background image

5

DE

EN

Spare parts list - Drilling unit RU40

Ersatzteilliste - Ständer RU40

Pos.

Quantity / Menge

Description / Beschreibung

Article no. / Artikel Nr.

80      

1

Housing RUKO                                            

Ständergehäuse RUKO                               

711412233             

81      

1                

Front label RUKO                                         

Frontaufkleber RUKO                                  

711412245             

82      

1                

Rotary knob RLE                                         

Drehknopf RLE                                            

711412234             

83      

1                

Rotary knob pots                                         

Drehknopf Potentiometer                          

711412236             

84      

2                

Set screw                                                     

Gewindestift DIN913-M4x4-45H               

711502022             

85      

1                

Label rotary pots                                         

Aufkleber Drehschalter                               

711412246             

86      

2                

Collar bushing                                             

Bundbuchse                                                

711412241             

87      

2                

Lock washer                                                

Sicherungsring DIN7993-A12                    

711502023             

88      

1                

Adapter rotary knob                                    

Adapter Drehschalter                                 

711412235             

89      

4                

Hexagon socket screw                               

Zylinderschraube DIN912-M4x8-8.8-A2R

711502024             

90      

1                

Adapter pots                                                

Adapter Potentiometer                               

711412237             

91      

1                

Rotary pots                                                  

Drehpotentiometer                                     

711412244             

92      

1                

Cover rotary pots                                        

Abdeckung Potentiometer                         

711412238             

93      

1                

Typeplate                                                     

Typenschildaufkleber RUKO                      

711412060             

94      

1                

Push button left-/righthand rotation          Links / Rechts Schalter                              

711414516             

95      

2                

Hexagon socket screw                               

Zylinderschraube DIN912-M3x6-8.8         

711502026             

96      

1                

Motor switch                                               

Motorschalter                                              

711411057             

97      

1                

Magnet switch                                            

Magnetschalter                                           

711411056             

98      

1                

Bridge rectifler 400 Volt                               Brückengleichrichter 400V                         

711411058             

99      

1                

Cylinder head screw                                   

Zylinderschraube DIN912-M4x16-8.8       

711502027             

100     

1                

Frame seal                                                   

Rahmendichtung NBR 70                          

711501084             

101     

1

Button head screw                                      

Flachrundschraube ISO7380-M4x8-10.9 

711502028             

102     

1                

Typeplate                                                     

Typenschild                                                 

711852115             

103     

2                

Groove nut                                                   

Nutmutter DIN981-KM4                             

711502052             

104     

1                

Protection plate                                           

Sicherungsblech DIN5406-MB4                

711502055             

105     

1                

Wedge plate                                                 

Keilplatte                                                      

711601109             

 106     

1                

Wedge                                                          

Keil                                                                

711601110             

107     

1                

Clamp lever                                                  

Klemmhebel                                                

711601106             

108     

2                

Dowel pin                                                     

Spannstift                                                    

711160416             

109     

1                

Intermediate plate                                       

Zwischenplatte                                            

711601105             

110     

6                

Spring lock washer                                     

Federring DIN7980-6-ST                            

711502030             

111     

6                

Head cap screw                                          

Zylinderschraube DIN912-M6x20-8.8       

711502056             

112     

1                

Electro magnet                                            

Magnet 60 RL-E                                           

711412127             

113     

3                

Spring lock washer                                     

Federring DIN7980-8-ST                            

711502038             

114     

1                

Cylinder head screw                                   

Zylinderschraube DIN912-M8x35-8.8       

711502059             

115     

1                

Slide                                                              

Schlitten                                                       

711501071             

116     

2                

Guiding rail                                                   

Mess. Führungsschiene                             

711501074             

117     

1                

Rack 210 mm                                              

Zahnstange -210mm-                                 

711501073             

118     

3                

Spring washer                                             

Federring DIN7980-5-ST                            

711502037             

119     

11

Cylinder head screw                                   

Zylinderschraube DIN6912-M5x12-8.8     

711502031             

120     

2                

Motor fixing part                                         

Befestigungsstein                                       

711501076             

121     

2                

Head cap screw                                          

Zylinderschraube DIN912-M8x80-8.8       

711502039             

122     

1                

Motor case AHB 32/4 R R/L (230V)           Motor AHB 32/4 R R/L (230V)                   

711018037             

123     

1                

Plastic cover                                                

Kunststoffabdeckung                                 

711601101

124     

1                

Set screw                                                     

Gewindestift DIN915-M5x12-45H             

711502040             

125     

4                

Tapping screw                                             

Blechschraube DIN7981-M5,5x16            

711502060             

126     

1                

Guiding for cable                                         

Elastische Kabelführung                            

711301081             

127     

2                

Joint for rotary                                            

Wellrohr-Verschraubung                            

711490605             

128     

4                

Grooved drive stud                                      

Halbrundkerbnagel DIN1476-M2,0x5,0    

711502042             

129     

1                

Scale                                                             

Skala                                                             

711480009             

130     

1                

Slide                                                              

Schieber                                                       

711501078             

131     

1                

Set screw                                                     

Gewindestift DIN913-M5x16-45H             

711502044             

132     

1                

Knurled nut                                                  

Rändelmutter                                              

711301079             

133     

1                

Resilient thrust piece                                  

Federndes Druckstück                               

711301080             

134     

4                

Set screw TF                                                

Gewindestift DIN913-M5x10-45H-TF       

711502045             

135     

1                

Cable fixture                                                

Kabelhalter                                                  

711412069             

136     

1                

Clamp tie                                                      

Kabelbinder                                                 

711490607             

137     

1                

Strain relief                                                   

Knickschutztülle                                          

711490604             

138     

1                

Supply cable                                                

Kabel mit Stecker                                        

711412071             

139     

2                

Knurled screw                                             

Rändelschrauben                                        

711601096             

140     

1                

Coolant unit                                                 

Kühlmitteleinrichtung kpl.                          

711018104             

141     

1                

Clamping plate                                            

Sicherungsscheibe DIN6799-D19,0          

711502046             

142     

1                

Washer DIN 988                                          

Passscheibe DIN988-25x35x2,0               

711502048             

143     

2                

Plain bearing                                                

Gleitlager                                                      

711490503             

144     

1                

Pinion shaft                                                 

Ritzelwelle                                                    

711501072             

145     

3                

Spoke                                                           

Speichen kpl.                                               

711501060             

146     

1                

Insert for wrench key                                  

Einsatz für Sechskantschlüssel                

711412239             

 147     

1                

Allen key                                                       

Innensechskantschlüssel DIN911-6         

711502051             

148     

1                

Bar magnet                                                  

Rundmagnet                                                

711412240             

149 

4

Cylinder head screw ISO7380-M4x10-10.9  Flachrundschraube ISO7380-M4x10-10.9  

711502062

Summary of Contents for RU40

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG RU40 USE INSTRUCTION RU40...

Page 2: ...ich Spiralbohrer DIN 338 max 16 0 mm Drilling range twist drills DIN 345 Bohrbereich Spiralbohrer DIN 345 max 32 0 mm Drilling range countersinkers Bohrbereich Kegelsenker 10 0 55 0 mm Drilling range...

Page 3: ...iefenskala G Allen screws for motor stroke range adjustment Inbusschrauben f r Hubbereichseinstellung des Motors H Clamping lever for clamping the magnet foot Spannhebel f r Magnetfu J Sicherheitsgutf...

Page 4: ...711812038 32 1 Feather key B6 x 6 x 20 Passfeder B6 x 6 x 20 711812043 33 1 Retaining ring 55 2 Sicherungsring 55 2 711812034 34 1 Washer for ball bearing 6006 Scheibe f r Kugellager 6006 711812033 35...

Page 5: ...56 112 1 Electro magnet Magnet 60 RL E 711412127 113 3 Spring lock washer Federring DIN7980 8 ST 711502038 114 1 Cylinder head screw Zylinderschraube DIN912 M8x35 8 8 711502059 115 1 Slide Schlitten 7...

Page 6: ...6 DE EN Drawing of drilling mechanism RU40 Ger tedarstellung Bohrantrieb RU40...

Page 7: ...87 89 90 91 92 88 95 94 96 97 98 99 100 101 110 111 120 113 121 81 80 127 116 119 117 118 122 127 125 123 119 124 126 147 146 148 103 104 105 106 107 108 109 112 113 114 102 93 115 Drawing of drilling...

Page 8: ...ons During drilling operations on walls and ceilings the Metal Core Drilling Machine must be safeguarded with the included safety belt The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of c...

Page 9: ...control panel on your magnetic drilling machine is designed for maximum operating facility and safety Standard fine adjustment stabilised Displaceability 10 mm Pivoting range 30 Ergonomic handles for...

Page 10: ...er Never put the running magnetic drilling unit on insulating material e g wood concrete etc The insufficient heat dissipation may cause overheating and destruction of the electromagnet Be aware that...

Page 11: ...turning the work spindle by hand For drill drive units which also have electronic speed controllers the speed and power torque can be continuously adjusted at the corresponding controller on the dril...

Page 12: ...over the machine Take care to keep a normal position You should have a secure standing position and you should keep your balance 13 Maintain your tools carefully Keep your tools sharp and clean workin...

Page 13: ...rning the use or aptability for a certain purpose are not possible If a defect is noted the machine has to be sent to RUKO GmbH as quickly as possible for repair All earlier verbal or written guarante...

Page 14: ...ice Team Bei Bohren an W nden und Decken muss die Metallkernbohrmaschine durch den mitgelieferten Sicherheits gurt abgesichert werden Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erha...

Page 15: ...halten Das Kontrollpanel Ihrer Magnetbohrmaschine ist f r optimale Bedienung und Sicherheit ausgelegt Serienm ige Feinverstellung ged mpft Verschiebbarkeit 10 0 mm Schwenkbereich 30 Gute Handhabung du...

Page 16: ...gnethaftkraft besser entfalten kann Die eingeschaltete Magnetbohreinheit niemals auf isolierende Materialien z B Holz Beton u a stellen Die ungen gende W rmeableitung kann hierbei zur berhitzung und Z...

Page 17: ...s Achtung Drehzahlumschaltung nur bei Stillstand des Bohrantriebes vornehmen Die Getriebestufen sind durch Einzel und Doppelsymbole auf dem Umschalter gekennzeichnet Der Umschaltvorgang kann durch lei...

Page 18: ...eiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um bes...

Page 19: ...Zusicherungen f r Gebrauch oder Eignung f r einen bestimmten Zweck sind ausgeschlossen Bei Feststellung eines Mangels ist das Ger t unverz glich frei Werk zur Reparatur an die RUKO GmbH zu senden S m...

Page 20: ...ou de mauvais entretien pouvant conduire la destruction de la machine et de graves accidents avec des dommages corporels majeurs Veuillez donc imp rativement respecter toutes les consignes de s curit...

Page 21: ...importante Les nouvelles perceuses embase lectro magn tique RUKO RU40 1 Le commutateur ON marche VERT Ce commutateur en haut est utilis pourmettre le bloc moteur sous tension I 2 Le commutateur OFF ar...

Page 22: ...allique sous la pi ce percer afin de permettre l aimant de donner toute sa puissance magn tique Ne jamais enclancher l aimant sur un mat riaux non ferreux par ex bois b ton etc L chauffement de l aima...

Page 23: ...esse doit se faire moteur arr t Les rep res de vitesse sont indiqu s sur le carter de la machine Il peut parfois tre n cessaire de donner la broche un l ger mouvement de rotation manuellement pour fac...

Page 24: ...re joint ou un tau pour maintenir la pi ce Elle sera mieux bloqu e et vous aurez les mains libres pour travailler 12 Travaillez dans une bonne posture Evitez les positions anormales pour le corps Rest...

Page 25: ...assurance qu une machine soit appropri e une application ou un travail particulier est exclue Lorsqu une panne est d tect e la machine doit tre renvoy e imm diatement RUKO GmbH pour r paration Les fr...

Page 26: ...ebruik en of slecht onderhoud grote risico s die kunnen leiden tot vernieling van de machine en tot ernstige ongevallen met aanzienlijk lichamelijk letsel Neem daarom alle onderstaande veiligheidsinst...

Page 27: ...N houdkracht en groter contactvlak Die RUKO magneetvoetboormachines Technische kenmerken RU40 1 De AAN schakelaar GROEN Deze bovenste schakelaar wordt gebruikt om de motoreenheid aan te zetten I 2 De...

Page 28: ...0 mm moet een staalplaat met overeenstemmende dikte onder het werkstuk gelegd worden zodat de elektromagneet zijn magneetkracht beter kan ontwikkelen De aangeschakelde magneetboormachine nooit op isol...

Page 29: ...bruiken Opgelet Toerental enkel aanpassen als de boormachine stilstaat Deze trappen worden aangeduid op de omschakelaar door enkele en dubbele symbolen U kan omschakelen door eenvoudig manueel draaien...

Page 30: ...is veiliger dan dat u het met de handen vasthoudt U kan het apparaat dan met beide handen bedienen 12 Buig niet te ver voorover Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg dat u met vaste hand kan werk...

Page 31: ...oordelijk voor defecten verlies of kosten als gevolg van het gebruik van het apparaat voor eender welk oneigenlijk doel Stilzwijgende afspraken voor het gebruik of de geschiktheid voor een bepaald doe...

Page 32: ...n h rnet ved l ngere h r om n dvendigt ogs arbejdsforkl de og hjelm Monteringsfladen for magnetfoden skal v re plan ren og rustfri Lak og spartellag fjernes Udf r aldrig elektrodesvejsearbejde p arbej...

Page 33: ...del Magnet med 20 000 N holdekraft og st rre overflade Die RUKO magnetboremaskiner Tekniske specifikationer RU40 1 ON kontakt GR N Denne verste kontakt bruges til at t nde motorenheden I 2 OFF kontakt...

Page 34: ...e under emnet der skal bearbejdes s ledes at elektromagneten bedre kan udfolde sin magnetholdekraft Stil aldrig den t ndte magnetboreenhed p isolerende materialer fx tr beton o l Den utilstr kkelige v...

Page 35: ...anvendes Obs Foretag kun omdrejningstalsomskiftning n r boredrevet st r stille Geartrinene er kendetegnet med enkel og dobbeltsymboler p omskifteren Omskiftningsproceduren kan underst ttes ved at dre...

Page 36: ...B j Dem ikke for langt forover Undg unormale holdninger S rg for at st sikkert og hold til enhver tid balancen 13 Plej Deres v rkt jer med omhu Hold Deres v rkt jer skarpe og rene for at kunne arbejde...

Page 37: ...ndirekte mangel og f lgeskader tab eller omkostninger i forbindelse med brug eller ubrugbarheden af apparatet til hvilket som helst form l Stiltiende tilsagn om anvendelse eller egnelse til et bestemt...

Page 38: ...necesario tambi n delantal y casco La superficie de instalaci n del pie magn tico debe estar nivelada limpia y libre de xido Eliminar la pintura y las capas de relleno No realizar trabajos de soldadur...

Page 39: ...herencia de 20 000 N y mayor superficie de apoyo Taladros de columna de base magn tica Especificaciones t cnicas RU40 1 El interruptor de encendido ON VERDE Este interruptor el superior se usa para en...

Page 40: ...locarse una plancha de acero correspondiente al tama o bajo la pieza de trabajo que se va a tratar para que el electroim n pueda ejercer mejor su adhesi n magn tica No coloque nunca la unidad del tala...

Page 41: ...s de engranaje est n marcados con s mbolos sencillos y dobles en el conmutador El proceso de conmutaci n se puede llevar a cabo gracias a poder girar f cilmente con la mano el eje de trabajo En el acc...

Page 42: ...orporales anormales Asegure la posici n vertical y mantenga siempre el equilibrio 13 Cuide su herramienta con esmero Mantenga su herramienta afilada y limpia para poder trabajar mejor y de forma m s s...

Page 43: ...ni da os derivados de ellos directa o indirectamente p rdidas o gastos en relaci n con el uso o la indisponibilidad del aparato por cualquier motivo Quedan excluidas las garant as t citas para la uti...

Page 44: ...a deve essere piana pulita e priva di ruggine Rimuovere strati di vernice e mastice Non eseguire lavori di elettrosaldatura sul pezzo da lavorare sul quale viene usato il trapano perforatore a base el...

Page 45: ...di 20 000 N e maggiore superficie di appoggio Carotatrici con supporto magnetico Caratteristiche tecniche RU40 1 Interruttore ON VERDE questo interruttore superiore serve ad accendere il motore I 2 In...

Page 46: ...eglio sviluppare la sua forza magnetica Non collocate mai l unit di foratura con magnete accesa su materiali isolanti ad esempio legno calcestruzzo ecc L insufficiente dispersione di calore pu portare...

Page 47: ...o Gli stadi dei riduttori sono contrassegnati sul commutatore da simboli singoli e doppi Il processo di inversione pu essere facilitato effettuando una leggera rotazione manuale in concomitanza del ma...

Page 48: ...oppo in avanti sull utensile Evitate posizioni anormali del corpo Tenete una posizione sicura e mantenete sempre l equilibrio 13 Eseguite la manutenzione dei vostri utensili con accuratezza Tenete i v...

Page 49: ...ze dirette o indirette perdite o costi legati all utilizzo o al mancato utilizzo dell utensile per qualsiasi scopo Si escludono consensi taciti per l utilizzo o l idoneit dello strumento per un determ...

Page 50: ...b m avental e capacete A superf cie de instala o do p magn tico deve estar nivelada limpa e sem ferrugem Remova as camadas de tinta e de enchimento N o efetuar trabalhos de soldadura el trica na pe a...

Page 51: ...a de ader ncia e maior superf cie de assentamento no caso As perfuradoras com base magn tica Caracter sticas t cnicas RU40 1 O interruptor LIGADO VERDE Este interruptor superior usado para ligar a uni...

Page 52: ...er colocada uma placa de a o com uma espessura correspondente por baixo da pe a a trabalhar de modo a que o electro man possa desenvolver melhor a sua capacidade magn tica Nunca colocar a unidade de p...

Page 53: ...veis da engrenagem est o identificados atra v s de s mbolos individuais ou duplos O processo de comuta o pode ser apoiado atrav s de uma leve rota o manual do eixo mestre Em caso de accionamentos da b...

Page 54: ...N o se incline muito sobre a ferramenta Evite uma posi o corporal anormal Certifique se de que est numa posi o segura e mantenha sempre o equil brio 13 Conserve as suas ferramentas cuidadosamente Mant...

Page 55: ...es de falhas directos ou indirectos perdas ou custos relacionados com utiliza o ou n o aplica o do aparelho para qualquer finalidade Est exclu da garantia relacionada com utiliza o ou aptid o do apare...

Page 56: ...na vlasy v p pad del ch vlas pop tak z st ru a p ilbu Plocha k postaven magnetick nohy mus b t rovn ist a bez rzi Odstra te vrstvy laku a st rky Na obrobku na n m se pou v magnetick vrta ka neprov d...

Page 57: ...chladic kapaliny Magnet s p ilnavost 20 000 N a velkou dotykovou plochou RUKO vrta ky s magnetick m stojanem Technick vlastnosti RU40 1 Sp na zapnut ZELEN Tento horn sp na slou k zapnut motorov jednot...

Page 58: ...van obrobek podlo it ocelovou desku odpov daj c tlou ky aby bylo p soben s ly magnetu lep Zapnutou vrta ku nikdy nestavte na izoluj c materi ly nap klad d evo beton apod Nedostate n odv d n tepla m e...

Page 59: ...nem vrtac ho za zen Stupn p evod jsou na p ep na i ozna eny jednoduch mi a dvojit mi symboly Proces p ep n n lze podpo it lehk m ot en m pracovn m v etenem rukou U pohon vrtac ho za zen s dopl kovou e...

Page 60: ...m ete obsluhovat ob ma rukama 12 Nad obrobek se p li nenakl n jte Vyh bejte se nenorm ln mu dr en t la Zajist te si bezpe n postoj a v dy udr ujte rovnov hu 13 O sv n stroje dob e pe ujte N stroje udr...

Page 61: ...t n o pou it nebo vhodnosti k ur it mu elu je vylou eno P i zji t n nedostatku ihned za lete p stroj vyplacen k oprav do z vodu spole nosti RUKO GmbH Ve ker d v j stn nebo p semn prohl en o z ruce jso...

Page 62: ...d ugich w osach ewentualnie fartuch i kask Miejsce do ustawienia stopy magnetycznej musi by p askie czyste i wolne od rdzy Usun warstwy lakieru i szpachli Nie przeprowadza adnych prac elektrospawalni...

Page 63: ...cznej zaprojektowany jest tak aby oferowa maksymaln wydajno i bezpiecze stwo pracy Pozycjonowanie dok adne w standardzie Przesuwalno 10 0 mm Zakres wychylenia 30 Obs uga poprzez ergonomicznie ukszta t...

Page 64: ...z wi ksz si Nigdy nie ustawia wiertarek magnetycznych na materia ach izoluj cych np na drewnie betonie itp Niedostateczne odprowadzenie ciep a mo e prowadzi do przegrzania i zniszczenia elektromagnes...

Page 65: ...kona po zatrzymaniu nap du Stopnie przek adni s oznaczone symbolami pojedynczymi lub podw jnymi na prze czniku Proces prze czania mo na wspom c manualnie przez lekki obr t wrzeciona roboczego W nap da...

Page 66: ...cowany ani eli w d oniach i mo liwa jest praca obiema r kami 12 Nie pochyla si zbyt g boko nad narz dziem Unika nienormalnych pozycji cia a Zachowa stabiln pozycj i zawsze utrzymywa r wnowag 13 Staran...

Page 67: ...twa straty lub koszty w zwi zku z u yciem lub nieprzydatno ci urz dzenia do zastosowania do innych cel w Milcz ce przyrzeczenia u ycia lub przydatno ci do okre lonego celu s wyklu czone Przy stwierdze...

Page 68: ...68 RU RU I p I...

Page 69: ...69 RU RU I p 10 0 30 RUKO 20 000 RU40 1 ON On I 2 OFF Off O 3 On Off...

Page 70: ...70 RU RU I p I IEC 745 DIN VDE 0740 IEC 745 1 EN 55014 EN 61000 85 A DIN 45649 2 DIN 45635 21 DIN EN 27574 ISO 7574 RU25 RU40 12 0 VBG4...

Page 71: ...71 RU RU I p EIN Speed Power RU40 RS 40e R L EIN...

Page 72: ...72 RU RU I p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 73: ...obert Bosch Stra e 7 11 D 71088 Holzgerlingen 12 RUKO RUKO GmbH RUKO GmbH 2006 42 EC 2006 95 EC 2014 30 EC 2011 65 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN...

Page 74: ...uyucu kulakl k sa filesi uzun sa lar i in gerekirse nl k ve kask Manyetik ayak i in kurulum y zeyi d z temiz ve pass z olmal d r Boya ve macun tabakalar giderilmelidir Metal n veli matkap tezgah n n k...

Page 75: ...lan na sahip m knat s Yeni Nesil RUKO Manyetik Tabanl Matkaplar Teknik zellikler RU40 1 A k D mesi YE L Bu st d me motor nitesini A mak I i in kullan l r 2 Kapal D mesi KIRMIZI Bu alt d me motor nites...

Page 76: ...m s n n artmasina ve elektromiknatisin tahribine yol a a bilir Herhangi bir elektrik kesintisinden akimda kesilme fi in ikarilmasi sonra manyetik s k t rma g c n n s rekliliginden emin olunuz Malzeme...

Page 77: ...kineler makinenin d nme hizini kullanilacak gerece g re ayarlar Dikkat D nme h z n delme mekanizmas n n alismadigi durumlarda degistiriniz Hiz degistirme d gmesi zerindeki tek ve ift sembollerle g ste...

Page 78: ...an ve kesici cisimlerden koruyunuz 11 alistiginiz cismi baglayici bir gere le baglayin ve ya s k t r n Bu durumda iki elinizi kullanarak al ma imkanini elde edebilirsiniz 12 Makinelerin zerine fazla e...

Page 79: ...ta yaralanmalarda yada parasal kayip ya da tazminat konusunda Ruko hi bir ekilde makina kulanamama yada her ne ekilde olursa olsun sorumlu de ildir Kullanim i in belirli ama lar er evesinde a ik veya...

Page 80: ...acigu Povr ina za postavljanje magnetne noge mora biti ravna ista i bez hr e Ukloniti slojeve lakiranja i li enja Ne smiju se provoditi radovi elektri nog zavarivanja na obratku na kojemu se upotreblj...

Page 81: ...d 20 000 N i ve om dodirnom povr inom RUKO magnetne bu ilice sa stalkom Tehni ka svojstva RU40 1 Prekida UKLJ ON ZELENO Ovaj gornji prekida se koristi za uklju ivanje motorne jedinice 2 Prekida ISKLJ...

Page 82: ...zbog poja anja snage magneta Nikad ne stavljajte aparat koji radi na materiajle kao to je drvo cigla kamen i sli no Ovi materijali ne oduzimaju dovoljno toplote tako da mo e do i do pregrijavanja magn...

Page 83: ...o ete si pomo i sa ru nim okretanjem alata zbog zub anika Kod strojeva za bu enje koji imaju elektronsku kontrolu ok retaja okretaji i snaga mogu se zajedno namjestiti preko kontrolera na stroju za bu...

Page 84: ...nom uljem i o trim rubovima 11 Osigurajte va komad za obra ivanje Dobro pri vrstite va komad za obra ivanje i sa oba dvije ruke dr ite aparat kod rada 12 Ne naginjite se preko aparata Dr ite se normal...

Page 85: ...ktne ili indirektne kvarove za tetu uzrokovanu kvarom za tro kove ili gubitke koji do u sa upotrebom ili neupotrebom aparata iz bilo kojeg razloga Dogovaranje o bilo kakvoj upotrebi ili popravku nije...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...1 Edition September 2019 All rights reserved Alle Rechte beim Herausgeber We reserve the right to make changes to technical data Images are non binding Liability for printing errors is excluded nderun...

Reviews: