background image

                                       TYPE                                                                 BR106AES               BR109AES                BR112AES

 CLASSE DE PROTECTION                                                                               / II                               / II                                / II
 PUISSANCE ABSORBEE W                                                                             550                            550                              550
 PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LES SURCHARGES                     OUI                            OUI                             OUI
 REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE                                                 OUI                            OUI                             OUI
 n0 TOURS à vide /min                                                                              3.000 ÷7.000            3.000 ÷7.000              3.000 ÷7.000
 Ø DIAMETRE ORBITE mm                                                                                 6                                9                                 12
 Ø DIAMETRE mm                                                                                             150                            150                              150
 SYSTEME D’ASPIRATION (*)                                                                    CENTRALE                CENTRALE                 CENTRALE
 BOUTON DE REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION                                        OUI                            OUI                             OUI
 MASSE kg suivant EPTA-Procédure 01/2003                                                  2,2                             2,2                               2,2

12

Les valeurs indiquées sont basées sur une tension nominale de 230V/50Hz. Dans le cas des tensions et des fréquences de différentes valeurs de la puissance peut
varier. Reportez-vous aux spécifications techniques d'étiquettes pour les valeurs nominales de l'outil.
(*) La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié des poussières (non fourni).

RECOMMANDATIONS GENERALES

Les instructions sur la sécurité et la prévention des accidents se trouvent
sur le fascicule « INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ » qui fait partie
intégrante de cette documentation. Le présent MODE D’EMPLOI ne donne
que des informations supplémentaires strictement liées à l’usage spécifique
de outil.

UTILISATION CONFORME

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, adaptée
pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal, plâtre et surfaces peintes.
Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations
et les détails fournis avec cet outil. Le non-respect de toutes les instructions
reportées ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie et/ou un
accident grave. Les opérations de meulage, polissage, brossage métallique
ou de découpe ne sont pas conseillées avec cet outil.

Le non-respect des instructions ci-après peut donner lieu à un choc électrique,
un incendie et/ou un accident grave.

N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement réalisés pour
l’utilisation prévue ou conseillés par le fabricant.

Le simple fait que

l’accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en
toute sécurité.

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l'outil.

Les accessoires fonctionnant à une vitesse

supérieure à la vitesse nominale peuvent se briser et être projetés en l’air.

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être
adaptés aux caractéristiques de capacité du protecteur de votre outil.

Il est

impossible de protéger ou de contrôler de façon appropriée les accessoires

présentant des dimensions non correctes.

La taille des meules ou de tout autre accessoire doit être adaptée à la broche
de l’outil.

Les accessoires dont le perçage ne correspond pas exactement aux

éléments de montage de l’outil sont en déséquilibre, vibrent excessivement et
peuvent entraîner une perte de contrôle.

La conformation des accessoires doit s'adapter correctement à la broche de
l'outil. Les accessoires dotés de trous de l'arbre qui ne correspondent pas
aux éléments de montage sur l'outil ne restent pas en équilibre, ils vibrent
excessivement et peuvent provoquer une perte de contrôle. Ne pas utiliser
un accessoire endommagé. Si l'outil ou l'accessoire a subi une chute,
examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non
endommagé. Après avoir examiné et installé un accessoire, mettez-vous,
avec les personnes présentes, à une distance de sécurité de l'accessoire
rotatif et faites fonctionner l'outil à la vitesse maximum à vide pendant une
minute. 

En général, les accessoires endommagés se cassent au cours de cet d’essai.

Utiliser l'outil électrique exclusivement pour le polissage à sec. 

L'utilisation

d'eau ou d'autres liquides de refroidissement liquides peut provoquer une
électrocution.

Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux
inflammables. 

Les étincelles générées par le ponçage de matériau métallique

pourraient enflammer ces matériaux.

Eviter une surchauffe du matériau en usinage et de la ponceuse.
Avant de commencer une pause, toujours vider le récipient pour la
poussière. 

La poussière d'abrasion dans le sac de récupération poussière ou

dans le filtre de l'aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables
come la traînée d'étincelles produite durant le ponçage du métal.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Summary of Contents for BR106AES

Page 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...utensile Gli accessori fatti funzionare a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere ad...

Page 5: ...isco di carta abrasiva al platorello 9 avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello 9 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello...

Page 6: ...riportata sulla cuffia antipolvere 8 2 appoggiare il platorello 9 con la vite 13 al centro fig 1 3 ruotare leggermente il platorello 9 fino al corretto posizionamento fig 2 4 serrate la vite con la ch...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The acces...

Page 9: ...the screws provided 11 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 9 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the pad 9...

Page 10: ...he end of each work session or when required remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance ope...

Page 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 12: ...curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse sup rieure la vitesse nominale peuvent se briser et...

Page 13: ...abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectrique avec l autre main pendant qu on l...

Page 14: ...nt d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation d...

Page 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 16: ...nd die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden...

Page 17: ...GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unve...

Page 18: ...ren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind...

Page 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 20: ...iento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la...

Page 21: ...ir con la indicada en la etiqueta de identificaci n de los datos t cnicos 1 PELIGRO Antes de emprender cualquier intervenci n en la herramienta el ctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente...

Page 22: ...al del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admi...

Page 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 24: ...gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk z...

Page 25: ...ns 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R DE INBEDRIJFSTELLING Alvorens de machine in te schakelen moet gecontr...

Page 26: ...het midden 13 op fig 1 3 draai de steunschijf 9 een beetje en zorg ervoor dat hij goed aansluit zoals getoond op de fig fig 2 4 Draai de schroef met de meegeleverde sleutel 12 vast fig 3 Draai de schr...

Page 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...BR106AES BR109AES BR112AES II II II W 550 550 550 3 000 7 000 3 000 7 000 3 000 7 000 6 9 12 150 150 150 EPTA 01 2003 2 2 2 2 2 2 28 230 50...

Page 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 29 6 7 8 9 10 11 12 13 1 3 2 10 7 6 6 11 10 LPA LWA ah dB A m s 2 BR106AES 81 101 3 4 00 1 00 BR109AES 81 101 3 4 00 1 00 BR112AES 81 101 3 5 00 1 00...

Page 30: ...011 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2588 GENNAIO...

Reviews: