RUD RUDmatic Classic Fitting Instruction Download Page 7

7

Demontage • Removal • Démontage • Smontaggio • Demontage • Desmontaje

Wenn der Bügel sichtbar wird, Kette am Bügelende erfas-

sen und nach außen ziehen, bis die Kette flach auf der Fahr-

bahn liegt. 

Wichtiger Hinweis: Umlenkteile und Kunststoffbau-

teile müssen außerhalb des Reifenlaufflächen-

Bereiches liegen. 

Dann aus der Kette herausfahren.

When the hoop is visible over the tyre, grasp coated handle 

and pull up and over the tyre until it lies flat on the road. 

Important information: to prevent damage to the con-

necting parts of the hoop ends make sure that these 

do not come underneath the tyre. Drive off the chain.

Quand l’arceau apparait, saisir la chaîne parl´extrémité  de  

l´arceau et le passer par dessus le pneu, le tirer vers le bas, 

jusqu’à ce que la chaîne repose sur le sol.

Remarque importante: Pour éviter toute usure des 

extrémités de l´arceau amener les extrémités à 

l‘extérieur du secteur de la bande de roulement du 

pneu, dans le sens de la flèche. Avancer le véhicule 

pour récupérer la chaîne.

Quando la staffa è visibile, afferrarla all’estremità e tirarla 

verso l’esterno in modo che la catena vada a posarsi sul ter-

reno. Spostare il veicolo per liberare la catena.

Attenzione: al fine di evitare danni alle estremità 

dell´archetto assicurarsi che queste non vengano schia-

cciate dal pneumatico.

Wanneer de beugel zichtbaar is, de ketting aan het einde 

van de beugel beetpakken en naar buiten trekken tot de 

ketting vlak op de grond ligt. 

Belangrijk: De beugel en kunsstofonderdelen moe-

ten niet op het loopvlak van de band aanwezig zijn.

Cuando aparezcka el aro cojer la cadena y tirar hasta que la 

cadena se encuentre en el suelo.

Advertencia: para evitar daños en los extremos del aro 

asegurarse de que estos no queden atrapados por el 

neumático.

D

C

DE

EN 

FR

IT

NL

ES

Summary of Contents for RUDmatic Classic

Page 1: ...g Buitenketting NL Aro Extremo del aro Soporte reenvio Superficie del n umatico Anillo de la cadena tensora Cadena tensora parte galvanizada Placa de bloqueo Gancho terminal Cadena de tensora de color...

Page 2: ...na devono pendere in maniera ordinata dell archetto eventuali componenti attorcigliati devono essere sistemati Allargare l arco il pi possibile Neem de ketting bij de gekle rde handgrepen op Het ketti...

Page 3: ...f Umlenkteile zur ckdrehen Take care that the colored hoop end is placed com pletely behind the wheel Make sure that the bypass is not twisted If so turn the bypass back Passer compl tement les extr m...

Page 4: ...importante Para evitar da os en el vehiculo solo se puede continuar viaje si la cadena tensora roja esta com pletamente sujetada 6 Die Au enkette ist in gleichm igem Abstand zur Felge anzuordnen siehe...

Page 5: ...bajo tensi n Control del montaje correcto En caso de que la parte de color de la cadena tensora esta presente esta parte debe ser pasada a trav s de la anilla de metal dependiento de la medida de rue...

Page 6: ...farla scorrere sino al fermo Wielstand zodanig dat de gekleurd sleutelgatplaat ongeveer op ashoogte ligt Sluiting uit de buiten ketting uithaken Trekketting uit de sleutelgatplaat losmaken tot aan de...

Page 7: ...mportante Pour viter toute usure des extr mit s de l arceau amener les extr mit s l ext rieur du secteur de la bande de roulement du pneu dans le sens de la fl che Avancer le v hicule pour r cup rer l...

Page 8: ...Reifen ist auch bei Fahrten mit Schneeketten einzustellen 8 Ketten vor jeder Montage berpr fen Wenn eine Seite eines Kettenglieds zu 50 oder mehr verschlissen ist die Kette wenden Sind Kettenteile meh...

Page 9: ...IN or ETRTO standards For manufacturers instructions see packaging Cher client vous venez de faire l acquisition de chaines antid rapantes et par la m me vous tes d cid pour un produit allemand de hau...

Page 10: ...ermata verificare lo stato delle catene montate Osservare a tale proposito anche il punto 8 13 Marciare solo con la catena di fissaggio tesa Fare attenzione che la catena calzi sul battistrada con uni...

Page 11: ...manera de conducir seg n estas circunstancias Los neum ticos con cadenas de nieve influyen en la conducci n de su veh culo en carreteras sin hielo y sin nieve Por ejemplo se alarga la distancia de fr...

Page 12: ...jk om te voorkomen dat het voertuig te beschadigen Ketens Reparaties mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd omdat anders de afzonderlijke garantie zoals onderscheiden van de wettelijke garan...

Reviews: