Rubi Rubimix-16 Original Instruction Download Page 22

Deutsch

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

22.

M14-Anschluss

- Das obere Ende des Rührflügels mit der Abtriebswelle M14 des 

Mischers zusammenschrauben (Abb. 7).

-  Schrauben  Sie  den  Rührflügel  anhand  des  offenen  Schraubens

-

chlüssels (22 mm) fest, indem Sie kräftig nach rechts drehen. 

Verwenden Sie den Hilfsschlüssel (19 mm) an der Abtriebswelle, um 

den Rührflügel besser zu befestigen (Abb. 8).

AUSWECHSELN DES MISCHERS:

FAST-IN-Anschluss:

- Schutzhaube vom Adapter abziehen und Mischstab herausziehen. 

M14-Anschluss

-  Schrauben  Sie  den  Rührflügel  anhand  des  offenen  Schraubens

-

chlüssels (22 mm) ab, indem Sie kräftig nach links drehen.

- Falls ein Rührflügel feststeckt, verwenden Sie einen offenen Hilfsschlüs

-

sel (19 mm), indem Sie ihn auf dem flachen Teil der Mutter ansetzen.

Empfehlungen:

Der Mischer dreht nach dem Ausschalten der Maschine einen Mo-

ment lang weiter.

- Wenn der sich drehende Rührflügel mit einer Oberfläche in Kon

-

takt kommt, kann es zu einem Rückprall kommen.

- Starten Sie die Maschine, indem Sie leicht auf den Ein-/Aus-Schal-

ter drücken, und verwenden Sie die maximale Drehzahl erst dann, 

wenn der Rührflügel in das Rührgut eingeführt worden ist.

- Der Mischer muss nach dem Produkthaftungsgesetz gerührt wer-

den ausgewählt werden.

 

• Weist das zu mischende Produkt eine geringe Viskosität auf, 

 

muss ein Mischer mit linksgängigen Wendeln verwendet werden.

 

• Wenn das Produkt gerührt werden muss, eine hohe

 

Viskosität der.

 

Recht Propellermischer verwendet werden sollte.

 

• Beim Rühren der Vorrichtung auf und ab bewegen. 

F. WARTUNG

Reinigung und Wartung.

- Die korrekte Wartung der Maschine kann ihre Lebensdauer verlängern.

- Der Hebelschalter muss stets in der geeigneten Funktion und un-

ter besten Bedingungen eingesetzt werden.

- Die Mischwerkzeuge müssen nach dem Gebrauch oder nach lan-

ger Stillstandzeit gereinigt werden.

- Für eine wirksame Reinigung wird normalerweise ein Wassers-

trahl oder Quarzsand verwendet.

- Keine mechanische Spannung wie z.B. harte Schläge auf die Mas-

chine anwenden, da dies zu Beschädigungen führen kann.

- Die Mischwelle muss immer sauber sein.

- Die Luftöffnung des Motorschutzgehäuses bei Gebrauch der Mas-

chine nicht zudecken.

- Die Luftöffnung muss regelmäßig gereinigt werden.

- Es ist strengstens untersagt, Fremdkörper in die Maschine einzuführen.

- Es dürfen nur Originalersatzteile für die Maschine verwendet werden.

- Der Zustand der Bürste muss stets überprüft werden.

 

• Nach 60 Betriebsstunden der Maschine sind die 

 

Kohlebürsten auszuwechseln, wenn sie abgenutzt sind.

 

• Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Die  

 

Schutzhauben entfernen. (Abb. A)

 

• Entfernen Sie die Abdeckung und wechseln Sie die  

 

Bürste aus. (Abb. B)

Lagerung.

Bewahren Sie das Gerät nur einem trockenen und frostfreien Raum auf.

Die Außerbetriebnahme und Entsorgung der Maschine ist gemäß 

der für das jeweilige Land geltenden Vorschriften bei einer Sam-

melstelle vorzunehmen, die die sachgerechte Sortierung und Ents-

orgung der Materialien gewährleistet.

G. TECHNISCHE  BESCHREIBUNG

Detaillierte Einzeldarstellung...........................................................Pag.48

Technische daten...............................................................................Pag. 51

Elektrischer Stromkreis...................................................................Pag. 52

H. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT

LEITENDER  DIREKTION CE

Germans Boada, S.A.

Avda. Olimpíades, 89-91

08191 Rubí, Barcelona (Spain)

Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die folgenden Maschinen:

RUBIMIX-16 ERGOMAX

die in der beiliegenden Dokumentation beschrieben werden, den 

wesentlichen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EC, 2006/95/

EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EC und den Bestimmungen 

folgender Normen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN ISO 12100, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.

Rubi, 03-12-2012

Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung mittels drucktechnicher, 

fototechnischer oder elektronischer Verfahren ist  (auch auszugsweise) 

verboten. Das Copyright hat die Firma 

GERMANS BOADA S. A.

Gegen einen Verstoss der obengenannten Urheberrechte wird auf 

juristischem Weg  vorgegangen.

Die Firma 

GERMANS BOADA, S.A.

 behält sich das Recht vor, jed-

wede technische Änderung ohne vorherige Ankündigung einzuführen.

Sr. Carles Gamisans

Technische Direktion

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for Rubimix-16

Page 1: ...www rubi com Rubimix 16 Ergomax www rubi com p 24994 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 2: ...iones de humedad 9 No abuse del cable No usar nunca el cable para lle var levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento 1...

Page 3: ...recomendada de trabajo entre 0 y 40 C y entre 0 8 y 1 1 bar C ELEMENTOS DE LA M QUINA Elementos de la m quina 1 Empu adura regulable 2 Bloqueo desbloqueo empu adura 3 Selector mec nico de velocidad I...

Page 4: ...sobre la m quina como un golpe fuerte puesto que esto resultar a muy perjudicial El eje de mezcla debe ser siempre limpio No debe cubrirse el respiradero de la caja protectora del motor cuando se est...

Page 5: ...use a power protected by a residual current device RCD 12 Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while tired or under the influe...

Page 6: ...ted to 210V 240V 110V can also be connected to 100V 120V Incorrect use may damage the tool Follow the instructions below Only use mixing tools up to the maximum indicated diameter When using the mixin...

Page 7: ...orage The unit should be stored in a dry place it is protected against Freezing The start up and shut down of the machine must be carried out according to the instructions of each country at a collect...

Page 8: ...le Ne jamais utiliser le cable pour porter lever ou d brancher l outil lectrique Maintenir le cable loign d une source de chaleur huile bords tranchants ou de pi ces mobiles 10 Lors de la manipulation...

Page 9: ...clairage artificiel adapt dans les zones de travail dans le cas o la lumi re ambiante est insuffisante 45 Temp rature de travail recommand e entre 0 et 40 C et entre 0 8 et 1 1 bar C PR SENTATION DE...

Page 10: ...e sur l appareil coup violent au risque d endommager ce dernier L axe de m lange doit toujours tre maintenu dans un bon tat de propret Ne jamais recouvrir le reniflard d a ration du carter de protecti...

Page 11: ...i servir una eina el ctrica a l exterior uti litzeu un allargador de cable adequat per a s a l exterior 11 Si l s d una eina en un lloc humit s inevitable uti litzeu una alimentaci protegida per un di...

Page 12: ...Adaptador FAST IN D POSADA EN MARXA Comprovacions pr vies a la posada en marxa Abans de fer servir la m quina comproveu que no hi ha peces gastades malmeses o trencades si en trobeu alguna repareu la...

Page 13: ...riginals per a la m quina Cal que comproveu sempre l estat de l escombreta Quan el funcionament de la m quina abast 60 hores procedeixi a canviar les escombretes si aquestes es troben desgastades Apag...

Page 14: ...Quando manipula uma ferramenta el ctrica no ex terior use uma extens o adequada para exterior 11 Se necess rio a utiliza o de uma ferramenta el c trica em local h mido use uma alimenta o protegi da p...

Page 15: ...al refer ncia e em caso de d vida consulte o fabricante 28 Comprove que a tens o e a frequ ncia da m quina indica das na etiqueta de caracter sticas coincidem com as da rede el ctrica fig etiqueta de...

Page 16: ...eriais na m quina Deve utilizar exclusivamente pe as de reposi o originais para a m quina Deve verificar sempre o estado das escovas Quando o funcionamento da m quina atingir as 60 horas proceda subst...

Page 17: ...senso comune quando utilizza un utensile elettrico Non utilizzi un utensile elettrico quando sta stanco o sotto gli effetti di droga alcol o medicine 13 Utilizzi equipaggiamento di protezione Indossi...

Page 18: ...ne da 110V possono collegarsi anche a 100V 120V Un uso non corretto potrebbe danneggiare la macchina A tal fine necessario tenere conto delle seguenti istruzioni Utilizzare soltanto utensili fino al d...

Page 19: ...re esclusivamente appositi pezzi di ricambio per la macchina Controllare sempre le condizioni della spazzola Quando il funzionamento della macchina raggiunge le 60 ore di lavoro proceda a cambiare le...

Page 20: ...n Hitzequellen l scharfen Kanten und sich bewegendenTeilen fernhalten 10 Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs au erhalb von Geb uden ein f r den Au eneinsatz geeignetes Ver l ngerungskabel verwenden 11...

Page 21: ...ersonensch den 44 Es ist unerl sslich f r eine angemessene k nstliche Beleuch tung an den Arbeitspl tzen zu sorgen sofern das Tageslicht nicht ausreicht 45 Die empfohlene Arbeitstemperatur betr gt 0 b...

Page 22: ...Spannung wie z B harte Schl ge auf die Mas chine anwenden da dies zu Besch digungen f hren kann Die Mischwelle muss immer sauber sein Die Luft ffnung des Motorschutzgeh uses bei Gebrauch der Mas chin...

Page 23: ...bewegende delen 10 Bij het gebruik van electrisch gereedschap buiten shuis ook een verlengsnoer voor buitengebruik ge bruiken 11 Als het gebruik van electrisch gereedschap in een vochtige omgeving onv...

Page 24: ...ik van de machine na of er geen versleten beschadigde of kapotte onderdelen zijn Als dit het geval is moet dit onderdeel on middellijk gerepareerd of vervangen worden De voltage van de voedingsbron mo...

Page 25: ...k of wanneer het lange tijd niet gebruikt gaat worden worden schoongemaakt Gewoonlijk is reiniging met een waterstraal of met kwartszand effici nt Oefen geen mechanische druk op de machine uit zoals e...

Page 26: ...dele 10 N r elektrisk v rkt j anvendes udend rs skal du bruge en udvidelse velegnet til udend rs brug 11 Hvis anvendelsen af el v rkt jet i et fugtigt omr de ikke kan undg s skal du bruge en magt besk...

Page 27: ...rug b r den efterses for slidte beskadigede og delagte dele Konstateres der beskadigede dele b r de omg ende repareres eller udskiftes Str mkildens sp nding skal passe til den sp nding der er angivet...

Page 28: ...uk og afbryd maskinen Fjern den beskyttende omslag fig A Fjern pladen og ndre pensel fig B Opbevaring Stiksaven skal opbevares i et t rt og frostfrit rum Skrotning ved bortskaffelse af maskine udf res...

Page 29: ...2 9 A GS B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RCD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D RUBIMIX E F G H w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 30: ...2 33 34 35 36 37 38 39 40 21 C 41 42 43 44 0 40 C 0 8 1 1 C 1 2 3 I II 4 5 6 7 8 9 19 10 22 11 FAST IN 140 12 FAST IN D 230 210 240 110 100 120 1 2 3 E FAST IN FAST IN 3 19 22 4 5 6 M14 M14 7 22 w w w...

Page 31: ...X 16 ERGOMAX 22006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2011 65 EC EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN ISO 12100 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 11 03 12 2012 GERMANS BOA DA S A 19 8 FAST IN M...

Page 32: ...yapacak iseniz bir art k ak m ayg t RCD kullan n z 12 Yorgun halde ya da uyu turucu alkol veya ila et kisi alt nda bir g arac kullanmay n ve makineyi kullan rken t m sa duyunuz ile al ma ger ekle tiri...

Page 33: ...yi durdurmak i in start d mesini b rak n z Hatal kullan m makineyi bozabilir Bu y zden a a daki talimat g z n nde bulundurunuz Verilen azami de erlerden daha b y k l lerde ana htar kullanmak D nme h z...

Page 34: ...000 3 2 EN 61000 3 11 Rubi 03 12 2012 GERMANS BOADA S A n n ncellikli onay olmaks z n herhangi bir format alt nda veya herhangi bir y ntemle bu k lavuzun k smi veya tamamen yeniden olu turulup o alt l...

Page 35: ...Gazc lar Cad No 187 ANAKKALE Tirez Bobinaj Pazar Yer 3 Sk 0224 254 48 75 DENIZLI etin Teknik Makina Saraylar Mah 1 San S t zm r Bulvar No 103 0258 264 14 21 DIYARBAKIR Aktas Bobinaj 1 San S t 13 Blok...

Page 36: ...i kuchenki elektryczne i lod wki 8 Nie zostawia narz dzi elektrycznych na deszczu lub w wilgoci 9 Nie ci gn za kabel Nie podnosi i nie przenosi narz dzia elektrycznego trzymaj c za kabel nie ci gn za...

Page 37: ...czne do wietlenie stanowiska pracy je li wiat o dzienne jest niedostateczne 45 Zalecana temperatura pracy od 0 do 40 C i ci nienie od 0 8 do 1 1 bara C POZNAJ SW J PRODUKT Cz ci maszyny 1 Przestawny u...

Page 38: ...nien by zachowany w czysto ci Podczas pracy maszyny nie powinno si zakrywa odpowietrznika klatki ochronnej silnika Niezb dne jest cz ste czyszczenia odpowietrznika Zabrania si umieszczania jakichkolwi...

Page 39: ...kalujen kanssa l k yt ty kalua v syneen tai huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen alaisena 13 K yt henkil kohtaisia suojavarusteita K yt aina suojalaseja 14 V lt vahingossa k ynnistymist Varm...

Page 40: ...n s t minen kuva 2 Paina ja pid kytkint saavuttaaksesi halutun kierrosluvun Riippuen materiaalista haluttu kierrosnopeus voidaan m ritt kokeellisesti Jos laitetta k ytet n alennetulla kierrosluvulla t...

Page 41: ...OMAX t ytt v t olennaiset vaatimukset direktiivien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2011 65 EC osalta Ja noudattaa seu raavia standardeja EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN ISO 12100 EN 55014 1 EN...

Page 42: ...t notou ostr mi hranami a pohybuj c mi se stmi 10 P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely kter jsou ozna eny jako vhodn pro venkovn pou it 11 V p pad nutnosti pou it stroje ve vlhk m prost...

Page 43: ...sou sti n ad a dod van p slu enstv 1 Nastaviteln dr adlo 2 Aretace uvoln n dr adla 3 Voli mechanick regulace ot ek I II 4 Vyp na a regulace ot ek 5 Blokovac tla tko spou t c ho sp na e 6 Ochrann kryt...

Page 44: ...ad opot eben je vym te Po kejte a se stroj zastav a odpojte jej ze z suvky Sejm te ochrann kryty uhl k obr A Demontujte plech a uhl ky vym te obr B Skladov n N ad skladujte na m st kde je sucho a nemr...

Page 45: ...lel hosz szabb t t vegyen ig nybe 11 Amennyiben elker lhetetlen a g p nedves k rnye zetben t t n zembe helyez se haszn ljon hiba ram v delmi kapcsol t FI rel vagy RCD 12 Legyen ber k vesse amit csin l...

Page 46: ...e figyelembe az al bbiakat A javasolt tm r j sz rat haszn lja A fordulatsz mot hirtelen ne cs kkentse Be s kikapcsol s Bekapcsol s Nyomja meg a biztons gi markolatkapcsol t majd a be kapcsol s gombot...

Page 47: ...a el a v d bor t st A bra cser lje ki a sz nkef t B bra T rol s A k sz l ket sz raz s hidegt l v dett helyen t rolja A k sz l k haszn laton kiv l helyez se sz tbont sa az illet orsz g el r sai szerint...

Page 48: ...11 12 8 3 7 1 6 5 4 Rubimix 16 Ergomax 2 9 10 4 8 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 49: ...1 5 3 4 2 6 PRESS REF 76907 PRESS w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 50: ...7 8 B A 19 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 51: ...rectiva sobre el soroll De acordo com a Directiva sobre o ru do Secondo la direttiva sul rumore Gem der L rmrichtlinie Volgens de Geluidsrichtlijnen If lge st jdirektivet G r lt Direktifine G re zgodn...

Page 52: ...UIT LECTRIQUE CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO EL CTRICO CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZNY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA 230 V 50 Hz...

Page 53: ...to per comparare un attrezzo di lavoro con un altro Il valore totale di vibrazione dichiarato pu usarsi anche in una evaluazione preliminare della esposizione La emissione di vibrazioni durante l uso...

Page 54: ...troje Na z klad odhadu rizik p i re ln m provozu je nezbytn ur it ochrann pracovn pom cky pro bezpe nost a ochranu zdrav obsluhy stroje V vahu je t eba vz t v echny f ze pou it stroje tj spou t n a vy...

Page 55: ...tus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse med g llande lag Fr n...

Page 56: ...diritti ad essa abbi nati Per qualsiasi intervento in garan zia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabryczne lub...

Reviews: