background image

                                             МОДЕЛЬ                                                                         BR106AES                          BR109AES                       BR112AES

  КЛАСС ЗАЩИТЫ                                                                                                              / II                                         / II                                     / II
  ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ W                                                                                 550                                       550                                   550
  ЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ                                                                  ДА                                        ДА                                     ДА
  ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ                                                          ДА                                        ДА                                     ДА
  Кол-во ОБОРОТОВ в порожнем виде в минуту/мин                                             3.000 ÷ 7.000                       3.000 ÷ 7.000                   3.000 ÷ 7.000
  Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм                                                                                                6                                           9                                      12
  Ø ДИАМЕТР ДИСКА-ПОДОШВЫ мм                                                                             150                                       150                                   150
  ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА (*)                                                                                   ЦЕНТРАЛЬНАЯ                  ЦЕНТРАЛЬНАЯ               ЦЕНТРАЛЬНАЯ
  РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА                                                                   ДА                                        ДА                                     ДА
  МАССА Кг в соответствии с процедурой EPTA 01/2003                                                2,2                                        2,2                                    2,2

28

МОДЕЛЬ

                                                                                     

Приведенные значения основаны на номинальное напряжение 230В/50Гц. В случае напряжения и частоты различных значений мощности может варьироваться.

Обратитесь к этикетке технических характеристик к номинальным значениям инструмент.

(*)При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе пыли (не прилагается)

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Инструкции по технике безопасности и профилактике производственного

травматизма представлены в брошюре «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ», которая является неотъемлемой частью этой документации.

Данное РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ содержит информацию,

относящуюся только к специфике работы этой машины.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ

Этот электрический прибор предназначен для работы в качестве

полировального станка, предназначенного для полировки дерева,

пластика, металла, штукатурки и окрашенных поверхностей в сухом виде.

Внимательно прочитайте все правила техники безопасности, инструкции,

иллюстрации и спецификации, поставляемые с этим прибором.

Несоблюдение каких-либо инструкций, представленных ниже, может

привести к удару электрическим током, воспламенению и/или серьезному

пожару. Не рекомендуется использовать этот прибор для работ по

абразивной обработке, шлифовке, металлической зачистке или резке.

Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению

электрическим током, пожару и/или другому серьезному происшествию. 

Не использовать комплектующие, специально не предназначенные для

предусмотренного применения и не рекомендованные производителем

машины. 

Тот факт, что какое-либо комплектующее может быть закреплено на

вашем инструменте, еще не гарантирует полной безопасности при его эксплуатации. 

Номинальная скорость комплектующего должна быть как минимум равна

максимальной скорости, указанной на инструменте.

Комплектующие, которые

эксплуатируются на скорости, превышающей номинальную, могут сломаться и

отлететь в сторону. 

Наружный диаметр и толщина комплектующего должны соответствовать

характеристикам защиты вашего инструмента.

Комплектующие с

неправильными размерами не могут быть надлежащим образом защищены или

проконтролированы. 

Структура дополнительных приспособлений должна соответствующим

образом подходить к стержню прибора. Дополнительные приспособления,

оснащенные отверстиями вала, которые не соответствуют компонентам

монтажа на приборе, будут разбалансированы, будут характеризоваться

чрезмерной вибрацией и могут вызывать потерю контроля. Никогда не

используйте поврежденное дополнительное приспособление. Если

прибор или дополнительное приспособление упали, проверьте их на

предмет возможных повреждений или используйте неповрежденное

дополнительное приспособление. После проверки и установки

дополнительного приспособления, отойдите вместе с присутствующим

персоналом на безопасное от вращающегося приспособления расстояние

и запустите прибор на максимальной скорости в порожнем виде в течение

одной минуты. 

Если комплектующее имеет повреждения, оно, как правило,

ломается в течение этого испытательного периода.

Используйте электроприбор исключительно для полировки в сухом

виде

Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести

к поражению электрическим током или удару электрическим током

.

Запрещено использовать электроприбор рядом с воспламеняющихся

материалами

Искры

вырабатываемые полировальным станком при работе с

металлическими изделиями

могут привести к возгоранию воспламеняющихся

материалов

.

Избегайте чрезмерного перегрева обрабатываемого материала и

полировального станка

Перед перерывом в работе всегда опустошайте

контейнер для пыли

Пыль от абразивных материалов в пакете для сбора пыли

или в фильтре всасывающего приспособления может воспламениться при

неблагоприятных условиях

например

попадании искры

вырабатываемой

полировальным станком при работе с металлическими компонентами

.

Summary of Contents for BR106AES

Page 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...utensile Gli accessori fatti funzionare a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere ad...

Page 5: ...isco di carta abrasiva al platorello 9 avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello 9 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello...

Page 6: ...riportata sulla cuffia antipolvere 8 2 appoggiare il platorello 9 con la vite 13 al centro fig 1 3 ruotare leggermente il platorello 9 fino al corretto posizionamento fig 2 4 serrate la vite con la ch...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The acces...

Page 9: ...the screws provided 11 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 9 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the pad 9...

Page 10: ...he end of each work session or when required remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance ope...

Page 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 12: ...curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse sup rieure la vitesse nominale peuvent se briser et...

Page 13: ...abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectrique avec l autre main pendant qu on l...

Page 14: ...nt d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation d...

Page 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 16: ...nd die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden...

Page 17: ...GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unve...

Page 18: ...ren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind...

Page 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 20: ...iento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la...

Page 21: ...ir con la indicada en la etiqueta de identificaci n de los datos t cnicos 1 PELIGRO Antes de emprender cualquier intervenci n en la herramienta el ctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente...

Page 22: ...al del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admi...

Page 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 24: ...gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk z...

Page 25: ...ns 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R DE INBEDRIJFSTELLING Alvorens de machine in te schakelen moet gecontr...

Page 26: ...het midden 13 op fig 1 3 draai de steunschijf 9 een beetje en zorg ervoor dat hij goed aansluit zoals getoond op de fig fig 2 4 Draai de schroef met de meegeleverde sleutel 12 vast fig 3 Draai de schr...

Page 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...BR106AES BR109AES BR112AES II II II W 550 550 550 3 000 7 000 3 000 7 000 3 000 7 000 6 9 12 150 150 150 EPTA 01 2003 2 2 2 2 2 2 28 230 50...

Page 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 29 6 7 8 9 10 11 12 13 1 3 2 10 7 6 6 11 10 LPA LWA ah dB A m s 2 BR106AES 81 101 3 4 00 1 00 BR109AES 81 101 3 4 00 1 00 BR112AES 81 101 3 5 00 1 00...

Page 30: ...011 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2588 GENNAIO...

Reviews: