background image

9 — Español

ARMADO

sierra, las arandelas de seguridad, las tuercas hexagonales 

y el espesor del banco de trabajo. Apriete firmemente los 

cuatro pernos.
Después del montaje revise cuidadosamente el banco de 

trabajo para asegurarse de que no haya ocurrido ningún 

desplazamiento. Si el banco de trabajo se inclina, desliza o 
camina, asegúrelo al piso antes de utilizar la unidad.

MONTAJE DEL CONJUNTO DE PROTECTOR 
DE CHISPAS

Vea la figura 6, página 12.

  Fije el conjunto de protector de chispas y el soporte en la 

protección de la muela abrasiva con  la brida de apriete, 

arandela y perno hex.

  Apriete firemente el perno.

  Repita los pasos anteriores para el otro lado.

MONTAJE DE DEFLECTOR DE CHISPAS

Vea la figura 6, página 12.

  Usando los dos tornillos de cabeza  phillips y arandelas y 

las arandelas de seguridad, instale el deflector de chispas 

en la parte superior del protector de la muela.

 Ajuste los deflectores de chispas de modo que 

quedendentro de 1/16 pulg. (1,6 mm) de la muela de 
afilar. Apriete firmemente.

MONTAJE DEL APOYO DE LA PIEZA DE 

 

TRABAJO

Vea la figura 7, página 13.

  Destornille y retire del perno de carrocería del perilla de 

apoyo de la pieza de trabajo.

  Conectar el apoyo de la pieza de trabajo al dentro del 

protección para la muela como se muestra. 

 

NOTA: 

Ajuste la distancia existente entre la muela y el 

apoyo de la pieza de trabajo para mantener una separación 

de 1/16 pulg. o menos a medida que el diámetro de la 

muela disminuya con el uso.

  Apriete firemente la pernilla.

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas 

lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido 
de un instante es suficiente para infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta 

advertencia, los objetos que salen despedidos pueden 
producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No use ningún aditamento o accesorio no recomendado 

por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendandos podría 
causar lesiones serias.

AVISO:

Si se aplica presión excesiva en la muela al estar ésta 
fría, puede causarse la formación de rajaduras.

AVISO:

Nunca afile ni esmerile nada hecho de aluminio, bronce 
o cobre. 

ADVERTENCIA:

No utilice hojas con una velocidad nominal inferior a la de 
esta herramienta. La inobservancia de esta advertencia 
podría causar lesiones.

APLICACIONES

Este producto ha sido diseñado sólo para los fines 
enumerados abajo:

  Afilado de brocas

  Afilado de cuchillas de podadoras de pasto

  Afilado de cinceles y destornilladores de punta plana

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Para ser eficientes y funcionar según su diseño, las 

herramientas deben mantenerse afiladas. Las herramientas 

desafiladas pueden causar accidentes. 
Las esmeriladoras de banco son ideales para afilar 

herramientas como los cinceles, cuchillas de cepillos, tijeras, 

etc., y para eliminar óxido y corrosión. Las esmeriladoras 

eliminan material rápidamente, de manera que una presión 

adecuada es vital para lograr un esmerilado correcto. 
La forma correcta de afilar una herramienta y de evitar el 
recalentamiento de la misma es la siguiente:

  Mantenga el objeto en movimiento constante, moviéndolo 

a un paso uniforme.

  Nunca fuerce una herramienta contra la muela abrasiva.

  Mantenga fría la herramienta utilizando una cazuela de 

agua. 

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for BGH6110SB

Page 1: ...idad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENC...

Page 2: ...of batteries power tool accessories are war ranted for ninety 90 days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an...

Page 3: ...gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have only im...

Page 4: ...AND POSI TIONS where a sudden slip could cause your hand to move into the wheel ALWAYS make sure you have good balance DO NOT TURN THE MOTOR SWITCH ON AND OFF RAPIDLY Thiscouldcausethewheeltoloosenand...

Page 5: ...ce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SECURE LONG HAIR so it is above sh...

Page 6: ...will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injur...

Page 7: ...th a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Repair or replace a damaged or...

Page 8: ...make sure the spark deflector doesn t hit the grinding wheel MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 5 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or l...

Page 9: ...s resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can resu...

Page 10: ...counterclockwise direction for the right side n Remove the outer flange and grinding wheel n To install a new grinding wheel reverse the above pro cedure NOTE Be sure the grinding wheel and outer fla...

Page 11: ...trois ans R PARATIONS SOUS GARANTIE Il suffit de retourner l outil correctement emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue e...

Page 12: ...don prolongateur de 7 6 m 25 pi ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande PORTER UNE TENUE APP...

Page 13: ...S MEULES APPROPRI ES Ne pas utiliser de meules dont le trou n est pas de la taille correcte Ne jamais utiliser de rondelles ou boulonsde meuled fectueuxoudetypeincorrect Lataillemaximum de meule pouva...

Page 14: ...la poussi re de meulage du dessous de la machine ATTACHER LES CHEVEUX LONGS pour les maintenir au dessus des paules afin qu ils ne se prennent pas dans les pi ces en rotation RESTER VIGILANT ET GARDE...

Page 15: ...ct avec les surfaces br lantes V Volts Tension A Amperes Current Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou ca...

Page 16: ...r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne...

Page 17: ...ner des blessures n Examiner soigneusement l outil pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport n Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin l ou...

Page 18: ...projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut en...

Page 19: ...remplacer une meule n D brancher la meuleuse n Retirer les vis du carter de la meule et enlever le carter n Desserrer l crou de la meule en le tournant vers la droite du c t gauche et vers la gauche d...

Page 20: ...11 Fran ais NOTES...

Page 21: ...ctricasest ngarantizadospornoventa 90 d as Lasbater asest ngarantizadasportresa os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado p...

Page 22: ...causa una ca da en el voltaje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 25 pies 7...

Page 23: ...PECCIONE PERI DICAMENTE LOS CORDONES DE EXTENSI N y reempl celos si est n da ados S LOUTILICEMUELASABRASIVASADECUADAS No use muelas con agujero de un tama o incorrecto Nunca utilice arandelas ni perno...

Page 24: ...AJO Siempre mantenga firmemente la pieza de trabajo puesta contra el apoyo correspondiente NO USE LA ESMERILADORA DE BANCO si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje...

Page 25: ...el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 26: ...derable de voltaje causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y C...

Page 27: ...oducto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o...

Page 28: ...Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumpl...

Page 29: ...necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 12 p gina 14 Si necesita reemplazar una muela abrasiva aseg rese de obtener una con una velocidad nominal segura por lo...

Page 30: ...h 13 mm cl 13 mm llave C Phillips screwdriver tournevis phillips destornillador phillips B C A TOOLS NEEDED OUTILS N CESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Fig 3 A Grounding pin broche de mise la terre pat...

Page 31: ...i droit apoyo de la pieza de trabajo derecha K Carriage bolt boulon collet carr perno de carrocer a L Shield rod right tige de visi re droit varilla del protector derecha M Shield rod left tige de vis...

Page 32: ...marche encendido C On Off Switch interrupteur marche arr t interruptor de encendido apagado Fig 9 Fig 10 C B A BIT SHARPENING AFF TAGE DE FORETS AFILADO DE BROCAS A Work rest appui apoyo de la pieza...

Page 33: ...er flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo A B D C E F G H I A B D C E F G H A Screws vis tornillos B Wheel guard cover protecteur lat ral cubierta de la protecc...

Page 34: ...15 NOTES NOTAS...

Page 35: ...16 NOTES NOTAS...

Page 36: ...n t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENT LE Pour contacter le service la client le pour une question technique ou pour tout autre renseignement veui...

Reviews: