassa pressione consente di gonfiare a bassa pressione oggetti come materassini piscine e boe gonfiabili Con l attacco di gonfiaggio piccolo fissato all estremità del tubo a bassa pressione viene fornito un apposito adat...

Page 36: ...o il dado di bloccaggio dello stelo della valvola PULSANTE DI ARRESTO D EMERGENZA Fig 11 Per arrestare il gonfiatore è possibile premere in qualunque momento il pulsante di arresto d emergenza QUADRANTE DIGITALE Fig 11 NOTA L indicatore digitale visualizza soltanto la pressione dell aria del tubo ad alta pressione Le preimpostazioni sono destinate esclusivamente alle applicazioni ad alta pressione...

Page 37: ...dal valore preimpostato Questa caratteristica evita il gonfiaggio eccessivo e i pericoli di esplosione Premere il grilletto e rilasciarlo per sbloccare il funzionamento in continuo quindi continuare il gonfiaggio manualmente premendo il grilletto per raggiungere la pressione desiderata Il gonfiatore si arresta di nuovo immediatamente prima di raggiungere la pressione preimpostata NOTA La pressione...

Page 38: ...ressione Collegare il fusibile nuovo al posto del vecchio NOTA In caso di sostituzione utilizzare esclusivamente un fusibile per auto da 20 A TUTELA DELL AMBIENTE Si raccomanda di riciclare le materie prime anziché gettarle come rifiuti A garanzia della tutela dell ambiente si raccomanda di effettuare la raccolta differenziata dei rifiuti e di depositare l apparecchio usato gli accessori e l imbal...

Page 39: ...ndo trabalhar no exterior utilize unicamente extensões concebidas para uma utilização no exterior Evitará assim os riscos de choque eléctrico SEGURANÇA PESSOAL Mantenha se vigilante observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta eléctrica Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos Nunca se ...

Page 40: ...a ferramenta sem fio O uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio Quando a bateria não for utilizada conserve a afastada dos objectos metálicos como por exemplo clipes moedas parafusos pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre si o que poderia provocar queimaduras ou incêndios O curto circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas queimaduras ou in...

Page 41: ...esbloqueio da união 16 União com dispositivo de bloqueio 17 Haste da válvula 18 Adaptador para válvulas Presta 19 Porca de bloqueio 20 Extractor de válvula Schrader 21 Adaptador 22 Agulha de enchimento para bolas de desporto 23 Para apertar 24 Para desapertar 25 Botão ligar reposição a zero 26 Fusível sobresselente 27 Compartimento de arrumação do fusível sobresselente 28 Porta fusível UTILIZAÇÃO ...

Page 42: ...urre o botão de bloqueio para a frente Solte o gatilho a bomba de enchimento continua a funcionar Para desbloquear a posição de funcionamento carregue no gatilho e em seguida solte o ENCHIMENTO COM O TUBO DE BAIXA PRESSÃO Fig 5 O tubo de baixa pressão permite encher objectos a baixa pressão como por exemplo colchões piscinas e bóias Um adaptador é fornecido com a pequena ponteira de enchimento fix...

Page 43: ... porca de bloqueio da haste da válvula BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA Fig 11 Para parar a bomba de enchimento pode carregar em qualquer momento no botão de paragem de emergência MANÓMETRO DIGITAL Fig 11 NOTA o manómetro digital indica unicamente a pressão do ar do tubo de alta pressão As pré regulações destinam se às aplicações a alta pressão unicamente O manómetro digital da bomba de enchimento t...

Page 44: ...80 kg cm e não aumenta mais seja qual for a pressão pré regulada Esta característica evita os enchimentos excessivos e os riscos de rebentamento Carregue no gatilho e solte o para desbloquear o funcionamento de maneira contínua e depois continue o enchimento manualmente carregando no gatilho para atingir a pressão pretendida A bomba de enchimento pára exactamente antes de atingir a pressão pré reg...

Page 45: ...tro da tampa lateral do lado do tubo de alta pressão Coloque este fusível novo no lugar do antigo NOTA utilize somente um fusível automóvel de 20 A em caso de substituição PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle as matérias primas em vez de deitá las fora Para o respeito do ambiente seleccione os detritos e desmonte a ferramenta velha os acessórios e a embalagem em contentores especiais ou junto de organism...

Page 46: ...k buitenshuis moeten de verlengsnoeren geschikt zijn voor een dergelijk gebruik Zo loopt u geen kans op elektrische schokken PERSOONLIJKE VEILIGHEID Blijf attent kijk goed naar wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch apparaat gebruikt Gebruik het elektrische apparaat niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drank of drugs of wanneer u medicijnen gebruikt Vergee...

Page 47: ...at voor een bepaald type accu bedoeld is kan brand veroorzaken als het voor een ander type accu wordt gebruikt Alleen een bepaald type accu s mag worden gebruikt met accugereedschap Het gebruik van andere accu s kan brand veroorzaken Houd de accu wanneer deze niet gebruikt wordt uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips geldstukken sleutels spijkers schroeven en andere metalen voorwerpe...

Page 48: ...oodstopknop 8 Lagedrukslang 9 Adapter voor ventielen met vervormbare nippel 10 Klein opblaasmondstuk 11 Accupak niet bijgeleverd 12 Druk op de vergrendelingen om het accupak los te maken 13 Vergrendellippen 14 Blokkeren 15 Loszetten 16 Pompnippel met klemhevel 17 Ventielbuisje 18 Adapter voor Presta ventielen 19 Blokkeermoer 20 Schrader ventielsleutel 21 Adapter 22 Naald voor het oppompen van ball...

Page 49: ... ombouw van de opblaaspomp en de kap na plaatsing rechtsom draaien DRUKSCHAKELAAR afb 4 Om de opblaaspomp aan te zetten drukt de drukschakelaar in Om de opblaaspomp uit te zetten laat u de drukschakelaar los U kunt de opblaaspomp als volgt in de Aan stand blokkeren Druk de drukschakelaar in Druk de vergrendelknop in de Aan stand naar voren Laat de drukschakelaar los de opblaaspomp blijft werken De...

Page 50: ...ventiel los Schroef de Presta adapter op het ventielbuisje met de wijde kant naar de velg gericht Zet de klemhevel van de pompnippel los Klem de pompnippel vast op de Presta adapter en blokkeer de nippel met de klemhevel Zodra u klaar ben met oppompen verwijdert u de pompnippel en draait u de blokkeermoer van het ventiel weer vast NOODSTOPKNOP afb 11 Door op de noodstopknop te drukken kunt u de op...

Page 51: ...kschakelaar los en druk daarna nog even kort op de drukschakelaar om nu wel de vooringestelde waarde te bereiken Voor een vooringestelde druk van 40 psi 2 75 bar of 2 80 kg cm of hoger stopt het oppompen automatisch op 40 psi 2 75 bar of 2 80 Kg cm en wordt de druk niet meer hoger ongeacht de vooringestelde druk Door deze eigenschap wordt een te hoge druk en het gevaar van springen voorkomen Druk ...

Page 52: ...zekering bevindt zich in het opbergvak binnen in de zijkap aan de kant van de hogedrukslang Sluit de reservezekering aan op de plaats van de oude OPMERKING alleen een zekering van 20 A voor auto s mag als reservezekering worden gebruikt MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycleerd en niet vernietigd worden U dient uw afvalstoffen gescheiden aan te bieden en oude apparaten accessoires en ve...

Page 53: ...rktyg Använd inte verktyget om du är trött påverkad av alkohol eller droger eller om du tar mediciner Glöm inte att om du är ouppmärksam bara bråkdelen av en sekund kan du skada dig allvarligt Använd en lämplig skyddsutrustning Skydda alltid ögonen Beroende på arbetsförhållandena bör du även använda en skyddsmask mot damm halksäkra skor en skyddshjälm eller hörselskydd för att undvika risker för a...

Page 54: ...terivätska i händelse av läcka från batteriet p g a en felaktig användning Om detta ändå händer skölj omedelbart det berörda området med rent vatten Om du får vätska i ögonen sök även läkarhjälp Vätska som strömmar ut ur ett batteri kan förorsaka irritationer eller brännskador REPARATIONER Alla reparationer måste utföras av en kompetent tekniker som använder endast ursprungliga reservdelar Du kan ...

Page 55: ...dor PÅMINNELSE Luftpumpen har inte konstruerats för kontinuerlig användning Efter tio minuters användning måste man alltid låta luftpumpen kylas av i minst tio minuter innan man återupptar användningen VARNING Eftersom visningen av trycket inte är kalibrerat kan det visade värdet sakna precision Innan man kör ett fordon vars däck har pumpats upp med denna luftpump måste man därför kontrollera däck...

Page 56: ...drig vara tilltäppt och adaptern måste tas bort då den inte används annars kan en överhettning uppstå och leda till att slangen täpps till PUMPNING MED HÖGTRYCKSSLANGEN Fig 6 7 Högtrycksslangens koppling kan användas utan adapter vid pumpning av däck eller andra föremål som har ett ventilskaft som är förenligt med kopplingens storlek Lösgör kopplingen genom att lyfta spärren För in kopplingen på v...

Page 57: ...n Mätartavlan visar ett värde ANMÄRKNING trycket som mäts av mätaren under pumpningen motsvarar trycket som cirkulerar mellan föremålet som pumpas och högtrycksslangen För att erhålla en noggrann mätning avbryt pumpningen och följ nedanstående instruktioner För att övergå från en enhet till en annan psi kg cm eller bar Med mätaren påslagen tryck på knappen på nollställning och håll den intryckt i ...

Page 58: ...verktyget för rengöring eller underhållsarbeten för att undvika allvarliga skador ALLMÄNT UNDERHÅLL Använd inte lösningsmedel för att rengöra plastdelar Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts damm olja fett osv VARNING Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med bromsvätska bensin produkter m...

Page 59: ...beregnet til udendørs brug Så er der mindre fare for at få elektrisk stød PERSONSIKKERHED Hold opmærksomheden koncentreret om arbejdet og brug sund fornuft når der arbejdes med elektrisk værktøj Det elektriske værktøj må aldrig bruges når man er træt hvis man er påvirket af spiritus eller narkotika eller tager medicin Glem aldrig at man blot skal være uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komm...

Page 60: ...r som kan forårsage forbrændinger eller brand Undgå berøring med batterivæske hvis væsken siver ud på grund af forkert anvendelse Hvis det skulle ske vaskes det berørte område med rent vand Hvis man har fået væske i øjnene søges også læge Væskesprøjt fra et batteri kan forårsage irritation eller forbrændinger REPARATIONER Reparationer skal overlades til en fagmand som udelukkende anvender original...

Page 61: ...r alvorligt til skade PAS PÅ Luftpumpen er ikke beregnet til uafbrudt drift Efter 10 minutters drift skal den køle af i 10 minutter inden den bruges igen ADVARSEL Trykvisningsinstrumentet er ikke kalibreret derfor kan den viste værdi være unøjagtig Inden der køres med et køretøj hvis dæk er pumpet op med denne luftpumpe skal dæktrykket derfor måles efter med et kalibreret måleapparat Det er farlig...

Page 62: ...umpningen PAS PÅ Luftstrømningen i lavtryksslangen må aldrig spærres og indsatsen skal afmonteres når den ikke bruges mere ellers kan der opstå overophedning som lukker for luftgennemstrømningen i slangen OPPUMPNING MED HØJTRYKSSLANGE Fig 6 7 Højtryksslangens forskruning kan anvendes uden indsats til oppumpning af dæk eller andre ting med en ventilstamme der passer til forskruningens størrelse Løf...

Page 63: ...appen som så slippes igen Sæt forskruningen på ventilstammen og lås den Skalaen viser en værdi BEMÆRK det af instrumentet målte værdi under oppumpningen svarer til det tryk der løber mellem den oppumpede genstand og højtryksslangen For at få en præcis aflæsning standses oppumpningen og derefter anvendes følgende fremgangsmåde For at skifte fra en måleenhed til en anden psi kg cm eller bar Når inst...

Page 64: ...e værktøjer eller redskaber eller når de renses med trykluft Brug også ansigtsskærm eller støvmaske hvis der dannes støv under arbejdet ADVARSEL For at undgå alvorlige ulykker skal batteriet altid fjernes fra værktøjet inden rensning eller vedligeholdelse ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE Brug ikke opløsningsmidler til at rense plastdele De fleste plasttyper kan blive ødelagt hvis de renses med almindeli...

Page 65: ...tendighetene bruk også støvmaske sklisikre sko hjelm eller hørselvern for å beskytte deg mot alvorlige kroppsskader Unngå utilsiktet start Se etter at strømbryteren er stilt på av før du kopler verktøyet til strømmen For å unngå fare for ulykke ha ikke fingeren på av på bryteren når du flytter verktøyet og kople den ikke til strømnettet hvis strømbryteren står på på Ta ut skrunøklene før du starte...

Page 66: ...ektroverktøyet trygt SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Bli kjent med luftpumpen din Les denne bruksanvisningen nøye Bli kjent med verktøyets bruksområder og begrensninger og med apparatets spesielle faremomenter ved bruk Du reduserer dermed faren for elektrisk støt brann og alvorlige personskader Fare for sprengning Still aldri inn oppblåsingstrykket på en høyere verdi enn den som anbefales for gjen...

Page 67: ...kkene med denne luftpumpen er det derfor påkrevet å sjekke luften i dekkene med et kalibrert måleapparat Det er farlig å kjøre et kjøretøy hvis dekkene ikke er riktig blåst opp FORSIKTIGHETSREGEL Denne luftpumpen kan blåse til 150 psi 10 3 bar eller 10 5 Kg cm For å unngå for høyt trykk skal du følge anvisningene som står på gjenstandene som skal blåses opp For ikke å skade gjenstandene skal det a...

Page 68: ...ippelen ved å løfte opp låseinnretningen Stikk nippelen inn på ventilspindelen Skyv nippelen på spindelen helt til den kommer til det gjengede partiet og skru nippelen på spindelen Lås deretter nippelen ved å trykke ned låseinnretningen slik at den er parallell med slangen OBS Når du blåser gjenstander opp til et trykk på 10 psi 0 65 bar 0 70 kg cm eller mindre skal oppblåsingen skje gradvis og tr...

Page 69: ... måling stopp oppblåsingen og følg instruksene nedenfor For å veksle mellom flere enheter psi kg cm eller bar Mens måleren er slått på trykk på start nullstillingsknappen og hold den inne i minst 7 sekunder Måleverdien som vises begynner å blinke Trykk en gang til på start nullstillingsknappen for å velge ønsket måleenhet Konverteringen skjer automatisk når verdien slutter å blinke etter 4 7 sekun...

Page 70: ...der verktøyet ALLMENT VEDLIKEHOLD Bruk ikke løsningsmidler til å rengjøre plastdeler De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av løsningsmidlene som fås i handelen Bruk en ren klut til å fjerne smuss støv olje fett osv ADVARSEL Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske bensin petroleumsholdige produkter penetrerende oljer osv Slike kjemiske produkter inneholder stoffer som kan skad...

Page 71: ... sopivia suojavarusteita Suojaa aina silmät Olosuhteista riippuen käytä myös pölynsuojanaamaria liukumattomia turvajalkineita suojakypärää ja kuu lonsuojaimia vakavien ruumiinvammojen välttämiseksi Ehkäise epähuomiossa tapahtuvat käynnistykset Varmista että käynnistyskytkin on pysäytysasennossa off ennen kuin kytket työkalun verkkovirtaan Onnettomuuksien ehkäisemiseksi älä siirrä työkalua sormen o...

Page 72: ...ihdossa on käytettävä yksinomaan alkuperäisiä varaosia Näin toimien voit käyttää sähkötyökalua täysin turvallisesti ERITYISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Opi tuntemaan painepumppu Lue tämä käyttäjän käsikirja huolellisesti Tutustu työkalun sovelluksiin ja sen rajoituksiin sekä sen käytölle mahdollisesti ominaisiin vaaratekijöihin Vähennät sähköisku tulipalo ja loukkaantumisvaaraa Räjähtämisvaara Älä as...

Page 73: ...aarallista HUOMAUTUS Tämän paineilmapumpun täyttöteho on 150 psi 10 3 baaria tai 10 5 kg cm Liikatäytön ehkäisemiseksi noudata täyttökohteessa annettuja ohjeita Täyttökohteen vaurioittamisen ehkäisemiseksi älä koskaan ylitä suositeltua painetta KÄYTTÖTARKOITUKSET Käytä paineilmapumppua seuraaviin tarkoituksiin Ilmapatjojen urheilupallojen renkaiden uimarenkaiden ja lelujen täyttö HUOMAUTUS tätä pa...

Page 74: ...kanssa HUOMAUTUS Kun täytät 10 psi 0 65 baarin 0 70 kg cm tai sitä pienemmällä paineella täytä lyhyin kertatäytöin ja tarkasta paine jokaisen täyttökerran jälkeen käsin tai kalibroidulla mittauslaitteella saadaksesi tarkan painearvon TÄYTTÄMINEN KORKEAPAINELETKULLA JA SOVITTIMEN KANSSA Kuvat 7 10 Korkeapaineletkua voidaan käyttää mukana toimitettujen sovittimien kanssa täyttökohteesta riippuen Ase...

Page 75: ...etuksen 120 sekunnin kuluessa täytön päättymisestä paina nappia tai Nollaa asetettu paine pitämällä käynnistys nollausnappia alas painettuna M A N U A A L I T Ä Y T T Ö M ATA L A TA I KORKEAPAINEELLA Kytke korkea tai matalapaineletku täyttökohteeseen Paina liipaisinta ja pidä sitä painettuna kunnes toivottu paine saavutetaan Vapauta liipaisin TÄYTTÄMINEN ESIASETETULLA PAINEELLA JA AUTOMAATTINEN PY...

Page 76: ...osketukseen jarrunesteen bensiinin petrolijohdannaisten ruosteenirrotusöljyn jne kanssa Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa heikentää tai tuhota muovin Käyttäjä voi korjata tai vaihtaa itse vain vaihto osaluettelossa osoitetut osat Kaikki muut osat saa vaihtaa vain valtuutettu Ryobi huoltoliike SULAKKEEN VAIHTAMINEN Kuvat 12 Paineilmapumpun mukana toimitetaan yksi varasulake jota voidaan kä...

Page 77: ...τος σε καλή κατάσταση Μην κρατάτε ποτέ το εργαλείο σας από το καλώδιο παροχής ρεύματος και μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε Κρατάτε το καλώδιο παροχής ρεύματος μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας λάδι αιχμηρά αντικείμενα και κινούμενα στοιχεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται αν το καλώδιο παροχής ρεύματος έχει υποστεί ζημιά ή έχει μπλεχτεί Όταν εργάζεστε σε εξωτερικό χώρο ...

Page 78: ...ήσετε Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε κακή συντήρηση των εργαλείων Φροντίστε να διατηρείτε τα εργαλεία σας καθαρά και ακονισμένα Αν η λάμα του εργαλείου σας κοπής είναι καλά ακονισμένη θα κινδυνεύει λιγότερο να εμπλακεί και θα διατηρήσετε ευκολότερα τον έλεγχο του εργαλείου σας Τηρήστε τις παρούσες συστάσεις ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο τα εξαρτήματα τις μύτες κλπ λαμβάνοντας υπόψη τις ...

Page 79: ...ά Κλείνετε πάντα την είσοδο αέρα και σβήνετε την αντλία αέρα πριν προβείτε σε ρυθμίσεις ή σε ενέργειες συντήρησης ή πριν τακτοποιήσετε την αντλία αέρα Μην τραβάτε το σωλήνα για να μετακινήσετε ή να μεταφέρετε την αντλία αέρα Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη πεπιεσμένου αέρα προς την κατεύθυνση ατόμων ή ζώων Προσέξτε να μη φυσάτε σκόνη ή ακαθαρσίες προς το μέρος σας ή προς άλλα άτομα Θα μειώσετε έτσι ...

Page 80: ...ω εφαρμογές Φούσκωμα στρωμάτων μπαλών ελαστικών σωσιβίων και φουσκωτών παιχνιδιών Παρατήρηση Αυτή η αντλία αέρα δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ Σχ 2 Τ ο π ο θ ε τ ή σ τ ε τ η ν μ π α τ α ρ ί α σ τ ο δραπανοκατσάβιδο ευθυγραμμίζοντας τις προεξοχές της μπαταρίας με τις εγκοπές της βάσης της μπαταρίας στο εργαλείο Βεβαιωθείτε πως τα γλωσσίδια ασφάλισης που βρ...

Page 81: ...υ συνδέσμου Απελευθερώστε το σύνδεσμο ανασηκώνοντας τη διάταξη ακινητοποίησης Τοποθετήστε το σύνδεσμο επάνω στο στέλεχος της βαλβίδας Εισάγετε το σύνδεσμο επάνω στο στέλεχος μέχρι να φτάσετε το σπειροτομημένο τμήμα και βιδώστε το σύνδεσμο στο στέλεχος Έπειτα ακινητοποιήστε το σύνδεσμο κατεβάζοντας τη διάταξη ακινητοποίησης έτσι ώστε να είναι παράλληλη με το σωλήνα Παρατήρηση Όταν φουσκώνετε αντικε...

Page 82: ...ε την αντλία αέρα Αν ο πίνακας ενδείξεων εμφανίζει Err ή πρέπει να μηδενιστεί πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας μηδενισμού για 4 έως 7 δευτερόλεπτα Παρατήρηση ο ψηφιακός μετρητής σβήνει αυτόματα όταν η αντλία αέρα δεν χρησιμοποιείται για περισσότερο από 2 5 λεπτά Χρήση του μετρητή Ανάψετε τον ψηφιακό μετρητή πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας μηδενισμού ή πατώντας και απελευθερώνοντας τη σκανδάλη Στερεώ...

Page 83: ...ΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση αντικατάστασης πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Η χρήση οποιουδήποτε άλλου ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ή να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά με πλαϊνά ελάσματα όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία ή όταν τα καθαρίζετε με δέσμη αέρα Να φοράτε επίσης προστ...

Page 84: ... περίπτωση αντικατάστασης πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο ασφάλεια αυτοκινήτου 20 A ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις απορρίπτετε Από σεβασμό προς το περιβάλλον κάντε διαλογή των απορριμμάτων σας και απορρίψτε το χρησιμοποιημένο εργαλείο τα εξαρτήματα και τις συσκευασίες στους ειδικούς κάδους ή μέσω των οργανισμών που έχουν αναλάβει την ανακύκλωσή τους 960001258 01...

Page 85: ...zárólag kültéri használatra gyártott hosszabbítót használjon Ezáltal elkerülheti az áramütés veszélyét SZEMÉLYI BIZTONSÁG Mindig óvatosan és körültekintően cselekedjen győződjön meg a jó ítélőképességéről ha elektromos szerszámot használ Ne használja a gépet ha fáradt szeszes italt vagy kábítószert fogyasztott illetve ha orvosságot szed Soha ne feledje hogy egy pillanatnyi figyelmetlenség is elege...

Page 86: ...tor behelyezése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a ravasz ki állásban ill reteszelve van e Balesetet okozhat ha egy akkumulátort bekapcsolt szerszámba tesz be Kizárólag a gyártó által előírt töltővel töltse a szerszám akkumulátorát Az előírástól eltérő típusú nem az akkumulátorhoz való töltő használata tüzet okozhat Egy akkumulátoros vezeték nélküli szerszámhoz csak az adott neki megfelelő speci...

Page 87: ... mm Nyomásmérő Digitális kijelző psi kg cm2 és bar Max nyomás 150 psi 10 3 bar 10 5 kg cm2 Akkumulátor nincs mellékelve BPP 1815M BPP 1817M Töltő nincs mellékelve BC 1800 BC 1815S Súly 2 64 kg A SZERSZÁM RÉSZEI 1 Adapterek tárolórekesze 2 Magasnyomású cső 3 Magasnyomású cső tárolóhelye 4 Digitális nyomásmérő kijelző 5 Reteszelő gomb be állásban 6 Ravasz kapcsoló 7 Vészleállító gomb 8 Alacsony nyom...

Page 88: ...elő nyelveket és nyomja be őket ahhoz hogy le tudja venni az akkumulátort Vegye le az akkumulátort a fúró csavarozó gépről FIGYELMEZTETÉS A rosszul rögzített cső ill adapter a túlnyomás hatására lerepülhet és súlyos sérüléseket idézhet elő A levegőszivárgás a nyomásérték helytelen kijelzését is előidézheti Bizonyosodjon meg arról hogy a gép csövei és adapterei megfelelő módon vannak e csatlakoztat...

Page 89: ...ta szelepszárra használni 9 ábra A Presta szeleppel rendelkező gumiabroncs felfújásához csavarja le először a biztonsági anyát a szelepszárról Amikor végzett a fúvatással szorítsa vissza a biztonsági anyát a gumiabroncs szelepének hermetikus lezárásához A Presta szelephez való adapter használata Lazítsa meg a Presta szelep biztonsági anyáját Csavarja a Presta adaptert a szelep szárára oly módon ho...

Page 90: ...ompres szoros pumpa az előbeállított nyomás közvetlen elérése előtt áll le Nyomja meg újra a ravaszt a be állapotban lévő reteszelés kioldásához majd engedje el a ravaszt és nyomja meg hirtelen ismét az előbeállított nyomás eléréséhez 40 psi 2 75 bar 2 80 kg cm2 vagy ennél magasabb előbeállított nyomásértéknél a nyomás növekedése az előbeállított értéktől függetlenül automatikusan leáll a 40 psi é...

Page 91: ...os pumpához egy pótbiztosíték van mellé kelve a cseréjhez amennyiben szükséges Távolítsa el és dobja ki a kiolvadt biztosítékot A pótbiztosíték a tárolórekeszben a magasnyomású cső felől az oldalpanelen belül található Csatlakoztassa az új biztosítékot a régi helyére Megjegyzés Kizárólag 20 A es autós biztosítékot szabad csere esetén használni KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahaszno...

Page 92: ...ujete venku používejte pouze prodlužovací kabely vhodné pro práci ve venkovním prostředí Vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem OSOBNÍ BEZPEČNOST Při práci s elektronářadím pozorně sledujte co děláte a řiďte se zdravým rozumem Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste unavení pod vlivem alkoholu drog nebo užíváte li léky které snižují pozornost Nezapomeňte že i pouhý okamžik nepozornos...

Page 93: ...ytvořit spojení mezi svorkami akumulátoru Zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit jiskření popáleniny případně požár Elektrolytu který může vytékat z akumulátoru při jeho nesprávném používání se rozhodně nedotýkejte Pokud dojde k potřísnění pokožky chemikáliemi omyjte postižené místo čistou vodou Při zasažení očí vyhledejte lékaře Kontakt s chemikáliemi které mohou vytékat z akumulátoru může...

Page 94: ...í vynulování 26 Náhradní pojistka 27 Schránka na uložení náhradní pojistky 28 Držák pojistky POUŽÍTÍ UPOZORNĚNÍ Nikdy se nevzdalujte od hustilky v průběhu huštění Huštěný předmět může explodovat a způsobit závažný úraz VAROVÁNÍ Hustilka se nehodí pro dlouhodobé huštění Po 10 minutách provozu nechte hustilku deset minut vychladnout a pak můžete pokračovat v huštění UPOZORNĚNÍ Údaj tlaku na displeji...

Page 95: ...tu nebo na ventil až za vnitřní klapku Při huštění zkontrolujte zda není nástavec na hadičce ucpaný VAROVÁNÍ Nízkotlaká hadička nesmí být nikdy ucpaná pokud hadičku nepoužíváte sundejte adaptér Jinak by mohlo dojít k přehřívání a ucpání hadičky HUŠTĚNÍ VYSOKOTLAKOVOU HADIČKOU obr 6 7 Při napojení vysokotlakové hadice není třeba adaptér Tato hadice se používá k huštění pneumatik či jiných předmětů ...

Page 96: ...sknutím tlačítka pro zapnutí vynulování nebo dotknutím a uvolněním spouštěče Nasuňte rychlospojku na dřík ventilu a zablokujte Na digitálním displeji se zobrazí údaj Poznámka Indikátor tlaku na displeji zobrazuje hodnotu která odpovídá tlaku mezi huštěným předmětem a vyso kotlakovou hadičkou Pokud chcete získat přesný údaj o tlaku zastavte huštění a postupujte podle následujících pokynů Pokud chce...

Page 97: ...při práci tvoří prach UPOZORNĚNÍ Abyste se vyhnuli vážnému úrazu před čištěním a údržbou nářadí vždy vyndejte akumulátor ZÁKLADNÍ POKYNY K ÚDRŽBĚ K čištění plastových dílů nepoužívejte ředidla Většina ředidel běžně dostupných v obchodní síti se nehodí k čištění plastových částí neboť narušuje povrch plastů K odstranění nečistot prachu oleje maziv apod používejte čistý hadr UPOZORNĚNÍ Plastové část...

Page 98: ...Ë Î Ì ÏË Û ÎËÌËÚÂÎflÏË Îfl Ì ÛÊÌ ı ÓÚ ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ ÂÊ Ú Û Ó ÚÓÍÓÏ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú è Ë ÓÚÂ Ò ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÏË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏË ÒΠËÚ Á ÂÍ ÚÌÓÒÚ Ò ÓËı ÂÈÒÚ ËÈ Ë Â ÂÌËÈ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÛÒÚ ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ÒÓÒÚÓflÌËË ÎÍÓ ÓÎ ÌÓ Ó ËÎË Ì ÍÓÚË ÂÒÍÓ Ó ÓÔ flÌÂÌËfl Ú ÍÊ ÔÓ ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂÏ Ï ËÍ ÏÂÌÚÓ èÓÏÌËÚ ÚÓ ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ ÒÂÍÛÌ Ì ÌËÏ ÌËfl ÚÓ ÚflÊÂÎÓ ÔÓ ÌËÚ Òfl èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÂÍ ÚÌ ÏË Á ËÚÌ ÏË Ò Â ÒÚ ÏË ÇÒ Á Ë ÈÚ...

Page 99: ... ÎÎË ÂÒÍËı Ô Â ÏÂÚÓ Ú ÍËı Í Í ÒÍ ÂÔÍË ÏÓÌÂÚ ÍÎ Ë ËÌÚ ÓÁ Ë Ë Î ı Û Ëı Ô Â ÏÂÚÓ ÍÓÚÓ Â ÏÓ ÛÚ Á ÏÍÌÛÚ ÍÓÌÚ ÍÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í ÓÊÓ Ï ËÎË ÔÓÊ Û äÓ ÓÚÍÓ Á Ï Í ÌË ÍÎÂÏÏ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ Á Ú ÓÊÓ Ë ËÎË ÔÓÊ àÁ  ÈÚ ÍÓÌÚ ÍÚ Ò ÎÂÍÚ ÓÎËÚÓÏ ÒÎÛ Â Â Ó ÛÚ ÍË Ç ÒÎÛ Â ÒÎÛ ÈÌÓ Ó ÍÓÌÚ ÍÚ Ò ÎÂÍÚ ÓÎËÚÓÏ ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Ô ÓÏÓÈÚ ÔÓ ÊÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ ËÒÚÓÈ Ó ÓÈ ÖÒÎË ÎÂÍÚ ÓÎËÚ ÔÓÔ Î Î Á Ó ÚËÚÂÒ ÍÓ...

Page 100: ...ÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ÓÚıÓ ËÚ ÓÚ Ì ÒÓÒ Ó ÂÏfl Ì Í ÍË ç Û ÂÏ È Ô Â ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÁÓ Ú Òfl Ë Ì ÌÂÒÚË ÚflÊÂÎ Â Ú Ï èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ç ÒÓÒ ÌÂ Ô Â ÛÒÏÓÚ ÂÌ Îfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÓÚ èÓÒΠÂÒflÚË ÏËÌÛÚ ÓÚ Ì ÒÓÒ ÒΠÛÂÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ Ì ÂÒflÚ ÏËÌÛÚ ÚÓ ÓÌ ÓÒÚ Î èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÓÍ Á ÌËfl Ú ËÍ ÎÂÌËfl Ì ÓÚÍ ÎË Ó Ì Ë ÏÓ ÛÚ Ú ÌÂÚÓ Ì ÏË ç Í Ì ÒÓÒÓÏ ËÌ ÚÓÏÓ ËÎfl Ëı ÒΠÛÂÚ Ô Ó Â ËÚ ÓÚÍ ÎË Ó ÌÌ Ï Ô Ë Ó ÓÏ ÇÂÒÚË ÚÓÏÓ ËÎ Ò ÌÂÔ ËÎ ÌÓ Ì Í ÂÌÌ ÏË Ë...

Page 101: ... ÔÓ Ìfl Á ÒÚÂÊÍÛ ç ÂÌ Ú ÒÓ ËÌÂÌËÂ Ì ÒÓÒÓÍ ÍÎ Ô Ì ç Ò ËÚÂ Â Ó Ì ÒÓÒÓÍ Ó Ì ÂÁÌÓÈ ÒÚË Ë Á ËÌÚËÚ á ÚÂÏ Á ÎÓÍË ÛÈÚ ÒÓ ËÌÂÌË ÓÔÛÒÚË Á ÒÚÂÊÍÛ ÚÓ ÓÌ ÒÚ Î Ô ÎÎÂÎ ÌÓ Î Ì Û è ËÏ ÌË è Ë Ì Í ÍÂ Ô Â ÏÂÚÓ ÎÂÌËÂÏ 10 psi 0 65 0 70 Í ÒÏ2 Ë ÏÂÌ Â Ô Ó Â flÈÚ ÎÂÌË ÛÍÓÈ ËÎË Í ÎË Ó ÌÌ Ï ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÔÓÒÎÂ Í Ê Ó Ó ÍÓ ÓÚÍÓ Ó Í Í ÚÓ Á Ï ËÚ ÚÓ ÌÓ ÎÂÌË çÄäÄóäÄ ëé òãÄçÉéå ÇõëéäéÉé ÑÄÇãÖçàü à ÄÑÄèíÖêéå êËÒ 7 10 è Ë...

Page 102: ...  ÛÎË Ó Í ÓÒÚ ÂÚÒfl Ô ÏflÚË Ú ÂÌË óÚÓ Ú Ô Â Û Û Â ÛÎË Ó ÍÛ ÎÂÌËfl Ú ÂÌË 120 ÒÂÍÛÌ ÔÓÒÎÂ Ì Í ÍË Ì ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ ËÎË óÚÓ Ò ÓÒËÚ ÌÌÓ ÎÂÌËÂ Ì ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Á ÔÛÒÍ Ò ÓÒ Ë Û Â ÊËڠ êìóçÄü çÄäÄóäÄ èéÑ Çõëéäàå àãà çàáäàå ÑÄÇãÖçàÖå èÓ ÒÓ ËÌËÚÂ Î Ì ÒÓÍÓ Ó ËÎË ÌËÁÍÓ Ó ÎÂÌËfl Í Ì Í Ë ÂÏÓÏÛ Ô Â ÏÂÚÛ ç ÊÏËÚÂ Ì ÍÛ ÓÍ Ë Â ÊËÚÂ Â Ó Ì Ê Ú Ï ÔÓÍ Ì ÓÒÚË ÌËÚ ÌÛÊÌÓ Ó ÎÂÌËfl éÚÔÛÒÚËÚ ÍÛ ÓÍ ç Ä ä Ä ó ä Ä è é Ñ ...

Page 103: ... ÂÚ ÎË ÌÂÎ Áfl Ó Ú Ú Ú Ó Ï Ó Á Ì Ó È Ê Ë Í Ó Ò Ú Â Ì Á Ë Ì Ó Ï ÌÂÙÚÂÔ Ó ÛÍÚ ÏË Â ÍËÏË Ï ÒÎ ÏË Ë Ú ùÚË ıËÏËÍ Ú ÒÓ Â Ê Ú Â ÂÒÚ ÍÓÚÓ Â ÏÓ ÛÚ ËÒÔÓ ÚËÚ ÓÒÎ ËÚ ËÎË Á Û ËÚ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÛ èÓÎ ÁÓ ÚÂÎ ÏÓÊÂÚ ÂÏÓÌÚË Ó Ú Ë ÏÂÌflÚ ÚÓÎ ÍÓ Ú ÂÚ ÎË ÍÓÚÓ Â Ô  ËÒÎÂÌ ÒÔËÒÍ Á ÏÂÌflÂÏ ı ÂÚ ÎÂÈ ÇÒ ÓÒÚ Î Ì Â ÂÚ ÎË ÓÎÊÌ Ú Á ÏÂÌÂÌ ñÂÌÚ Â ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Ryobi ëåÖçÄ èêÖÑéïêÄçàíÖãü êËÒ 12 Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ì ÒÓÒ ÔÓÒÚ ÎÂÌ Á...

Page 104: ... faceţi şi utilizaţi maşinile electrice cu discernământ Nu utilizaţi maşina electrică dacă sunteţi obosit aţi băut alcool sau aţi consumat droguri sau dacă luaţi medicamente Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este suficientă pentru a vă răni foarte grav Purtaţi un echipament de protecţie adecvat Protejaţi vă întotdeauna ochii În funcţie de condiţii purtaţi şi o mască antipraf încălţămin...

Page 105: ...scurgere a bateriei datorată unei utilizări abuzive În caz de contact cu lichidul spălaţi imediat zona atinsă cu apă curată Dacă vă sunt atinşi ochii consultaţi de asemenea un medic Lichidul proiectat dintr o baterie poate provoca iritaţii sau arsuri REPARAŢII Orice reparaţie trebuie să fie efectuată de către un tehnician calificat utilizând numai piese de schimb originale Veţi putea astfel să vă ...

Page 106: ...e minute de utilizare trebuie să lăsaţi întotdeauna compresorul să se răcească timp de zece minute înainte de a relua procesul de umflare AVERTISMENT Întrucât afişajul pentru presiune nu este calibrat valoarea afişată poate fi imprecisă Înainte de a conduce un vehicul ale căror pneuri au fost umflate cu acest compresor de aer este deci necesară verificarea presiunii din pneuri cu ajutorul unui apa...

Page 107: ...le racordului Deblocaţi racordul ridicând dispozitivul de blocare Introduceţi racordul în tija valvei Apăsaţi racordul pe tijă până ajunge la partea filetată şi înşurubaţi racordul pe tijă Blocaţi apoi racordul mişcând dispozitivul de blocare astfel încât să fie paralel cu furtunul Remarcă când umflaţi obiecte la o presiune de 10 psi 0 65 bari 0 70 kg cm2 sau mai mică efectuaţi o umflare cu interm...

Page 108: ...ce automat când afişajul încetează să mai pâlpâie după 4 7 secunde Remarcă după ce a fost selectată o presiune prereglată reglajul presiunii rămâne în memorie timp de Pentru a recu pera reglajul precedent al presiunii în cele 120 de secunde de după operaţiunea de umflare apăsaţi pe butonul sau Pentru a readuce la zero presiunea reglată ţineţi apăsat butonul de pornire readucere la zero UMFLARE MAN...

Page 109: ...ntre niciodată în contact cu lichid de frână cu benzină cu produse petroliere cu uleiuri minerale etc Aceste produse chimice conţin substanţe care pot afecta slăbi sau distruge plasticul Numai piesele enumerate în lista de piese de schimb pot fi reparate sau înlocuite de către utilizator Toate celelalte piese trebuie să fie înlocuite de un Centru Service Agreat Ryobi ÎNLOCUIREA SIGURANŢEI Fig 12 O...

Page 110: ...o źródła ciepła oleju czy wszelkich ostrych przedmiotów i poruszających się części Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta jeżeli przewód jest uszkodzony lub zaplątany Kiedy pracujecie na zewnątrz w plenerze używajcie wyłącznie przedłużaczy przewidzianych do użytku na zewnątrz W ten sposób unikniecie ryzyka porażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE Podczas użytkowania elektonarzędzia zachowajc...

Page 111: ... w pozycji wyłączone albo że jest zablokowany Wprowadzenie akumulatora do włączonego narzędzia może spowodować wypadek Ładujcie akumulator waszego narzędzia jedynie ładowarką zalecaną przez producenta Ładowarka odpowiednia dla pewnego typu akumulatorów może wywołać pożar jeżeli jest używana z innym typem akumulatora Do narzędzia bezprzewodowego należy stosować tylko specyficzny dla niego akumulato...

Page 112: ...owy 3 Miejsce na przechowywanie węża wysokociśnieniowego 4 Wskaźnik cyfrowy 5 Przycisk blokujacy pozycję włączone 6 Spust włącznik 7 Wyłącznik bezpieczeństwa 8 Wąż niskociśnieniowy 9 Łącznik do zaworów ze złączem odkształcalnym 10 Końcówka do pompowania 11 Bateria akumulatorowa nie objęta dostawą 12 Naciśnijcie na występy mocujące blokady w celu wyciągnięcia baterii akumulatorowej 13 Występy mocuj...

Page 113: ...by je założyć na miejsce dopasujcie występy mocujące pokryw do szczelin obudowy nadmuchiwacza i obracajcie pokrywy zgodnie z ruchem wskazówek zegara SPUST WŁĄCZNIK Rys 4 Aby uruchomić wasz nadmuchiwacz naciśnijcie na włącznik Aby zatrzymać nadmuchiwacz zwolnijcie przy cisk włącznika Aby zablokować nadmuchiwacz w pozycji włączony Naciśnijcie na spust włącznik Przesuńcie do przodu przycisk blokady w...

Page 114: ...m blokady Po zakończeniu pompowania zdejmijcie zlączkę i łącznik oraz dokręćcie nakrętkę blokującą trzpień zaworu WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA Rys 11 Aby zatrzymać nadmuchiwacz możecie nacisnąć w dowolnej chwili na wyłącznik bezpieczeństwa PODZIAŁKA CYFROWA Rys 11 Objaśnienie wskaźnik cyfrowy wyświetla jedy nie ciśnienie powietrza w wężu wysokociśnieniowym Wstępne ustawienia regulacje przeznaczone są ...

Page 115: ...atycznie na 40 psi 2 75 bar lub 2 80 kg cm2 i nie zwiększy się bez wzglęgu na wcześniej ustawioną wielkość Te parametry pozwalają uniknąć nadmierne go napompowania i ryzyka rozerwania Naciśnijcie na spust i zwolnijnie palec ze spustu celem odblokowa nia ciągłego funkcjonowania a następnie pompujcie manualnie naciskając na spust aby osiągnąć pożądane ciśnienie Nadmuchiwacz ponownie się zatrzyma tuż...

Page 116: ...wnątrz bocznej pokrywy po stronie węża wysokociśnieniowego Podłączcie nowy bezpiecznik na miejsce starego Objaśnienie do wymiany można użyć jedenie bezpiecz nika samochodowego 20 A OCHRONA ŚRODOWISKA Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzucać Dla poszanowania środowiska sortuj odpady i wrzuć zużyte urządzenie akcesoria i opakowanie do specjalnych pojemników albo odnieś je do punktów zajmujących się r...

Page 117: ...dja uporabljajte z zdravo pametjo Ne uporabljajte električnega orodja če ste pod vplivom alkohola ali drog ali če jemljete zdravila Ne pozabite že trenutek nepozornosti se lahko konča z resno telesno poškodbo Uporabljajte ustrezno zaščitno opremo Vedno nosite sredstva za zaščito oči Zaščitna oprema kot so protiprašna maska čevlji z nedrsečimi podplati čelada in ščitniki sluha uporabljena v pravih ...

Page 118: ...rije lahko povzroči draženje kože ali opekline POPRAVILA Popravila naj izvaja samo usposobljen serviser z originalnimi rezervnimi deli To bo ohranjalo varno delovanje vašega električnega orodja POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA Spoznajte svojo tlačilko Natančno preberite Uporabniški priročnik Spoznajte aplikacije in ome jitve ter potencialne nevarnosti v zvezi s tem oro djem S takim ravnanjem boste zmanj...

Page 119: ...hne na 150 psi 10 3 Bar ali 10 5 kg cm2 Da preprečite prenapolnjenost natančno upoštevajte navodila na predmetih ki jih napihujete Da preprečite poškodbo predmeta nikoli ne prekoračite priporočenih tlakov UPORABA Tlačilko lahko uporabite za spodaj navedene namene Napihovanje zračnih blazin športnih žog pnevmatik gumijastih čolnov in igračk OPOMBA Tlačilka ni namenjena za komercialno upo rabo VSTAV...

Page 120: ...erite ali je tlak ustrezen NAPIHOVANJE Z VISOKOTLAČNO ZRAČNO CEVJO IN ADAPTERJI SL 7 10 Visokotlačna zračna cev se lahko uporablja s priloženimi adapterji za napihovanje različnih predmetov Adapter vtaknite v hidravlično vpenjalno glavo in potisnite navzdol spono vpenjalne glave dokler se ne blokira na svoje mesto Za odstranitev dvignite spono vpenjalne glave in odstranite adapter iz nje ADAPTERJI...

Page 121: ...tlaka Sprostite sprožilec stikala NAPIHOVANJE Z UPORABO FUNKCIJE PREDNASTAVITVE TLAKA Z AVTOMATSKIM IZKLOPOM OPOMBA Digitalni merilnik kaže samo tlak visokotlačne cevi Pri vključenem merilniku pritisnite in pridržite gumb ali da izberete želeni tlak izklopa OPOMBA Med nastavitvijo tlaka številke utripajo S pritiskanjem gumbov navzdol se hitreje večajo manjšajo številke za tlak Pritisnite na sproži...

Page 122: ...ali zamenjuje samo dele nave dene v seznamu delov Vse druge dele morajo zamenjati v pooblaščenem servisnem centru REZERVNA VAROVALKA SL 12 Tlačilki je priložena rezervna varovalka da v primeru potrebe lahko zamenjate varovalko tlačilke Odstranite trenutno varovalko in jo zavrzite Rezervna varovalka ki je priložena tlačilki se nahaja na notranji strani pokrova za visokotlačno zračno cev To varovalk...

Page 123: ...kohola ili droga ili ako uzimate lijekove Uvijek imajte na umu da je dovoljna samo jedna sekunda nepaænje kako biste se teπko ozlijedili Nosite prikladnu zaπtitnu opremu Uvijek zaπtitite oËi Ovisno o uvjetima a kako biste izbjegli teπke tjelesne ozljede nosite i masku protiv praπine protuklizne cipele protuklizne Ëarape i πtitnike za uπi Izbjegavajte svako nenamjerno pokretanje alata Prije nego πt...

Page 124: ...i ovlaπteni serviser samo s originalnim rezervnim dijelovima Tako Êete moÊi sigurno upotrebljavati vaπ elektriËni alat POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE NauËite kako funkcionira vaπa pumpa Paæljivo proËitajte ovaj korisniËki priruËnik Upoznajte se s naËinom primjene aparata i njegovim ograniËenjima kao i s moguÊim opasnostima povezanim s njegovom uporabom Tako Êete izbjeÊi opasnost od strujnog udara poæara...

Page 125: ... do 150 psi 10 3 bar ili 10 5 kg cm2 Kako biste izbjegli preveliko napuhavanje slijedite upute koje se nalaze na predmetima za napuhavanje Kako biste izbjegli oπteÊenje predmeta nikad nemojte prijeÊi prepo ruËenu vrijednost pritiska PRIMJENA Vaπu pumpu moæete primijeniti za sljedeÊe Napuhavanje pneumatskih madraca sportskih lopti guma kolutova i igraËaka na napuhavanje Napomena ova pumpa nije nami...

Page 126: ...NJE S CIJEVI ZA VISOKI PRITISAK I ADAPTEROM slike 7 10 Cijev za visoki pritisak moæe se rabiti s jednim od ispo ruËenih adaptera ovisno o predmetu koji se napuhava Umetnite adapter u prikljuËak i blokirajte prikljuËak tako πto Êete spustiti sustav za blokiranje Kako biste skinuli adapter odblokirajte prikljuËak tako πto Êete podignuti sustav za blokiranje i uklonite adap ter s prikljuËka ADAPTERI ...

Page 127: ...i niski pritisak na predmet koji napuhavate Pritisnite otponac i dræite ga utisnutim sve dok ne dosegnete æeljeni pritisak Otpustite otponac NAPUHAVANJE PREMA ODRE ENOM PRITISKU I AUTOMATSKO ZAUSTAVLJANJE Napomena numeriËki mjeraË prikazuje samo pritisak zraka cijevi za visoki pritisak Kad je mjeraË ukljuËen pritisnite na dugme ili i dræite ga utisnutim sve dok ne dosegnete æeljeni pritisak Napome...

Page 128: ... smije popravljati ili obavljati zamjenu samo onih dijelova koji su spomenuti na popisu dijelova za zamjenu Svi drugi dijelovi moraju biti zamijenjeni u ovlaπtenom Ryobi servisu ZAMJENA OSIGURA A slika 12 Rezervni osiguraË isporuËuje se s pumpom za potrebu zamjene osiguraËa Uklonite pregoreni osiguraË i bacite ga Rezervni osiguraË nalazi se u odjeljku za spremanje unutar boËnog πtitnika sa strane ...

Page 129: ...işe bakınız ve sağduyunuzu muhaza ediniz Yorgun yada alkol veya uyuşturucu yada ilaç almış iseniz elektrikli aletinizi kullanmayınız Ciddi şekilde yaralanma için bir saniye dikkatsizliğin yeterli olduğunu unutmayınız Uygun koruma donanımı giyiniz Gözlerinizi herzaman koruyunuz Duruma göre bedende ciddi yaralanma risklerini önlemek için aynı zamanda tozdan koruyucu gözlük kaymayı önleyecek ayakkabı...

Page 130: ...ğabilecek kaçak halinde bataryanın sıvısı ile her türlü temastan kaçınınız Temas halinde bölgeyi bol duru su ile durulayınız Gözlerinizin teması durumunda bir doktora başvurunuz Bataryadan çıkan sıvı tahriş yada yanıklara sebep olabilir TAMİRATLAR Tamiratlar yetkili bir teknisyen tarafından ve orijinal yedek parçalar ile yapılmalıdır Böylece elektrikli aletinizi güven içinde kullabilirsiniz ÖZEL G...

Page 131: ...z Bu nesneler patlayabilir bu da ciddi yaralanmalara yol açabilir DİKKAT Şişiriciaralıksızkullanımiçinöngörülmemiştir On dakikalık kullanımın ardından şişirme işlemine devam etmeden önce şişiricinin on dakika boyunca soğumasını bekleyiniz UYARI Basınç göstergesi kalibre edilmiş olmadığından görüntülenen değer tamamen doğru olmayabilir Bu yüzden lastikleri bu şişiriciyle şişirilmiş olan bir aracı k...

Page 132: ...Adaptörü valfın iç klapesinin ötesine sokarak deliğin veya valfin içine yerleştiriniz Şişirme işlemi sırasında ucun tıkanmış olmadığını kontrol ediniz DİKKAT Düşük basınçlı hortum asla tıkanmamalı ve adaptör artık kullanılmadığında sökülmeli aksi halde bir aşırı ısınma oluşabilir ve hor tumun tıkanmasına yol açabilir YÜKSEK BASINÇLI HORTUMLA ŞİŞİRME Şek 6 7 Yüksek basınçlı hortumun rakoru lastik v...

Page 133: ...ila 7 saniye boyunca basınız Not şişirici iki buçuk dakikadan uzun bir süre boyunca kullanılmadığında nümerik gösterge oto matik olarak söner Göstergenin kullanımı Çalıştırma sıfırlama düğmesine basarak veya açma kapama düğmesine basarak nümerik göstergeyi çalıştırınız Rakoru valf çubuğunun üzerine takınız ve kilitleyiniz Kadran bir değeri görüntüler Not şişirme esnasında gösterge tarafından ölçül...

Page 134: ...oluşturuyorsa aynı şekilde bir maske ya da yüz koruyucusu takınız UYARI Ciddi yaralanmaları önlemek için yıkarken veya diğer bakımları gerçekleştirirken cihazın bataryasını her zaman için yerinden çıkartın GENEL BAKIM Plastik parçaları temizlemek için uçucu maddeler kullanmayınız Plastiklerin çoğu ticari kullanımlı uçucu maddeler karşı hassastır Tozu yağı gresi ve lekeleri temizlemek için temiz bi...

Page 135: ...ctos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sullʼoriginale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata allʼutente finale Il deterioramento provocato dallʼusura normale da un utilizzo o una man...

Page 136: ...a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókra fúrófejekre táskára stb a garancia szintén nem vonatkozik A ...

Page 137: ...a vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon UVJETI GARANCIJE Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i Ëetiri 24 mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raËunu koji je prodav...

Page 138: ...o di potenza acustica 88 20 3 dB A Livello di vibrazioni 2 23 m s2 Nível de pressão acústica 68 18 3 dB A Nível de potência acústica 88 20 3 dB A Nível de vibrações 2 23 m s2 Geluidsdrukniveau 68 18 3 dB A Geluidsvermogensniveau 88 20 3 dB A Trillingenniveau 2 23 m s2 Ljudtrycksnivå 68 18 3 dB A Ljudeffektnivå 88 20 3 dB A Vibrationsnivå 2 23 m s2 Lydtryksniveau 68 18 3 dB A Lydstyrkeniveau 88 20 ...

Page 139: ...esiune acustică 68 18 3 dB A Nivel de putere acustică 88 20 3 dB A Nivelul de vibraţii 2 23 m s2 Poziom ciánienia akustycznej 68 18 3 dB A Poziom mocy akustycznej 88 20 3 dB A Poziom wibracji 2 23 m s2 Nivo zvočnega pritiska 68 18 3 dB A Nivo zvočne moči 88 20 3 dB A Raven vibracij 2 23 m s 2 Razina akustiËnog pritiska 68 18 3 dB A Razina jaËine zvuka 88 20 3 dB A Razina vibracije 2 23 m s2 Akusti...

Page 140: ...ende standarder og normative dokumenter 98 37 EC 89 336 EEC 93 68 EC EN60745 EN61000 EN55014 TODISTUS STANDARDIN MUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimis asiakirjojen vaatimusten mukainen 98 37 EC 89 336 EEC 93 68 EC EN60745 EN61000 EN55014 ΔHΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό συμμορφούται προς τα ...

Page 141: ...d SPAIN Tel 34 91 627 93 26 Fax 34 91 627 93 29 RYOBI TECHNOLOGIES UK LTD MEDINA HOUSE FIELD HOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Tel 44 1628 894400 Fax 44 1628 894401 Technical hotline 0 44 800 389 0305 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Itterpark 4 D 40724 Hilden GERMANY Tel 49 2103 29580 Fax 49 2103 2958544 Name of company Address Name of company Address Name of company Address Name Title Alexan...

Page 142: ...960001258 01C 960001258 01A indd Sec1 138 960001258 01A indd Sec1 138 6 14 07 10 31 41 AM 6 14 07 10 31 41 AM ...

Reviews: