Rubi Rubimix-16 Original Instruction Download Page 18

Italiano

TRADUZIONE DELL'ORIGINALE

18.

28. 

Verifichi che il voltaggio e la frequenza della macchina coinci

-

da con quella della rete elettrica.

29. 

Per la massima sicurezza utilizzare guanti, protettore oculare 

e uditivo.

30. 

Si raccomanda l’utilizzo di scarpe antiscivolo quando si lavora 

all’esterno.

31. 

Utilizzare caschetti protettori se si hanno i capelli lunghi.

32. 

Non  utilizare  l’utensile  in  presenza  di  liquidi  o  gas  infiam

-

mabili.

33. 

Questa mcchina lavorerá meglio e in modo piú sicuro alle 

condizioni per le quali é destinata.

34. 

Verificare  periódicamente  i  cavi  della  macchina  e  se  sono 

danneggiati ripararli presso un centro autorizzato.

35. 

Esaminare periodicamente i cavi elettrici e rimpiazzarli se 

sono danneggiati.

36. 

Mantenere l’impugnatura asciutta, pulita e senza macchie 

d’olio.

37. 

Quando non si utiliza e quando si cambiano accessori scolle-

gare la macchina dalla rete elettrica.

38. 

Prima di utilizzare un’altra volta la macchina bisognerebbe 

verificare che questa sia in condizione di eseguire il lavoro 

a cui é destinata.

39. 

Verificare la posizione e fissazzione dei pezzi mobili, il mon

-

taggio ed altre condizioni che possano incidere nel suo fun-

zionamento.

40. 

 Nel caso di averia della macchina, questa dovrá essere ripa-

rata in un centro d’assistenza autorizzato.

41. 

Non mescoli materiali con un punto d’infiammazione infe

-

riore a 21°C.

42. 

Non utilizzi dissolventi per pulire gli attrezzi. Potrebbe esse-

re pericoloso visto che esiste il rischio di esplosione.

43. 

 L’uso di qualunque accessorio o complemento diverso da 

quello raccomandato in questo manuale puó produrre danni 

personali.

44. 

É imprescindibile disporre d’illuminazione artificiale adeguata 

nella zona di lavoro quando la luce sia insuficiente. 

45. 

Temperatura consigliata di lavoro tra i 5 y 40ºC ed tra 0,8 

y 1,1 bar.

C. CONOSCERE IL PROPRIO PRODOTTO

Elementi della macchina

Impugnatura regolabile.

Bloccaggio/sbloccaggio impugnatura.

Selector mecânico de velocidade  (I / II).

4  

Interruttore ON/OFF e controllo di velocità.

5  

Botão de retenção-fecho do interruptor.

6    

Caixa protectora do motor.

Grelha de ventilação.

Porta ferramenta.

9  

Chave auxiliar ( 19 mm).

10 

Chave fixa (22 mm).

11 

Varilla mezcladora FAST-IN Ø 140 mm.

12  

Adattatore FAST-IN.

D. MESSA IN MARCIA

Verifiche prima della messa in marcia.

Prima di adoperare la macchina, controllare che non vi siano parti 

consumate, danneggiate o rotte; se ve ne fossero, ripararle o sosti-

tuirle immediatamente. 

Il voltaggio della fonte di alimentazione deve coincidere con la ten-

sione indicata nell'etichetta delle caratteristiche della macchina. Le 

macchine da 230V possono collegarsi anche a 210V / 240V. Le mac-

chine da 110V possono collegarsi anche a 100V / 120V. 

Un uso non corretto potrebbe danneggiare la macchina. 

A tal fine è necessario tenere conto delle seguenti istruzioni:

 

- Utilizzare soltanto utensili fino al diametro massimo  

 indicato.

 

- Lavorare con la macchina in modo tale che i giri non  

 

si riducano bruscamente ed evitando che la macchina si  

 

fermi di colpo.

Connessione / sconnessione.

Connessione

 

- Premere innanzitutto il pulsante di blocco-chiusura  

 

dell'interruttore e di seguito premere l'interruttore di  

 accensione.

Sconnessione

 

- Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnere la  

 macchina.

Regolatore meccanico della velocità

 (fig.1)

  

 

- Sempre com a máquina desligada, rode o interruptor para  

 

mudar a velocidade.

 

- Quando não conseguir mudar a velocidade completamente  

 

rodando o interruptor, rode ligeiramente as pás misturadoras  

 

e mude a velocidade.

Regolazione di velocità 

(fig.2)

 

- Prema l’interruttore di accensione progresivamente, per ot 

 

tenere la velocità desiderata.

 

- Il numero di giri necessario dipende dal materiale, e si  

 

può determinare effettuando delle prove.

 

- Dopo aver lavorato ad un numero di giri ridotto, lasciare che  

 

la macchina funzioni senza carico al massimo dei giri per  

 

circa 3 minuti affinché si raffreddi.

E. ISTRUZIONI D'USO

Prima di effettuare qualsiasi regolazione o calibratura:

 

- Spegnere la macchina. 

 

- Togliere l'interruttore.

 

- Attendere fino a che la macchina non si sia arrestata del tutto.

MISCELATORE: Inserire il miscelatore

Collegamento FAST-IN: 

- Avvitare il mandrino M14 dell’adattatore FAST-IN nel porta-

utensili  (fig.  3).  Utilizzare  la  chiave  inglese  (19  mm)  per  avvitarlo 

correttamente. 

- Estrarre dalla scatola le due parti che formano la frusta di mis-

celazione.

- Avvitare le due parti. Utilizzare la chiave fissa (22 mm) per avvitare 

correttamente le due parti.

- Introdurre il miscelatore, allineando il perno con la scalanatura 

del mandrino (fig. 4).

- Ritirare il protettore del mandrino ed introdurre il perno nella 

scalanatura (fig. 5).

- Togliere il protettore del mandrino ed assicurarsi che il miscelato-

re è rimasto perfettamente bloccato (fig. 6).

 

Collegamento M14

- Avvitare la parte superiore della frusta con l'asse di uscita M14 del 

miscelatore (fig. 7).

-  Utilizzando  la  chiave  fissa  (22  mm),  avvitare  con  forza  la frusta, 

girando verso destra. Applicare la chiave ausiliaria (19 mm) nell'asse di 

uscita, ai fini di un maggiore fissaggio della frusta (fig. 8).

SOSTITUIRE IL MISCELATORE:

Collegamento FAST-IN

- Ritirare la protezione del mandrino ed estrarre il miscelatore.

Collegamento M14

-  Utilizzando  la  chiave  fissa  (22  mm),  svitare  con  forza  la  frusta, 

girando verso sinistra.

- Nel caso in cui la frusta sia rimasta bloccata, usare una chiave fissa 

ausiliaria (19 mm), applicandola alla parte liscia del dado.

Raccomandazioni:

- Il miscelatore continua a girare ancora per un po' anche dopo aver 

spento la macchina.

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for Rubimix-16

Page 1: ...www rubi com Rubimix 16 Ergomax www rubi com p 24994 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 2: ...iones de humedad 9 No abuse del cable No usar nunca el cable para lle var levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento 1...

Page 3: ...recomendada de trabajo entre 0 y 40 C y entre 0 8 y 1 1 bar C ELEMENTOS DE LA M QUINA Elementos de la m quina 1 Empu adura regulable 2 Bloqueo desbloqueo empu adura 3 Selector mec nico de velocidad I...

Page 4: ...sobre la m quina como un golpe fuerte puesto que esto resultar a muy perjudicial El eje de mezcla debe ser siempre limpio No debe cubrirse el respiradero de la caja protectora del motor cuando se est...

Page 5: ...use a power protected by a residual current device RCD 12 Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while tired or under the influe...

Page 6: ...ted to 210V 240V 110V can also be connected to 100V 120V Incorrect use may damage the tool Follow the instructions below Only use mixing tools up to the maximum indicated diameter When using the mixin...

Page 7: ...orage The unit should be stored in a dry place it is protected against Freezing The start up and shut down of the machine must be carried out according to the instructions of each country at a collect...

Page 8: ...le Ne jamais utiliser le cable pour porter lever ou d brancher l outil lectrique Maintenir le cable loign d une source de chaleur huile bords tranchants ou de pi ces mobiles 10 Lors de la manipulation...

Page 9: ...clairage artificiel adapt dans les zones de travail dans le cas o la lumi re ambiante est insuffisante 45 Temp rature de travail recommand e entre 0 et 40 C et entre 0 8 et 1 1 bar C PR SENTATION DE...

Page 10: ...e sur l appareil coup violent au risque d endommager ce dernier L axe de m lange doit toujours tre maintenu dans un bon tat de propret Ne jamais recouvrir le reniflard d a ration du carter de protecti...

Page 11: ...i servir una eina el ctrica a l exterior uti litzeu un allargador de cable adequat per a s a l exterior 11 Si l s d una eina en un lloc humit s inevitable uti litzeu una alimentaci protegida per un di...

Page 12: ...Adaptador FAST IN D POSADA EN MARXA Comprovacions pr vies a la posada en marxa Abans de fer servir la m quina comproveu que no hi ha peces gastades malmeses o trencades si en trobeu alguna repareu la...

Page 13: ...riginals per a la m quina Cal que comproveu sempre l estat de l escombreta Quan el funcionament de la m quina abast 60 hores procedeixi a canviar les escombretes si aquestes es troben desgastades Apag...

Page 14: ...Quando manipula uma ferramenta el ctrica no ex terior use uma extens o adequada para exterior 11 Se necess rio a utiliza o de uma ferramenta el c trica em local h mido use uma alimenta o protegi da p...

Page 15: ...al refer ncia e em caso de d vida consulte o fabricante 28 Comprove que a tens o e a frequ ncia da m quina indica das na etiqueta de caracter sticas coincidem com as da rede el ctrica fig etiqueta de...

Page 16: ...eriais na m quina Deve utilizar exclusivamente pe as de reposi o originais para a m quina Deve verificar sempre o estado das escovas Quando o funcionamento da m quina atingir as 60 horas proceda subst...

Page 17: ...senso comune quando utilizza un utensile elettrico Non utilizzi un utensile elettrico quando sta stanco o sotto gli effetti di droga alcol o medicine 13 Utilizzi equipaggiamento di protezione Indossi...

Page 18: ...ne da 110V possono collegarsi anche a 100V 120V Un uso non corretto potrebbe danneggiare la macchina A tal fine necessario tenere conto delle seguenti istruzioni Utilizzare soltanto utensili fino al d...

Page 19: ...re esclusivamente appositi pezzi di ricambio per la macchina Controllare sempre le condizioni della spazzola Quando il funzionamento della macchina raggiunge le 60 ore di lavoro proceda a cambiare le...

Page 20: ...n Hitzequellen l scharfen Kanten und sich bewegendenTeilen fernhalten 10 Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs au erhalb von Geb uden ein f r den Au eneinsatz geeignetes Ver l ngerungskabel verwenden 11...

Page 21: ...ersonensch den 44 Es ist unerl sslich f r eine angemessene k nstliche Beleuch tung an den Arbeitspl tzen zu sorgen sofern das Tageslicht nicht ausreicht 45 Die empfohlene Arbeitstemperatur betr gt 0 b...

Page 22: ...Spannung wie z B harte Schl ge auf die Mas chine anwenden da dies zu Besch digungen f hren kann Die Mischwelle muss immer sauber sein Die Luft ffnung des Motorschutzgeh uses bei Gebrauch der Mas chin...

Page 23: ...bewegende delen 10 Bij het gebruik van electrisch gereedschap buiten shuis ook een verlengsnoer voor buitengebruik ge bruiken 11 Als het gebruik van electrisch gereedschap in een vochtige omgeving onv...

Page 24: ...ik van de machine na of er geen versleten beschadigde of kapotte onderdelen zijn Als dit het geval is moet dit onderdeel on middellijk gerepareerd of vervangen worden De voltage van de voedingsbron mo...

Page 25: ...k of wanneer het lange tijd niet gebruikt gaat worden worden schoongemaakt Gewoonlijk is reiniging met een waterstraal of met kwartszand effici nt Oefen geen mechanische druk op de machine uit zoals e...

Page 26: ...dele 10 N r elektrisk v rkt j anvendes udend rs skal du bruge en udvidelse velegnet til udend rs brug 11 Hvis anvendelsen af el v rkt jet i et fugtigt omr de ikke kan undg s skal du bruge en magt besk...

Page 27: ...rug b r den efterses for slidte beskadigede og delagte dele Konstateres der beskadigede dele b r de omg ende repareres eller udskiftes Str mkildens sp nding skal passe til den sp nding der er angivet...

Page 28: ...uk og afbryd maskinen Fjern den beskyttende omslag fig A Fjern pladen og ndre pensel fig B Opbevaring Stiksaven skal opbevares i et t rt og frostfrit rum Skrotning ved bortskaffelse af maskine udf res...

Page 29: ...2 9 A GS B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RCD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D RUBIMIX E F G H w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 30: ...2 33 34 35 36 37 38 39 40 21 C 41 42 43 44 0 40 C 0 8 1 1 C 1 2 3 I II 4 5 6 7 8 9 19 10 22 11 FAST IN 140 12 FAST IN D 230 210 240 110 100 120 1 2 3 E FAST IN FAST IN 3 19 22 4 5 6 M14 M14 7 22 w w w...

Page 31: ...X 16 ERGOMAX 22006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2011 65 EC EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN ISO 12100 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 11 03 12 2012 GERMANS BOA DA S A 19 8 FAST IN M...

Page 32: ...yapacak iseniz bir art k ak m ayg t RCD kullan n z 12 Yorgun halde ya da uyu turucu alkol veya ila et kisi alt nda bir g arac kullanmay n ve makineyi kullan rken t m sa duyunuz ile al ma ger ekle tiri...

Page 33: ...yi durdurmak i in start d mesini b rak n z Hatal kullan m makineyi bozabilir Bu y zden a a daki talimat g z n nde bulundurunuz Verilen azami de erlerden daha b y k l lerde ana htar kullanmak D nme h z...

Page 34: ...000 3 2 EN 61000 3 11 Rubi 03 12 2012 GERMANS BOADA S A n n ncellikli onay olmaks z n herhangi bir format alt nda veya herhangi bir y ntemle bu k lavuzun k smi veya tamamen yeniden olu turulup o alt l...

Page 35: ...Gazc lar Cad No 187 ANAKKALE Tirez Bobinaj Pazar Yer 3 Sk 0224 254 48 75 DENIZLI etin Teknik Makina Saraylar Mah 1 San S t zm r Bulvar No 103 0258 264 14 21 DIYARBAKIR Aktas Bobinaj 1 San S t 13 Blok...

Page 36: ...i kuchenki elektryczne i lod wki 8 Nie zostawia narz dzi elektrycznych na deszczu lub w wilgoci 9 Nie ci gn za kabel Nie podnosi i nie przenosi narz dzia elektrycznego trzymaj c za kabel nie ci gn za...

Page 37: ...czne do wietlenie stanowiska pracy je li wiat o dzienne jest niedostateczne 45 Zalecana temperatura pracy od 0 do 40 C i ci nienie od 0 8 do 1 1 bara C POZNAJ SW J PRODUKT Cz ci maszyny 1 Przestawny u...

Page 38: ...nien by zachowany w czysto ci Podczas pracy maszyny nie powinno si zakrywa odpowietrznika klatki ochronnej silnika Niezb dne jest cz ste czyszczenia odpowietrznika Zabrania si umieszczania jakichkolwi...

Page 39: ...kalujen kanssa l k yt ty kalua v syneen tai huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen alaisena 13 K yt henkil kohtaisia suojavarusteita K yt aina suojalaseja 14 V lt vahingossa k ynnistymist Varm...

Page 40: ...n s t minen kuva 2 Paina ja pid kytkint saavuttaaksesi halutun kierrosluvun Riippuen materiaalista haluttu kierrosnopeus voidaan m ritt kokeellisesti Jos laitetta k ytet n alennetulla kierrosluvulla t...

Page 41: ...OMAX t ytt v t olennaiset vaatimukset direktiivien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2011 65 EC osalta Ja noudattaa seu raavia standardeja EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN ISO 12100 EN 55014 1 EN...

Page 42: ...t notou ostr mi hranami a pohybuj c mi se stmi 10 P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely kter jsou ozna eny jako vhodn pro venkovn pou it 11 V p pad nutnosti pou it stroje ve vlhk m prost...

Page 43: ...sou sti n ad a dod van p slu enstv 1 Nastaviteln dr adlo 2 Aretace uvoln n dr adla 3 Voli mechanick regulace ot ek I II 4 Vyp na a regulace ot ek 5 Blokovac tla tko spou t c ho sp na e 6 Ochrann kryt...

Page 44: ...ad opot eben je vym te Po kejte a se stroj zastav a odpojte jej ze z suvky Sejm te ochrann kryty uhl k obr A Demontujte plech a uhl ky vym te obr B Skladov n N ad skladujte na m st kde je sucho a nemr...

Page 45: ...lel hosz szabb t t vegyen ig nybe 11 Amennyiben elker lhetetlen a g p nedves k rnye zetben t t n zembe helyez se haszn ljon hiba ram v delmi kapcsol t FI rel vagy RCD 12 Legyen ber k vesse amit csin l...

Page 46: ...e figyelembe az al bbiakat A javasolt tm r j sz rat haszn lja A fordulatsz mot hirtelen ne cs kkentse Be s kikapcsol s Bekapcsol s Nyomja meg a biztons gi markolatkapcsol t majd a be kapcsol s gombot...

Page 47: ...a el a v d bor t st A bra cser lje ki a sz nkef t B bra T rol s A k sz l ket sz raz s hidegt l v dett helyen t rolja A k sz l k haszn laton kiv l helyez se sz tbont sa az illet orsz g el r sai szerint...

Page 48: ...11 12 8 3 7 1 6 5 4 Rubimix 16 Ergomax 2 9 10 4 8 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 49: ...1 5 3 4 2 6 PRESS REF 76907 PRESS w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 50: ...7 8 B A 19 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 51: ...rectiva sobre el soroll De acordo com a Directiva sobre o ru do Secondo la direttiva sul rumore Gem der L rmrichtlinie Volgens de Geluidsrichtlijnen If lge st jdirektivet G r lt Direktifine G re zgodn...

Page 52: ...UIT LECTRIQUE CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO EL CTRICO CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZNY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA 230 V 50 Hz...

Page 53: ...to per comparare un attrezzo di lavoro con un altro Il valore totale di vibrazione dichiarato pu usarsi anche in una evaluazione preliminare della esposizione La emissione di vibrazioni durante l uso...

Page 54: ...troje Na z klad odhadu rizik p i re ln m provozu je nezbytn ur it ochrann pracovn pom cky pro bezpe nost a ochranu zdrav obsluhy stroje V vahu je t eba vz t v echny f ze pou it stroje tj spou t n a vy...

Page 55: ...tus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse med g llande lag Fr n...

Page 56: ...diritti ad essa abbi nati Per qualsiasi intervento in garan zia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabryczne lub...

Reviews: