background image

10 — Español

FUNCIONAMIENTO

  La muela abrasiva debe girar hacia lo que esté afilándose.

NOTA: 

Una presión excesiva puede dañar la herramienta, 

recalentar el motor y gastar prematuramente la muela 
abrasiva.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Vea la figura 8, página 13.

La esmeriladora de banco dispone de un interruptor de 
corriente frontal para mayor conveniencia y seguridad. 

AFILADO DE BROCAS HELICOIDALES

Vea la figura 9, página 13.

Las brocas se afilan mejor con un aditamento de afilar (se 
encuentran en la mayoría de las ferreterías). Comience por 
un lado de la punta, al ángulo correcto, y luego gire la broca 
manteniendo el contacto con la superficie abrasiva. Afile 
sólo la punta.
Esta técnica requiere una cantidad considerable de práctica, 
de manera que debe tomarse tiempo y efectuar algunas 
“pasadas en seco”, con la esmeriladora apagada. Asegúrese 
de mantener el ángulo correcto del filo de corte, ya que es 
muy importante para la eficiencia de corte de las brocas. 

AFILADO DE LAS CUCHILLAS DE PODADORAS 
DE PASTO

Vea la figura 10, página 13.

Las cuchillas de las podadoras de pasto se afilan 
normalmente por un lado y se asienta levemente el filo por 
el otro lado. Sujete ambos lados de corte de la cuchilla a 
este proceso de afilado. Después del afilado, asegúrese de 
equilibrar la cuchilla; para ello, elimine material adicional 
según se requiera.

AVISO:

Una cuchilla desequilibrada puede causar una vibración 
excesiva, lo cual puede dañar la podadora de pasto.

AFILADO DE CINCELES Y 
DESTORNILLADORES

Vea la figura 11, página 13.

Al afilar cinceles y destornilladores, el apoyo de la pieza de 
trabajo debe soportar el cincel al ángulo correcto contra la 
muela abrasiva.

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con 
suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 
útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 
Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.

REEMPLAZO DE LAS MUELAS ABRASIVAS

Vea la figura 12, página 14.

Si necesita reemplazar una muela abrasiva, asegúrese de 
obtener una con una velocidad nominal segura, por lo menos 
tan alta como la “velocidad en vacío” marcada en la placa 
de datos de la esmeriladora, y con la marca de cumplimiento 
de la norma ANSI B7.1.
Para reemplazar la muela abrasiva:

  Desconecte la esmeriladora.

  Retire la cubierta de la muela; para ello, afloje los tornillos.

  Afloje la tuerca de la muela izquierda girándola a la derecha, 

y la tuerca de la muela derecha girándola a la izquierda.

  Retire la arandela exterior y la muela abrasiva.

  Para instalar una nueva muela abrasiva, aplique en sentido 

inverso el proceso descrito arriba.

 NOTA:

 Asegúrese de que la muela abrasiva y la brida 

exterior estén debidamente asentadas en el eje del husillo.

REEMPLAZO DE LAS MUELAS DE ALAMBRA 

(NO INCLUIDA)

Vea la figura 13, página 14.

Al reemplazar la muela de amolar con una de alambre, es 
necesario para colocar un separador en el eje del  de instalar 
el brida interior, antes de la muela, antes de brida exterior, y 
antes de tuerca de muela.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que 
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en 
los ojos.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Los productos químicos pueden dañar, debilitar  destruir 
el plástico, lo cual puede causar lesiones serias.

Summary of Contents for BGH6110SB

Page 1: ...idad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENC...

Page 2: ...of batteries power tool accessories are war ranted for ninety 90 days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an...

Page 3: ...gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have only im...

Page 4: ...AND POSI TIONS where a sudden slip could cause your hand to move into the wheel ALWAYS make sure you have good balance DO NOT TURN THE MOTOR SWITCH ON AND OFF RAPIDLY Thiscouldcausethewheeltoloosenand...

Page 5: ...ce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SECURE LONG HAIR so it is above sh...

Page 6: ...will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injur...

Page 7: ...th a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Repair or replace a damaged or...

Page 8: ...make sure the spark deflector doesn t hit the grinding wheel MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 5 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or l...

Page 9: ...s resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can resu...

Page 10: ...counterclockwise direction for the right side n Remove the outer flange and grinding wheel n To install a new grinding wheel reverse the above pro cedure NOTE Be sure the grinding wheel and outer fla...

Page 11: ...trois ans R PARATIONS SOUS GARANTIE Il suffit de retourner l outil correctement emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue e...

Page 12: ...don prolongateur de 7 6 m 25 pi ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande PORTER UNE TENUE APP...

Page 13: ...S MEULES APPROPRI ES Ne pas utiliser de meules dont le trou n est pas de la taille correcte Ne jamais utiliser de rondelles ou boulonsde meuled fectueuxoudetypeincorrect Lataillemaximum de meule pouva...

Page 14: ...la poussi re de meulage du dessous de la machine ATTACHER LES CHEVEUX LONGS pour les maintenir au dessus des paules afin qu ils ne se prennent pas dans les pi ces en rotation RESTER VIGILANT ET GARDE...

Page 15: ...ct avec les surfaces br lantes V Volts Tension A Amperes Current Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou ca...

Page 16: ...r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne...

Page 17: ...ner des blessures n Examiner soigneusement l outil pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport n Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin l ou...

Page 18: ...projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut en...

Page 19: ...remplacer une meule n D brancher la meuleuse n Retirer les vis du carter de la meule et enlever le carter n Desserrer l crou de la meule en le tournant vers la droite du c t gauche et vers la gauche d...

Page 20: ...11 Fran ais NOTES...

Page 21: ...ctricasest ngarantizadospornoventa 90 d as Lasbater asest ngarantizadasportresa os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado p...

Page 22: ...causa una ca da en el voltaje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 25 pies 7...

Page 23: ...PECCIONE PERI DICAMENTE LOS CORDONES DE EXTENSI N y reempl celos si est n da ados S LOUTILICEMUELASABRASIVASADECUADAS No use muelas con agujero de un tama o incorrecto Nunca utilice arandelas ni perno...

Page 24: ...AJO Siempre mantenga firmemente la pieza de trabajo puesta contra el apoyo correspondiente NO USE LA ESMERILADORA DE BANCO si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje...

Page 25: ...el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 26: ...derable de voltaje causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y C...

Page 27: ...oducto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o...

Page 28: ...Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumpl...

Page 29: ...necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 12 p gina 14 Si necesita reemplazar una muela abrasiva aseg rese de obtener una con una velocidad nominal segura por lo...

Page 30: ...h 13 mm cl 13 mm llave C Phillips screwdriver tournevis phillips destornillador phillips B C A TOOLS NEEDED OUTILS N CESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Fig 3 A Grounding pin broche de mise la terre pat...

Page 31: ...i droit apoyo de la pieza de trabajo derecha K Carriage bolt boulon collet carr perno de carrocer a L Shield rod right tige de visi re droit varilla del protector derecha M Shield rod left tige de vis...

Page 32: ...marche encendido C On Off Switch interrupteur marche arr t interruptor de encendido apagado Fig 9 Fig 10 C B A BIT SHARPENING AFF TAGE DE FORETS AFILADO DE BROCAS A Work rest appui apoyo de la pieza...

Page 33: ...er flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo A B D C E F G H I A B D C E F G H A Screws vis tornillos B Wheel guard cover protecteur lat ral cubierta de la protecc...

Page 34: ...15 NOTES NOTAS...

Page 35: ...16 NOTES NOTAS...

Page 36: ...n t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENT LE Pour contacter le service la client le pour une question technique ou pour tout autre renseignement veui...

Reviews: