Russell Hobbs RHGPN11 Owner'S Manual Download Page 2

GARANTIE LIMITEE D’UN AN

Garantie : 

Ce produit Russel Hobbs

®

est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une

période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du
produit.

Application de la Garantie :

Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été endommagé par accident durant le

transport, par un usage excessif, par usage abusif, suite à une négligence, une réparation non conforme, un usage
commercial, des réparations entreprises par du personnel non agréé, l’usure normale, ainsi qu’à cause de l’usure, d’un
assemblage non conforme, ou d’une installation ou de réparations négligentes, ou de tout autre cause ne relevant pas de
défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie est valable uniquement lorsque le produit a été acheté et utilisé aux
Etats-Unis, elle ne s’applique pas aux appareils qui auraient été utilisés d’une manière non conforme aux instructions écrites
stipulées, ni aux appareils ayant fait l’objet de modifications, ni aux produits ou à des pièces endommagés de la sorte, et
dont le numéro de série a été retiré, modifié, effacé, ou rendu illisible.

Garantie implicite :

TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN LA POSSESSION DE L’ACHETEUR, EST LIMITEE A UNE DUREE DE

UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT.  Certains états n’autorisent pas les limitations de garantie concernant la durée
d’une garantie implicite, en conséquence, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.

Exécution de la Garantie :

Durant la période de garantie de un an mentionnée ci-dessus, tout produit défectueux sera

soit réparé, soit remplacé par un modèle équivalent reconditionné (selon la décision de la société) lorsque le produit est
réexpédié au centre SAV, soit remboursé du montant indiqué sur le ticket de caisse.  Le produit réparé ou de remplacement
sera garanti pour le restant de la période de garantie de un an, ainsi qu’une période d’un mois supplémentaire. Il ne sera
prélevé aucun frais pour ce type de réparation ou de remplacement.

Service après-vente et réparations :

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez tout d’abord appeler le

numéro vert 1 (800) 233-9054 entre 9h00 et 17h00, Heure GMT - 6, et demander le SERVICE CLIENT, en indiquant que vous
possédez un appareil défectueux. Veuillez mentionner le numéro de modèle RHGPN11 lors de votre appel.

SAV sous garantie (USA) : 

Il n’y a aucun frais de SAV et d’expédition pour un appareil sous garantie. Appeler afin

d’obtenir l’autorisation de retour de l’appareil le 1 (800) 233-9054.

SAV hors garantie (USA) :

Des frais forfaitaires de SAV hors garantie sont établis en fonction du modèle. Ils

comprennent la somme de 15,00 dollars américains pour couvrir les frais d’expédition et de manutention. Vous serez informé
des frais de SAV par courrier. Ces frais doivent être réglés à l’avance dans le cas d’une réparation ou d’un produit de
remplacement.

Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada :

Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit

correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre
de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous.  Veuillez noter que tous droits de douane/frais d’assurance sont à votre
charge, et que vous devez vous acquitter des frais de droits de douane/ d’assurance à l’avance, auprès de nos services. 

Risques encourus durant le transport :

Nous ne sommes nullement responsables des pertes ou dégâts causés

durant le transport jusqu'à notre établissement.  Pour votre protection, nous vous conseillons d’emballer soigneusement le
produit et de l’assurer auprès de l’établissement se chargeant de l’expédition.  Veillez à bien inclure les éléments suivants :
Tout accessoire lié au problème, votre adresse complète ainsi qu’un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre
pendant les heures ouvrables, une note décrivant le problème, une photocopie du ticket de caisse, ou toute autre preuve
d’achat permettant de déterminer le statut de la garantie du produit. Les envois en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.

Adresse de réexpédition 

Pour nous contacter,

de l’appareil :

veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler :

Attn : Repair Center

Salton, Inc.

Salton, Inc.

P.O. Box 7366

708 South Missouri Street

Columbia, MO  65205-7366

Macon, MO 63552 

1-800-233-9054 
Email : [email protected]

Limitation du recours: 

Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute responsabilité

incombant à la société, en relation avec la vente de nos produits.  Les défauts, absences de fonctionnement, ou défaillances
d’appareils, ne peuvent nullement faire l’objet de compensations suite à préjudice, contrat, ou loi commerciale, y compris, et
non limitées à la négligence, la responsabilité stricte, une rupture de garantie, ou une rupture de contrat. Les réparations,
remplacements ou remboursements constituent les uniques recours de l’acheteur selon les termes de la présente garantie.

La société Salton ne peut en aucun cas être tenue responsable des dégâts, pertes, ou frais accidentels
ou consécutifs.

Certains états n’autorisent pas les exclusions ou limitations des dégâts accidentels ou consécutifs. En

conséquences, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.

Droits juridiques : 

La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui sont dans certains cas

complétés par d’autres droits, en fonction des états. 
Pour de plus amples informations sur les produits Salton, visitez notre site web à :  www.eSalton.com

© 2004  Salton Inc.   Tous droits réservés

Nº de Pièce  61568

Imprimé en Chine

rev1     7/04

1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:

1. Read all instructions.

2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven

mitts or potholders.

3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs,

or appliance in water or other liquid.

4. Close supervision is necessary when any appliance is used by

or near children.

5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.

6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug

or after the appliance malfunctions, or has been damaged in
any manner. Contact Consumer Service for examination,
repair or adjustment.

7. The use of accessory attachments not recommended by the

appliance manufacturer may cause injuries.

8. Do not use outdoors.

9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch

hot surfaces.

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a

heated oven.

11. Extreme caution must be used when moving an appliance

containing hot oil or other hot liquids.

12. To disconnect, remove plug from wall outlet.

13. Do not use appliance for other than intended use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

RH_RHGPN11_IB_23-3-07  3/23/07  4:27 PM  Page 3

Summary of Contents for RHGPN11

Page 1: ...service Include 15 00 U S for return shipping and handling We will notify you by mail of the amount of the charge for service and require you to pay in advance for the repair or replacement For Products Purchased in the USA but Used in Canada You may return the product insured packaged with sufficient protection and postage and insurance prepaid to the USA address listed below Please note that all...

Page 2: ...ès de nos services Risques encourus durant le transport Nous ne sommes nullement responsables des pertes ou dégâts causés durant le transport jusqu à notre établissement Pour votre protection nous vous conseillons d emballer soigneusement le produit et de l assurer auprès de l établissement se chargeant de l expédition Veillez à bien inclure les éléments suivants Tout accessoire lié au problème vo...

Page 3: ... puis faire griller les tranches de pommes ou encore les faire frire dans un poêle chaude avec un peu de beurre Pour que le pain prenne une belle couleur dorée en grillant badigeonner chaque tranche de beurre au pinceau d un côté uniquement Faire couler un peu de sirop d érable sur l un des côtés de la tranche de pain avant d ajouter les pommes et les raisins secs Placer une autre tranche de pain ...

Page 4: ... côté uniquement Pour réaliser le Panini commencer par une tranche de pain en plaçant le côté comportant l huile d olive vers le bas Étaler de la sauce aux airelles sur deux tranches de pain Ajouter un morceau de fromage de chèvre et un peu d épinards coupés à la main et poivrer au poivre noir frais Ajouter ensuite le pain restant puis faire cuire dans la Machine à Panini jusqu à ce que le fromage...

Page 5: ...U BACON ET AU BRIE Tranches de bacon précuites Brie tranché Une pousse de baby épinards optionnel Poivre noir fraîchement moulu Faire frire ou griller le bacon jusqu à ce qu il devienne croustillant et le laisser de côté Trancher le brie Pour que le pain prenne une belle couleur dorée en grillant badigeonner au pinceau chaque tranche d huile d olive d un côté uniquement Pour réaliser le Panini com...

Page 6: ...age Faire réchauffer dans la Machine à Panini jusqu à ce que le pain Pita soit légèrement grillé et que le fromage ait fondu 34 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Before using your Russell Hobbs Glass Panini Maker clean and pre heat the non stick Grilling Plates 1 Carefully unpack the Panini Maker 2 Wipe all surfaces with a clean cloth or sponge dampened with hot soapy water Dry with a clean dry clot...

Page 7: ...tes cerises ou oblongues sur la plaque de cuisson ajouter quelques gouttes d huile d olive assaisonner et faire rôtir à four chaud ou au gril jusqu à ce qu elles ramollissent Placer le saumon dans un bol et l émietter à la fourchette Ajouter une petite quantité de crème sûre ou de crème fraîche et de l aneth fraîche puis saler et poivrer avant de mélanger Couper une grosse tranche de pain dans le ...

Page 8: ...mblés dans la Machine à Panini Abaisser la plaque chauffante supérieure sur le pain huilé en veillant à ce que la plaque repose uniformément sur le Panini Faire cuire jusqu à ce que le pain prenne une couleur dorée foncée environ 4 à 5 minutes 32 Operating Instructions PANINI PREPARATION Sandwich Assembly Follow these simple steps to prepare the perfect panini for your friends or family It is cust...

Page 9: ...in restant en veillant à ce que le côté comportant l huile d olive soit dirigé vers le haut Placer les sandwiches ainsi assemblés dans la Machine à Panini Abaisser la plaque chauffante supérieure sur le pain huilé en veillant à ce que la plaque repose uniformément sur le Panini Faire cuire jusqu à ce que le pain prenne une couleur dorée foncée environ 3 à 4 minutes ou jusqu à ce que le fromage ait...

Page 10: ...uve dans le rayon traiteur de la plupart des supermarchés Mozzarelle fraîche égouttée et tranchée La mozzarelle à base de lait de buffalo est la meilleure Pancetta ou tout autre bacon fumé en tranches fines grillé ou frit jusqu à ce qu il devienne croustillant Pain au levain tranché Couper approximativement les tomates Sunblush ou les conserver entières pour une texture plus grossière Ajouter un m...

Page 11: ... à l endroit où il est connecté à l appareil ceci risquerait de l effilocher et de le faire casser 2 Ranger la Machine à Panini en position fermée pour un rangement compact et propre Vous pouvez également la ranger dans sa boîte dans un environnement propre et sec 29 REMOVING AND CLEANING THE GLASS PANEL 1 Use your fingers to unscrew the Screws at the corners of the Glass Panel WARNING DO NOT USE ...

Page 12: ...vory filling on top of the bread Fillings Use good quality Italian cheese provolone mozzarella gorgonzola or fontina try Danish havarti and Swiss Place the cheese in the refrigerator to firm up then cut shavings with a potato peeler Layer shavings with sun dried tomatoes thinly sliced fresh plum or cherry tomatoes red onion black and green olives red and yellow peppers and mushrooms For something ...

Page 13: ...ndwiches Après avoir enfilé des gants isolants utiliser un essuie tout absorbant et doux pour essuyer les plaques de cuisson après chaque utilisation de manière à éviter de contaminer les aliments 27 GRILLED VEGETABLES BASIL MOZZARELLA 2 slices crusty Bread of your choice Selection of Vegetables Mushrooms Onions Peppers sliced Carrots sliced Zucchini Celery Fennel Tomato Dash Olive Oil Dried Mixed...

Page 14: ...lastique ou en bois ATTENTION Ne jamais utiliser d objets coupants ou métalliques qui risqueraient d endommager la surface antiadhérentes des plaques de cuisson 8 Toujours laisser le Panini refroidir jusqu à ce qu il puisse être manipulé et tranché confortablement 9 Débrancher le cordon de la prise murale lorsque l appareil ne sert pas 26 HEARTY CLUB PANINI ON RYE 4 slices Rye Bread 2 to 4 tablesp...

Page 15: ... the Panini Maker Grill until golden brown POACHED SALMON DILL PANINI WITH ROASTED TOMATOES 4 slices hearty herbed Bread or any Bread of your choice Fresh Poached Salmon or canned Fresh Dill roughly chopped Small amount Sour Cream Dijon Mustard Roasted Cherry Tomatoes squeezed and drained Salt and Black Pepper to taste Poach the salmon and set aside to cool In the meantime place some cherry or bab...

Page 16: ...eur persiste durant la première utilisation de la machine Ce phénomène est normal et disparaît normalement après la première ou seconde utilisation 7 Laisser la Machine à Panini préchauffer pendant environ 4 à 5 minutes jusqu à ce que l indicateur lumineux vert s allume ON 8 Tandis que la Machine à Panini préchauffe il est conseillé de préparer votre Panini et ses garnitures 24 SPICY ITALIAN PANIN...

Page 17: ...shrooms in a preheated frying pan for about 3 to 6 minutes Do not overcook Brush each slice of bread with olive oil one side only To build the panini start with one slice of bread olive oil side facing down Mash roasted garlic into a paste Combine with the mayonnaise until creamy Smear garlic mayonnaise onto on side of the bread then stack steak grilled portabella mushrooms and cheese Season with ...

Page 18: ... surchargé par d autres appareils l appareil peut ne pas fonctionner correctement Dans la mesure du possible il doit être branché sur un circuit électrique indépendant 22 HOT TUNA ONION CHEDDAR MELT PANINI Thick crusty Bread sliced lengthways Tuna canned drained Red Onion finely sliced Cheddar Cheese grated Mayonnaise Salt and Black Pepper to taste In a bowl mix the tuna with the raw onion cheese ...

Page 19: ...lement et de causer des blessures BANANAS NUTS AND HONEY PANINI Sweet Bread such as Brioche or Cinnamon Raisin sliced Bananas sliced Toasted Almonds Peanut Butter Honey Butter melted Brush each slice of bread with melted butter one side only To build the panini start with one slice of bread buttered side facing down Spread one piece of bread with a little peanut butter Add the banana top with the ...

Page 20: ...service Include 15 00 U S for return shipping and handling We will notify you by mail of the amount of the charge for service and require you to pay in advance for the repair or replacement For Products Purchased in the USA but Used in Canada You may return the product insured packaged with sufficient protection and postage and insurance prepaid to the USA address listed below Please note that all...

Reviews: