Ryds Båtar AB
28
BRÄNSLESYSTEM
FUEL SYSTEM
KRAFTSTOFFSYSTEM
Förebygg skador på bränsle-
ledningarna.
Prevent damages to the fuel
lines.
Verhindern Sie Schäden an den Kraftstoff-
linien.
Se motorns instruktionsbok
beträffande skötsel och underhåll
av motorns bränslesystem.
See the engine's instruction
manual for the care and
maintenance of the engine's fuel
system.
Zu Pflege und Wartung des Kraftstoff-
systems des Motors siehe Betriebsanleitung
des Motors.
SÄKERHETSRÅD
SAFETY TIPS
SICHERHEITSHINWEISE
Vid bränslepåfyllning av en båt är
rökning och användning av
öppen låga förbjuden.
Det är klokt att ta iland tanken
vid tankning.
Spola ev. teakdäck med vatten
före bränslepåfyllning. Eventuellt
bränslespill lägger sig då ovanpå
vattnet och tränger inte ner i träet.
Torka torrt och undvik spill.
Smoking or using open flame is
strictly forbidden when refuell-
ing.
It is advisable to take the tank
ashore when refuelling.
When refuelling a boat with teak
decks, the deck should be wetted
down with water before
refuelling. Any fuel spillage then
lies on the water and does not
penetrate the wood. Wipe dry
and avoid spillage.
Das Rauchen oder die Anwendung von
offenem Feuers ist bei der
Brennstoffaufnahme verboten.
Es ist ratsam, den Tank an Land nehmen
beim Tanken.
Beim Betanken eines Bootes mit Teak deck
muss das Deck vor dem Tanken mit Wasser
gespült werden. Auf diese Weise legt sich
eventuell verschütteter Kraftstoff über das
Wasser und dringt nicht in das Holz ein.
Wischen Sie trocken ab und ver-meiden Sie
Überlauf.
Utrustning som innehåller
bränsle får endast förvaras i
tankutrymmet.
Equipment containing fuel must
only be stored in the fuel tank
compartment.
Geräte, die Kraftstoff darf nur in den Tank
raum gelagert werden.
KYLSYSTEM
COOLING SYSTEM
KÜHLSYSTEM
Läs i instruktionsboken för
motorn beträffande skötsel av
motorns kylsystem.
See the engine's instruction
manual for maintenance of the
engine's cooling system.
Zu Pflege des Kühlsystems des Motors siehe
Betriebsanleitung des Motors.
FÖRSIKTIGHET
CAUTION
VORSICHT