RUD RUDmatic Classic Fitting Instruction Download Page 2

2

DE

EN 

FR

IT

NL

ES

Montage • Fitting • Montage • Montaggio • Montage • Montaje

Die Kette an den farbigen Bügelenden erfassen. Das 

Kettennetz muss geordnet am Bügel hängen wie auf der 

Abbildung. Gegebenenfalls verschlungene Kettenteile 

über den Bügel zurückdrehen.

Den Bügel auf größtmögliche Weite auseinanderziehen.

Hold colored handles at hoop end and ensure that the 

chain hangs freely from bow. Any tangled sections of the 

chain should be freed. Flick bow back towards you to 

position as shown in picture, then open hoop as far as 

possible to fully extend tensioning chain.

Saisir la chaîne aux deux extrémités colorés de l’arce-

au. La chaîne doit être démêlée et suspendue à l’arceau 

comme montré sur la photo. Le cas échéant, repasser 

par-dessus l’arceau les éléments de chaîne torsadés. 

Ecarter l’arceau pour obtenir le plus grand diamètre pos-

sible.

Afferrare le due estremità colorate dell´archetto. Le 

maglie della catena devono pendere in maniera ordinata 

dell´ archetto, eventuali componenti attorcigliati devono 

essere sistemati. Allargare l´arco il più possibile.

Neem de ketting bij de gekleúrde handgrepen op. Het 

kettingnet moet vrij hangen zoals op de foto te zien is. De 

Spikes zijn daarbij naar buiten gericht. Eventueel ineenge-

strengelde kettingdelen over de beugel terug draaien. De 

beugel zover mogelijk uit elkaar trekken.

Cojer la candena por las dos extremidates de color 

del aro. La red da la cadena debe colocarse de forma 

ordenada en el aro según diseño. En caso necesario girar 

hacia atrás por encima del aro las partes enredadas.

Abrir el aro lo más ancho posible.

1

2

Die an den farbigen Bügelenden erfasste, auf 

größtmögliche Weite auseinandergezogene Kette...

Place the extended coated hoop end...

En tenant la chaîne par les extrémités colorés de 

l’arceau et en l’écartant au maximum...

Tenendo la catena allargata per le estremità colo-

rate dell´archetto...

De beugel bij de gekleúrde handgrepen vastpakken 

en zover mogelijk uit elkaar getrokken...

Sujetando la cadena por los extremidades de color 

del aro abrir al maximo...

Summary of Contents for RUDmatic Classic

Page 1: ...g Buitenketting NL Aro Extremo del aro Soporte reenvio Superficie del n umatico Anillo de la cadena tensora Cadena tensora parte galvanizada Placa de bloqueo Gancho terminal Cadena de tensora de color...

Page 2: ...na devono pendere in maniera ordinata dell archetto eventuali componenti attorcigliati devono essere sistemati Allargare l arco il pi possibile Neem de ketting bij de gekle rde handgrepen op Het ketti...

Page 3: ...f Umlenkteile zur ckdrehen Take care that the colored hoop end is placed com pletely behind the wheel Make sure that the bypass is not twisted If so turn the bypass back Passer compl tement les extr m...

Page 4: ...importante Para evitar da os en el vehiculo solo se puede continuar viaje si la cadena tensora roja esta com pletamente sujetada 6 Die Au enkette ist in gleichm igem Abstand zur Felge anzuordnen siehe...

Page 5: ...bajo tensi n Control del montaje correcto En caso de que la parte de color de la cadena tensora esta presente esta parte debe ser pasada a trav s de la anilla de metal dependiento de la medida de rue...

Page 6: ...farla scorrere sino al fermo Wielstand zodanig dat de gekleurd sleutelgatplaat ongeveer op ashoogte ligt Sluiting uit de buiten ketting uithaken Trekketting uit de sleutelgatplaat losmaken tot aan de...

Page 7: ...mportante Pour viter toute usure des extr mit s de l arceau amener les extr mit s l ext rieur du secteur de la bande de roulement du pneu dans le sens de la fl che Avancer le v hicule pour r cup rer l...

Page 8: ...Reifen ist auch bei Fahrten mit Schneeketten einzustellen 8 Ketten vor jeder Montage berpr fen Wenn eine Seite eines Kettenglieds zu 50 oder mehr verschlissen ist die Kette wenden Sind Kettenteile meh...

Page 9: ...IN or ETRTO standards For manufacturers instructions see packaging Cher client vous venez de faire l acquisition de chaines antid rapantes et par la m me vous tes d cid pour un produit allemand de hau...

Page 10: ...ermata verificare lo stato delle catene montate Osservare a tale proposito anche il punto 8 13 Marciare solo con la catena di fissaggio tesa Fare attenzione che la catena calzi sul battistrada con uni...

Page 11: ...manera de conducir seg n estas circunstancias Los neum ticos con cadenas de nieve influyen en la conducci n de su veh culo en carreteras sin hielo y sin nieve Por ejemplo se alarga la distancia de fr...

Page 12: ...jk om te voorkomen dat het voertuig te beschadigen Ketens Reparaties mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd omdat anders de afzonderlijke garantie zoals onderscheiden van de wettelijke garan...

Reviews: