background image

32

33

Entretien

Un bon entretien assure le rendement optimal de 

l’aspirateur.

1. 

 

Utilisez toujours les pièces de remplacement de 

la marque Rubbermaid Commercial Products.

2. Utilisation à l'intérieur uniquement.

3. Changez souvent le sac en papier.

4.  De temps à autres, retirez le rouleau brosse et 

nettoyez ses extrémités pour faciliter sa rotation.

Info sur la mise à terre 

électrique/cordon 

Cet appareil doit être mis à la terre. S’il fonctionne 

mal, la mise à la terre permettra de dévier le courant 

électrique et d’éviter les décharges électriques. Cet 

appareil est muni d’un cordon à un conducteur de 

terre et d’une fiche de masse. La fiche doit être 

insérée dans une prise appropriée, bien installée et 

mise à la terre selon les ordonnances et 

réglementations locales

.

Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de 120 

volts et possède une fiche de branchement de masse 

semblable à celle du schéma ci-dessous. Vérifiez que 

l’appareil est branché à une prise du même type que 

la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur.

0RISESECTEUR

AVECPRISEDETERRE

"OÔTIERDELAPRISESECTEUR

"ROCHEDEMISE

ÌLATERRE

Respectez les précautions de base suivantes 

concernant l’utilisation d’appareils électriques:

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE 

LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC 

ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:

• 

Montez complètement avant l’utilisation.

•  

N’UTILISEZ PAS

 

sans sac à poussière et/ou filtre 

installé.

•  

NE LAISSEZ PAS

 sans surveillance si branché. 

Débranchez après l’utilisation et avant l’entretien.

•  

N’UTILISEZ PAS

 à l’extérieur ou sur des surfaces 

humides. 

NE MANIPULEZ PAS

 l’aspirateur et ne le 

branchez pas avec les mains humides.

•  Brancher l’aspirateur uniquement dans une prise 

avec mise à la terre. Se reporter aux directives 

traitant de la 

« Mise à la terre »

.

•  

NE DÉBRANCHEZ PAS

 en tirant sur le cordon. 

Pour débrancher, tirez la fiche, et non le cordon.

•  

N’UTILISEZ PAS

 si le cordon ou la fiche sont 

endommagés.

•  

N’UTILISEZ PAS

 le cordon pour tirer ni transporter 

l’appareil. Ne fermez pas de porte sur le cordon et ne 

tirez pas le cordon sur des extrémités coupantes ou 

des coins. 

NE PASSEZ PAS

 l’aspirateur sur le cordon. 

Gardez le cordon à distance des surfaces chaudes.

•  Coupez l’interrupteur avant de débrancher.

•  

NE PAS 

laisser traîner le cordon d’alimentation sur 

le plancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Il 

peut devenir un risque de chute.

•  

N'UTILISEZ PAS

 pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles. 

N'UTILISEZ PAS

 

à proximité de ces substances. Les appareils 

électriques génèrent des arcs/étincelles pouvant 

provoquer des explosions. 

N'UTILISEZ PAS

 à 

proximité d'essence.

•  

N’UTILISEZ PAS

 en lieu clos en présence de vapeurs 

inflammables, explosives ou toxiques, émises par 

des peintures à l’huile, des diluants ou certaines 

substances antimite, ou de poussières inflammables.

•  

N'ASPIREZ PAS

 de matériaux toxiques/cancérigènes/ 

dangereux tels que chlore, eau de javel, produits de 

débouchage, essence, amiante, pesticides, plomb.

•  

N’ASPIREZ PAS

 de matériaux brûlants ou fumants 

tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

•  Pendant l’utilisation, éloignez de votre visage et 

de votre corps le boyau, les rallonges et les autres 

ouvertures. Éloignez des pièces amovibles les 

mains, pieds, cheveux, vêtements amples, etc.

•  

NE PAS

 introduire d’objet dans les ouvertures. 

NE PAS

 utiliser lorsqu’une ouverture est obstruée; 

nettoyer la poussière, les fibres, les cheveux 

ou toute autre obstruction pouvant réduire la 

circulation d’air.

•  Utilisez seulement les accessoires recommandés 

par le fabricant.

• Soyez prudent dans les escaliers.

•  Soyez prudent sur les bords de tapis et les franges.

•  

N’UTILISEZ PAS

 comme jouet. Soyez très vigilant 

près des enfants ou lorsqu’ils l’utilisent.

•  Si l'aspirateur dysfonctionne, s'est renversé, est 

endommagé, laissé à l'extérieur ou exposé à l'eau, 

arrêtez immédiatement de l'utiliser et faites-le 

inspecter auprès d'un atelier de réparation. Appelez 

le 1-866-524-5233 pour l'atelier le plus proche.

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

OU D’INCENDIE

Utilisez seulement une rallonge trifilaire 
SJT de calibre 16 ou plus avec cet 
aspirateur. L’utilisation d’un cordon 
différent ou AWG pourrait augmenter les 
risques d’incendie ou de choc électrique.

      

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Une mauvaise connexion du 
conducteur de mise à la terre 
peut provoquer une décharge 

électrique. Vérifiez avec un électricien 
ou un préposé au service si vous doutez 
de la mise à la terre d’une prise. Ne 
modifiez pas la fiche de l’appareil pour 
l’insérer dans une prise. Faites installer 
une prise adéquate par un électricien

     

 

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les instructions avant 
d'utiliser l'aspirateur.  Utilisez-le 
uniquement tel qu'indiqué dans ce 
manuel et respectez toutes les étiquettes/
instructions apposées sur l'appareil, 
sinon de graves blessures, voire la mort, 
risquent d'advenir.

      

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for UL12

Page 1: ...UTILISATION COMMERCIALE 2007 Rubbermaid Commercial Products LLC Rubbermaid Commercial Products LLC Winchester VA 22601 U S A www rcpworksmarter com 70 9VUL 12 Printed in China Impreso en China Imprim...

Page 2: ...liable for incidental or consequential damages For product replacement information or questions regarding replacement parts please contact customer service directly within USA Canada at 1 866 524 5233...

Page 3: ...become a tripping hazard DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids DO NOT use in areas where these substances may be present Electrical devices produce arcs or sparks that can cause explo...

Page 4: ...MERCIAL USE upper handle tube nozzle lower handle tube cloth bag extension cord extra belt extra paper bag owner s manual paper bag Supplemental Contents wheels cord lock bag pocket paper bag handle g...

Page 5: ...knob counter clockwise to tighten Align slot in upper handle tube with notch in carry handle Push together firmly Turn knob clockwise to tighten Snap cloth bag clip onto lower handle tube M 5 To keep...

Page 6: ...loth bag T 3 Remove and dispose of old paper bag T T 5 E 6 1 2 Insert new paper bag into cloth bag making sure paper bag is fully extended Push paper bag collar onto dirt tube over lock tabs Close and...

Page 7: ...late Insert paper bag into cloth bag making sure paper bag is fully extended Push paper bag collar onto dirt tube over lock tabs Close and zip cloth bag Turn vacuum cleaner over With base lying flat a...

Page 8: ...dcaps Align endcaps with slots in nozzle base while pulling brush roll towards the nozzle opening Reinsert into slots 6 Reinstall screws 1 2 2 7 2 1 3 8 9 Tool needed 1 2 Remove screws Remove old edge...

Page 9: ...E UU y Canad al 1 866 5233 Los derechos legales pueden variar seg n el estado por lo tanto las limitaciones mencionadas podr an no aplicarse a usted en caso de estar excluidas por la ley local Soluci...

Page 10: ...ando el aparato no est en uso El cable podr a causar tropiezos NO use para recoger l quidos inflamables NO use en zonas en las que estas sustancias puedan estar presentes Los dispositivos el ctricos p...

Page 11: ...xtensi n correa extra bolsa de papel extra manual del propietario bolsa de papel Complementos ruedas traba para cable bolsillo de la bolsa bolsa de papel mango de sujeci n bot n ON OFF tubo del mango...

Page 12: ...illa hacia la izquierda para ajustarlos Alinee el orificio del tubo del mango superior con la ranura del mango de empuje Ens rtelos firmemente Gire la perilla hacia la derecha para ajustarlos Ajuste e...

Page 13: ...seche la bolsa de papel vieja T T 5 E 6 1 2 Coloque una bolsa de papel nueva dentro de la bolsa de tela y aseg rese de que est totalmente extendida Presione el collar de la bolsa de papel en el tubo d...

Page 14: ...y aseg rese de que est totalmente extendida Presione el collar de la bolsa de papel en el tubo de polvo sobre las leng etas de traba Cierre y suba la cremallera de la bolsa de tela Voltee la aspirador...

Page 15: ...con las ranuras en la base de la boquilla mientras tira del cabezal giratorio del cepillo hacia la abertura de la boquilla Vuelva a insertarlas en las ranuras 6 Vuelva a insertar los tornillos 1 2 2 7...

Page 16: ...garantie ne couvre pas les r parations non autoris es EN AUCUN CAS RCP NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Pour plus de renseignements sur le remplacement du produit ou pou...

Page 17: ...e N UTILISEZ PAS pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles N UTILISEZ PAS proximit de ces substances Les appareils lectriques g n rent des arcs tincelles pouvant provoquer des explosions...

Page 18: ...ILLI RE 3AC EN TISSU USE 0ARE CHOCS 2ALLONGE ROCHET SUP RIEUR ORDON D ALIMENTATION 0OIGN E DE TRANSPORT LIP ROCHET INF RIEUR ANCHE INF RIEUR OLLERETTES B A C D E F G 0OILS LAT RAUX H I J L K M N O P Q...

Page 19: ...sens antihoraire Alignez la fente du manche inf rieur sur l encoche de la poign e de transport Embo tez les Serrez la manette dans le sens horaire Embo tez le clip du sac en tissu sur le manche inf ri...

Page 20: ...en papier T T 5 E 6 1 2 Ins rez un nouveau sac en papier dans le sac en tissu assurez vous que le sac en papier est bien d ploy Poussez la collerette du sac en papier sur le tube poussi re au del des...

Page 21: ...apier dans le sac en tissu et v rifiez que le sac en papier est bien d ploy Poussez la collerette du sac en papier sur le tube poussi re au del des languettes de blocage Fermez la cr maill re du sac e...

Page 22: ...les embouts du rouleau brosse Alignez les embouts sur les fentes de la base de la buse en tirant le rouleau vers l orifice R ins rez dans les fentes 6 Revissez 1 2 2 7 2 1 3 8 9 Outil n cessaire 1 2 E...

Reviews: