background image

4 — Español

  piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 

funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 
debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 
centro de servicio autorizado.

 

NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA 
HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE.

 

PROTÉJASE LOS PULMONES. 

Use una careta o 

mascarilla contra el polvo si la operación de esmerilado 
genera mucho polvo.

 

PROTÉJASE EL OÍDO. 

Durante períodos prolongados 

de utilización de la unidad póngase protección para los 
oídos.

 

NO MALTRATE EL CORDÓN ELÉCTRICO.

 Nunca tire 

del cordón para desconectarlo del receptáculo. Mantenga 
el cordón eléctrico alejado del calor, del aceite y de los 
bordes afilados.

 

UTILICE CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO EN 
EL EXTERIOR.

 Al utilizar la herramienta en el exterior, 

sólo use cordones de extensión con conexión a tierra 
aprobada apropiados para uso en el exterior y marcados 
para tal tipo de uso.

 

LAS MUELAS ABRASIVAS CONTINÚAN GIRANDO 
POR INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD.

 

NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA 
EXPLOSIVA. 

El chispeo normal del motor podría encender 

los gases presentes.

 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR 
NO ENCIENDE O NO APAGA. 

Lleve todo interruptor 

defectuoso a un centro de servicio autorizado para que 
lo reparen.

 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES 
ELÉCTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS.

 Si se daña la 

herramienta, permita que la repare un técnico calificado 
en un centro de servicio autorizado. El conductor con 
aislamiento que tiene una superficie exterior verde con 

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra 
del equipo. Si es necesaria la reparación o reemplazo del 
cordón eléctrico o de la clavija, no conecte el conductor 
de conexión a tierra a una terminal portadora de corriente. 
Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado 
o gastado. Siempre esté consciente de la ubicación del 
cordón y manténgalo bien alejado de las muelas abrasivas 
en movimiento de giro.

 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES 
DE EXTENSIÓN 

y reemplácelos si están dañados.

 

SÓLO UTILICE MUELAS ABRASIVAS ADECUADAS. No

 

use muelas con agujero de un tamaño incorrecto. Nunca 
utilice arandelas ni pernos de la muela abrasiva dañados 
o inadecuados. El máximo diámetro de muela abrasiva 
aceptado por la esmeriladora es 152 mm (6 pulg.

 

NUNCA TOQUE LA HOJA 

ni ninguna otra pieza en 

movimiento durante el funcionamiento de la unidad.

 

NUNCA ARRANQUE LA HERRAMIENTA CUANDO 
LA PIEZA GIRATORIA CORRESPONDIENTE ESTÉ 
TOCANDO LA PIEZA DE TRABAJO.

 

NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA SI SE 
ENCUENTRA BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS, 
ALCOHOL O MEDICAMENTOS.

 

AL DAR SERVICIO

 a la unidad, sólo utilice piezas de 

repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede 
causar un peligro o dañar el producto.

 

SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS 

señalados en 

este manual o en los apéndices. El uso de accesorios 
no señalados en este manual puede presentar riesgos 
de lesiones corporales. Con los accesorios se incluyen 
instrucciones para el uso seguro de los mismos. 

 

REVISE DOS VECES TODA CONFIGURACIÓN DE LA 
HERRAMIENTA. 

Asegúrese de que la muela abrasiva 

esté apretada y de que no toque la pieza de trabajo antes 
de conectar la unidad al suministro de corriente.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

ATORNILLE FIRMEMENTE LA ESMERILADORA 
DE  BANCO DE TRABAJO O PEDESTAL DE PATAS 

aproximadamente a la altura de la cadera.

 

NUNCA

 trate de estirarse para levantar una pieza de 

trabajo, un trozo de desecho o cualquier cosa que esté 
en el trayecto de esmerilado de la muela abrasiva, o cerca 
de la misma.

 

EVITE

 

OPERACIONES Y POSICIONES EXTRAÑAS 

DE LAS MANOS 

en las cuales un deslizamiento rápido 

pudiera causar que la mano tocara la muela. 

SIEMPRE 

asegúrese de estar en una postura equilibrada.

 

NO ENCIENDA Y APAGUE CON RAPIDEZ EL 
INTERRUPTOR. 

Esto podría causar el aflojamiento 

de la muela y el consiguiente peligro. Si esto llegara a 
ocurrir, aléjese y permita que se detenga completamente 
la muela. Desconecte la esmeriladora del suministro de 
corriente y vuelva a apretar firmemente el perno de la 
muela abrasiva.

 

SÓLO UTILICE LAS BRIDAS 

suministradas con esta 

esmeriladora de banco. 

Summary of Contents for BGH6110SB

Page 1: ...idad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENC...

Page 2: ...of batteries power tool accessories are war ranted for ninety 90 days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an...

Page 3: ...gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have only im...

Page 4: ...AND POSI TIONS where a sudden slip could cause your hand to move into the wheel ALWAYS make sure you have good balance DO NOT TURN THE MOTOR SWITCH ON AND OFF RAPIDLY Thiscouldcausethewheeltoloosenand...

Page 5: ...ce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SECURE LONG HAIR so it is above sh...

Page 6: ...will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injur...

Page 7: ...th a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Repair or replace a damaged or...

Page 8: ...make sure the spark deflector doesn t hit the grinding wheel MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 5 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or l...

Page 9: ...s resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can resu...

Page 10: ...counterclockwise direction for the right side n Remove the outer flange and grinding wheel n To install a new grinding wheel reverse the above pro cedure NOTE Be sure the grinding wheel and outer fla...

Page 11: ...trois ans R PARATIONS SOUS GARANTIE Il suffit de retourner l outil correctement emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue e...

Page 12: ...don prolongateur de 7 6 m 25 pi ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande PORTER UNE TENUE APP...

Page 13: ...S MEULES APPROPRI ES Ne pas utiliser de meules dont le trou n est pas de la taille correcte Ne jamais utiliser de rondelles ou boulonsde meuled fectueuxoudetypeincorrect Lataillemaximum de meule pouva...

Page 14: ...la poussi re de meulage du dessous de la machine ATTACHER LES CHEVEUX LONGS pour les maintenir au dessus des paules afin qu ils ne se prennent pas dans les pi ces en rotation RESTER VIGILANT ET GARDE...

Page 15: ...ct avec les surfaces br lantes V Volts Tension A Amperes Current Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou ca...

Page 16: ...r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne...

Page 17: ...ner des blessures n Examiner soigneusement l outil pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport n Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin l ou...

Page 18: ...projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut en...

Page 19: ...remplacer une meule n D brancher la meuleuse n Retirer les vis du carter de la meule et enlever le carter n Desserrer l crou de la meule en le tournant vers la droite du c t gauche et vers la gauche d...

Page 20: ...11 Fran ais NOTES...

Page 21: ...ctricasest ngarantizadospornoventa 90 d as Lasbater asest ngarantizadasportresa os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado p...

Page 22: ...causa una ca da en el voltaje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 25 pies 7...

Page 23: ...PECCIONE PERI DICAMENTE LOS CORDONES DE EXTENSI N y reempl celos si est n da ados S LOUTILICEMUELASABRASIVASADECUADAS No use muelas con agujero de un tama o incorrecto Nunca utilice arandelas ni perno...

Page 24: ...AJO Siempre mantenga firmemente la pieza de trabajo puesta contra el apoyo correspondiente NO USE LA ESMERILADORA DE BANCO si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje...

Page 25: ...el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 26: ...derable de voltaje causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y C...

Page 27: ...oducto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o...

Page 28: ...Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumpl...

Page 29: ...necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 12 p gina 14 Si necesita reemplazar una muela abrasiva aseg rese de obtener una con una velocidad nominal segura por lo...

Page 30: ...h 13 mm cl 13 mm llave C Phillips screwdriver tournevis phillips destornillador phillips B C A TOOLS NEEDED OUTILS N CESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Fig 3 A Grounding pin broche de mise la terre pat...

Page 31: ...i droit apoyo de la pieza de trabajo derecha K Carriage bolt boulon collet carr perno de carrocer a L Shield rod right tige de visi re droit varilla del protector derecha M Shield rod left tige de vis...

Page 32: ...marche encendido C On Off Switch interrupteur marche arr t interruptor de encendido apagado Fig 9 Fig 10 C B A BIT SHARPENING AFF TAGE DE FORETS AFILADO DE BROCAS A Work rest appui apoyo de la pieza...

Page 33: ...er flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo A B D C E F G H I A B D C E F G H A Screws vis tornillos B Wheel guard cover protecteur lat ral cubierta de la protecc...

Page 34: ...15 NOTES NOTAS...

Page 35: ...16 NOTES NOTAS...

Page 36: ...n t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENT LE Pour contacter le service la client le pour une question technique ou pour tout autre renseignement veui...

Reviews: