68
RU
RU
I pусский
Правила техники безопасности
Несоблюдение правил обращения и/или обслуживания при работе с этой машиной влечет за собой значительные
опасности, которые могут привести к поломке машины и несчастным случаям с тяжелыми травмами. В связи с этим
необходимо соблюдать все изложенные ниже инструкции по технике безопасности, а при возникновении вопросов —
связаться с нашей сервисной службой.
При сверлении стен и потолков сверлильный станок с металлическим сердечником должен быть закреплен входящим
в комплект ремнем безопасности. В случае сбоя электропитания создаваемая магнитом удерживающая сила не
сохраняется.
Высверленный сердечник автоматически выталкивается специальным штифтом. При неправильном обращении
выталкивающий штифт может сломаться. Используйте только неповрежденные соединительные и удлинительные
кабели и регулярно проверяйте их на отсутствие повреждений. В противном случае существует риск поражения
электрическим током.
Характеристики напряжения сети должны отвечать указанным на устройстве.
При работе с устройством пользуйтесь следующими средствами индивидуальной защиты: защитные очки, прочная
обувь, средства защиты органов слуха, сетка для длинных волос, при необходимости — фартук и каска.
Поверхность установки магнитного основания должна быть ровной и чистой, без следов ржавчины.
Слои краски и шпаклевки необходимо удалить.
Запрещается вести электросварочные работы на заготовке, которая обрабатывается с помощью сверлильной машины
с металлическим сердечником. Перед выполнением любых работ установите систему охлаждения.
Лица с установленным кардиостимулятором или другим медицинским оборудованием могут использовать эту машину
только с предварительного согласия врача!
Ни в коем случае не протягивайте руки в направлении вращающихся деталей! Во время работы двигателя держите руки
и пальцы на безопасном расстоянии от рабочей зоны: существует риск получения травмы!
Инструкция по эксплуатации
Обозначение
Термин, значение
Пояснение
Прочтите документацию
Прочтите и убедитесь, что полностью уяснили инструкции из
прилагаемой документации (руководство по эксплуатации и общие
правила техники безопасности).
Используйте средства защиты органов слуха
При работе необходимо использовать средства защиты
органов слуха.
Используйте средства защиты глаз
При работе необходимо использовать средства защиты глаз
(защитные очки).
Опасность/Предупреждение/Внимание
Соблюдайте указания, приведенные в смежном тексте!
Символ европейского соответствия
Подтверждает соответствие электроинструмента
директивам Европейского Союза.
Класс защиты: I
Изделие с основной изоляцией и открытыми (доступными для
прикосновения) токопроводящими частями, подключенное к
проводу защитного заземления.
Summary of Contents for RU40
Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG RU40 USE INSTRUCTION RU40...
Page 6: ...6 DE EN Drawing of drilling mechanism RU40 Ger tedarstellung Bohrantrieb RU40...
Page 68: ...68 RU RU I p I...
Page 69: ...69 RU RU I p 10 0 30 RUKO 20 000 RU40 1 ON On I 2 OFF Off O 3 On Off...
Page 71: ...71 RU RU I p EIN Speed Power RU40 RS 40e R L EIN...
Page 72: ...72 RU RU I p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 86: ...86...
Page 87: ...87...