background image

MODÈLE

LHR21ES

LHR15ES

Ø TAMPON mm

180

150

Ø PLATEAU mm

150

125

Ø ORBITE mm

21

15

PUISSANCE W

500

500

R.P.M.

2000 ÷4200

2000 ÷4800

POIDS kg

2,6

2,6

VARIATION DE VITESSE

CLASSE DE PROTECTION

II

II

TENSION DE SERVICE

120 V  AC - 60 Hz

120 V  AC - 60 Hz

INTENSITÉ ABSORBÉE

4 A

4 A

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FRENCH

USAGE PRÉVU

La lustreuses renforcée LHR21ES et LHR15ES est conçue pour

les travaux de lustrage-polissage des surfaces en composite,

fibre de verre ou métal, peintes ou non, dans les applications

professionnelles. Pour donner quelques exemples courants de

ses utilisations, on citera : correction de détails et de finition

dans les secteurs automobile/marin/véhicules de loisirs/moto-

cycliste, construction et réparation de bateaux et finissage des

métaux.

Ne pas utiliser en présence de liquides ou gaz inflammables.

Empêcher  les  enfants  de  toucher  à  l'outil.  Il  est  nécessaire

d'exercer une étroite surveillance si l'outil est utilisé par un opé-

rateur inexpérimenté.

MOTEUR

Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est

bien identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. L'outil

doit être alimenté en courant alternatif uniquement, en 120 Vca

60 Hz. Une chute de tension supérieure à 10 % entraînera une

perte de puissance et une surchauffe. 

ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DE L'OUTIL

1 - Plaque signalétique

2 - Interrupteur Marche-Arrêt

3 - Variateur de vitesse électronique

4 - Vis de fixation du plateau support

5 - Clé Allen du plateau support

6 - Poignée

7 - Tampon (non fourni)

8 - Vis de fixation de la poignée

9 - Plateau support à revêtement Velcro

10 - Ouïes de ventilation du moteur

11 - Bouton de blocage de l'interrupteur

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure,

assurez-vous que la lustreuse n'est pas posée sur la

pièce  à  travailler  avant  d'actionner  l'interrupteur

Marche-Arrêt.

Pour  mettre  la  lustreuse  en  marche,  poussez  le  levier  de

l'interrupteur (2) vers le corps de l'outil ; si la lustreuse doit être

bloquée en position Marche, appuyez en même temps sur le

bouton (11) et maintenez-le enfoncé tout en relâchant le levier,

ce qui va bloquer l'interrupteur.

Pour arrêter la lustreuse, relâchez le levier ou, s'il est bloqué en

position Marche, appuyez dessus pour libérer le bouton de

blocage.

VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE

Le variateur de vitesse électronique de la lustreuse offre les

fonctionnalités suivantes :

Réglage de la vitesse

Il est possible de régler la vitesse de rotation de la lustreuse en

tournant la molette de vitesse (3) pour l'amener sur la position

souhaitée et obtenir une vitesse comprise entre 2000 et 4200

tr/min  (LHR21ES)  comprise  entre  2000  et  4800  tr/min

(LHR15ES).

Compensation de vitesse

En cas de surcharge de la lustreuse, le variateur de vitesse

électronique  va  effectuer  une  compensation  et  maintenir  la

vitesse  sélectionnée  jusqu'à  un  niveau  de  surcharge  ne

présentant pas de danger.

Le dépassement de ce niveau de surcharge peut entraîner de

fortes vibrations et la surchauffe de l'outil.

Accélération progressive au démarrage

Pour  éviter  tout  rebond  et  dispersion  de  produit  lustrant,  le

variateur de vitesse électronique assure une accélération en

rampe douce au démarrage, lorsque l'outil est mis en marche.

Protection anti-redémarrage accidentel

En cas de coupure soudaine de l'alimentation électrique, le

variateur de vitesse électronique empêche tout redémarrage de

l'outil après le rétablissement de l'alimentation si l'interrupteur

Marche-Arrêt  est  toujours  actionné.  La  lustreuse  doit

impérativement être mise à l'arrêt, puis remise en marche en

poussant le levier de l'interrupteur (2) vers le corps de l'outil.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessu-

res, mettez l'outil à l'arrêt et débranchez-le de la prise de

courant avant de monter et de déposer des accessoires,

avant tout réglage ou lorsque vous effectuez des répa-

rations. Assurez-vous que l'interrupteur est bien en posi-

tion "Arrêt". Un démarrage accidentel de l'outil pourrait

causer des blessures graves.

1

9

4

7

6

3

2

11

5

8

10

1

9

4

7

6

3

2

11

5

8

10

LHR21ES

LHR 15ES

Summary of Contents for LHR15ES

Page 1: ...AD and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVE ESTA INSTRUCCIONES ...

Page 2: ... the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly...

Page 3: ...inding For example if a polishing mop is snagged or pinched by the workpiece the edge of the mop that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the mop to climb out or kick out The mop may either jump toward or away from the operator depending on direction of the mop s movement at the point of pinching Polishing mops may also break under these conditions Vol...

Page 4: ...ory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body CAUTION Use extra care when working into a corner because a sudden sharp movement of the polisher may be experienced when the polishing mop or other accessory contacts a secondary surface or a surface edge WARNING Some dust created by polishing contains chemicals known to the State of California to cause can ...

Page 5: ...nce of flammable liquids or gases Do not let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool MOTOR Be sure your power supply agrees with the voltage marked on the nameplate 120 Volts AC 60Hz means alternating current only Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 O...

Page 6: ... speed can fly apart and cause injury Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool nameplate WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories before adjusting or when making repairs Be sure the switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury CAUTION Accessories must be rated...

Page 7: ...lectroportatif N utilisez jamais un outil électroportatif lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de la drogue de l alcool ou d un traitement médical Un simple instant d inattention lors de l utilisation d un outil électroportatif peut être à l origine de blessures corporelles graves b Utilisez un équipement de protection individuelle Portez toujours une protection oculaire Les équipements d...

Page 8: ...r l opération réalisée Une exposition prolongée à des bruits d intensité élevée peut causer une perte de sensibilité auditive 9 Tenez les passants ou spectateurs à distance de sécurité de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle Des fragments de matière ou d accessoire peuvent être projetés et causer des blessures au d...

Page 9: ...risques encourus par suite d une telle exposition varient en fonction de la fréquence à laquelle vous exécutez ce type de travail Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques travaillez dans une zone bien aérée et portez un Tension 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Supérieure à ou égale à 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Déconseillé Calibre minimal de...

Page 10: ...de l outil si la lustreuse doit être bloquée en position Marche appuyez en même temps sur le bouton 11 et maintenez le enfoncé tout en relâchant le levier ce qui va bloquer l interrupteur Pour arrêter la lustreuse relâchez le levier ou s il est bloqué en position Marche appuyez dessus pour libérer le bouton de blocage VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE Le variateur de vitesse électronique de la lus...

Page 11: ... blessures graves NETTOYAGE AVERTISSEMENT Au moins une fois par semaine éliminez la poussière et la saleté de toutes les ouïes de ventilation de l outil par soufflage à l air propre et sec Pour minimiser les risques de lésions oculaires portez toujours une protection oculaire homologuée ANSI Z87 1 lorsque vous effectuez cette opération AVERTISSEMENT Ne vous servez jamais de solvants ou autres prod...

Page 12: ...eslizante casco protección auditiva etc usados de forma adecuada también contribuyen a evitar lesiones c Evite que las herramientas se puedan poner en marcha de forma accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar las herramientas a la toma de corriente o a la batería de recogerlas y de transportarlas Transportar herramientas eléctricas con el dedo cerc...

Page 13: ...esgarrar el cable o puede alcanzarle en la mano o en el brazo con el accesorio rotatorio 12 No suelte la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente El accesorio rotatorio puede atascarse en la superficie del material y hacer que pierda al control de la herramienta 13 No ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento mientras esté cargando con ella El contacto acc...

Page 14: ...ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE gafas de seguridad Las gafas comunes NO son gafas de seguridad Utilice también máscaras de protección o antipolvo si se genera polvo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA Volts 120 V 25 ...

Page 15: ...e mantener en marcha la pulidora sin apretar el interruptor pulse el botón 11 al mismo tiempo y manténgalo pulsado mientras suelta el inter ruptor de forma que quedará bloqueado Para apagar la pulidora suelte la palanca del interruptor o si está bloqueado en posición ON pulse la palanca para desacti var el botón de bloqueo REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD La regulación electrónica de velocid...

Page 16: ...CIA Elimine el polvo de todos los orificios de ventilación con aire seco y limpio una vez a la semana por lo menos Para minimizar el riesgo de lesiones oculares utilice siempre protección aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta operación ADVERTENCIA No utilice disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estos productos pueden debilitar los m...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...RUPES S p A Street Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2476 06 2013 ...

Reviews: