background image

14

15

Dépannage

Dépannage (suite)

Problème

Cause

Solution

Problèmes 

d’installation dus à 

l’obstruction du tuyau 

de vidange

Le tuyau de vidange ou 

d’autres installations de 

plomberie sous le lavabo 

ou comptoir barrent le 

passage.

Utilisez le tuyau flexible d’extension de 15,3 cm optionnel (M). Il doit être placé entre la tige du bec (A) et la 

sortie du module de commande du robinet (J). Les composants du robinet d’un côté de la vidange ou d’autres 

installations de plomberie peuvent ensuite être désassemblés. N’ajoutez pas des composants de plomberie ou de 

tuyauterie non inclus dans ce kit d’installation du robinet, car cela peut compromettre son fonctionnement ou la 

détection.

Le robinet ne 

fonctionne pas 

(Absence de 

clignotement du 

voyant rouge placé 

sur le module de 

commande du robinet)

Les piles ne sont pas bien 

insérées

Retirez le couvercle du boîtier de pile (Z), vérifiez que les piles (X) ont été insérées selon la bonne orientation et 

touchent les contacts. Référez-vous aux icônes de pile placées sur la base du plateau du boîtier de pile.

Mauvaise connexion à 

l’alimentation électrique

Vérifiez que le conducteur du boîtier de pile est entièrement inséré dans le connecteur femelle du module de 

commande du robinet (J) et assurez-vous que l’écrou à serrage à main rond du connecteur est bien fixé.

Le robinet ne 

fonctionne pas et l’eau 

ne coule pas lorsqu’il 

est activé (Le voyant 

rouge clignote)

Piles faibles

Si l’indicateur rouge clignote 5 fois toutes les 4 secondes, remplacez les piles alcalines (X) par des piles neuves.

Robinets sources 

d’alimentation en eau 

fermés

Ouvrez les robinets sources d’alimentation en eau et vérifiez que l’eau coule.

Capteur court-circuité à 

la terre ou impossibilité 

d’étalonner l’appareil

Si l’indicateur rouge clignote une ou plusieurs fois toutes les 4 secondes, cela signifie qu’il y a un problème avec 

l’installation et que le capteur est court-circuité. Pour vérifier si le module de commande du robinet fonctionne 

bien, déconnectez avec précaution le fil du capteur noir de la rondelle de connexion (H). Le fil étant déconnecté, 

touchez le connecteur à l’extrémité du fil noir avec vos doigts. Le capteur doit s’activer et l’eau couler. Relâchez 

le connecteur et l’eau s’arrêtera de couler. Si l’appareil fonctionne tel que décrit ci-dessus, présente des 

dysfonctionnements lorsque vous reconnectez le fil du capteur noir à l’assemblage du bec, l’on peut conclure 

qu’une erreur s’est produite lors de l’installation du bec et de la plaque-couvercle. Si le robinet ne s’active pas 

tel que décrit lorsque vous touchez le connecteur du capteur, il existe un problème de mise à la terre ou un fil de 

capteur brisé (voir le dépannage ci-dessous).

Mauvaise mise à la terre

Si vous pouvez toucher l’un des tuyaux d’alimentation tressés en acier, le raccord en laiton du module de 

commande du robinet, ou le robinet mélangeur et que cela active l’appareil, la mise à la terre (P) est mauvaise. 

Vérifiez que le collier de mise à la terre (P) est bien installé et révisez les connexions. Vérifiez que le collier est 

bien fixé directement sur le tuyau en cuivre pour assurer une bonne mise à la terre. Déconnectez la source 

d’alimentation pendant 10 secondes. Le robinet se fermera et l’eau arrêtera de couler. Après 10 secondes, 

reconnectez l’alimentation électrique. Laissez l’appareil se recalibrer pendant 20 secondes et vérifiez l’activation du 

robinet.

Fil du capteur brisé ou 

corrompu ou système 

électronique du module 

de commande du robinet 

défectueux.

Si le connecteur s’est détaché du fil du capteur noir ou si le module de commande du robinet paraît défectueux, 

veuillez contacter Technical Concepts. Ne tentez pas de réparer le module de commande du robinet (J) ou le fil du 

capteur.

Cycle intermittent et/

ou écoulement de 

l’eau après l’activation

Mauvaise rondelle de 

capteur et connexion de fil

Vérifiez que les écrous en laiton (G) qui fixent la rondelle de connexion (H) sont bien serrés. Reconnectez le fil du 

capteur à la rondelle. Réinitialisez l’appareil suivant la procédure ci-dessous.*

Mise à la terre insuffisante

Vérifiez que le collier de mise à la terre (P) est bien installé et révisez les connexions. Vérifiez que le collier est bien 

fixé directement sur le tuyau en cuivre pour assurer une solide mise à la terre. Réinitialisez l’appareil suivant la 

procédure ci-dessous.*

Les composants du robinet 

SST sont en contact avec 

des pièces métalliques du 

lavabo ou des installations 

de plomberie.

Assurez-vous que tous les composants du robinet SST (plaque-couvercle, entretoises de la vis en plastique 

blanches, tige en laiton, rondelle métallique, tuyaux tressés) ou tout composant du lavabo (couvercle/matériel de 

montage du lavabo métallique) ou le comptoir (c.-à-d. pattes de support métalliques/pièces de structure) ne sont 

pas en contact et sont espacés les uns des autres. Réinitialisez l’appareil suivant la procédure ci-dessous.*

Cycle intermittent 

et/ou activation du 

robinet trop sensible

Les pièces d’isolation ne 

sont pas installées ou ne 

sont pas bien installées.

Si vous touchez le lavabo et que le robinet s’active, l’appareil a été mal installé. Vérifiez que les composants 

d’isolation (C, EE et F) sont utilisés et bien installés. Si le lavabo est en métal, vérifiez que sa mise à la terre 

(V) est en place et bien installée.

Problème

Cause

Solution

Le robinet ne se 

ferme pas après le 

retrait des mains

Mise à la terre de la 

vidange non connectée ou 

assemblée.

Vérifiez que la mise à la terre de vidange (O) est rattachée à la partie filetée de l’anneau de vidange 

métallique (non sur le tuyau) et est connectée à la patte du module de commande du robinet (J). Réinitialisez 

l’appareil suivant la procédure ci-dessous.*

L’eau continue de 

couler

Le capteur est court-

circuité à la terre ou 

l’appareil n’est pas 

étalonné.

Réinitialisez l’appareil suivant la procédure ci-dessous.* Le robinet doit se fermer et l’eau arrêtera de couler. 

Laissez l’appareil se recalibrer pendant 20 secondes et vérifiez l’activation du robinet. Si l’eau continue de 

couler, alors il existe une erreur au niveau de l’installation et du schéma de mise à la terre (voir le dépannage 

ci-dessus).

Cadran réglé à la position 

« ouverte » ou tourné 

partiellement à la position 

« auto »

Tournez le bouton placé sur le côté du module de commande du robinet (J) entièrement à la position « auto » 

(jusqu’à l’arrêt) et activez le robinet en plaçant la main près du bec. L’eau doit arrêter de couler et l’appareil 

retournera au mode de fonctionnement inactif normal lorsque vous retirerez la main du bec.

Le robinet fuit

Des débris ou des 

particules sont coincées 

dans le robinet

Arrêtez les robinets sources d’alimentation en eau Retirez l’aérateur de l’extrémité du bec (A) et examinez-le 

pour détecter de la saleté et des particules. Inspectez et nettoyez le filtre à déchets d’entrée (K). Réinsérez le 

filtre et ouvrez à nouveau la source d’alimentation en eau. Activez le robinet plusieurs fois sans avoir installé 

l’aérateur pour évacuer tout débris du mécanisme du robinet jusqu’à l’arrêt du ruissellement. Réinstallez 

l’aérateur.

Le cadran partiellement 

tourné à la position 

« auto »

Tournez le bouton placé sur le côté du module de commande du robinet (J) entièrement jusqu’à la position 

« auto » (jusqu’à l’arrêt) et activez le robinet à plusieurs reprises en plaçant la main près du bec. L’eau doit 

arrêter de couler ou de ruisseler et l’appareil retournera au mode de fonctionnement inactif normal dès que 

vous retirerez la main du bec.

Augmentation ou 

diminution du débit 

d’eau

Taille de l’aérateur ou 

du débit d’alimentation 

en eau

Vérifiez que les robinets de la conduite d’alimentation en eau sont pleinement ouverts et que les conduites 

ne sont pas obstruées. Si le débit d’eau n’est pas tel que désiré, il est possible d’acheter des aérateurs de 

taille optionnelle pour réguler le débit d’eau (0,5 et 2,0 GPM).

Température de l’eau 

trop chaude ou froide

Pas de robinet mélangeur 

installé ou le robinet 

mélangeur doit être réglé

Installez un robinet mélangeur (L). L’on peut régler le robinet en réinitialisant le bouton de régulation de 

la température. Si une régulation de la température de l’eau plus précise ou réduite est requise, utilisez le 

mélangeur thermostatique optionnel (T).

Robinet de vidange 

pour protocole 

réglementaire

Procédure d’hygiène 

requise

Tournez le bouton placé sur le côté du module de commande du robinet (J) à la position « ouverte » pour 

nettoyer le robinet à grande eau. Il s’agit d’une annulation mécanique de la détection automatique qui 

permettra de régler le robinet constamment à la position ouverte. Une fois l’eau évacuée comme requis, 

tournez à nouveau et entièrement le bouton à la position « auto » (jusqu’à l’arrêt) et arrêtez l’écoulement 

d’eau en plaçant la main près du robinet et en la retirant de là.

* Comment réinitialiser l’appareil : Déconnectez la source d’alimentation pendant 10 secondes. Le robinet se fermera et l’eau arrêtera de couler. Après 10 secondes, 

reconnectez l’alimentation électrique. Laissez l’appareil se recalibrer pendant 20 secondes. Vérifiez l’activation du robinet.

Solución de problemas (cont.)

Problema

Causa

Solución

Temperatura del 

agua demasiado 

caliente o fría

No hay ninguna válvula 

mezcladora instalada o la 

válvula mezcladora debe 

ajustarse

Instale una válvula mezcladora (L). Pueden realizarse ajustes a la válvula reiniciando la perilla de control de 

temperatura. Si se necesita un control de la temperatura del agua más preciso o para evitar quemaduras, 

quizás deba comprarse la válvula de control termostático opcional (T).

Drenaje del grifo 

por protocolo 

reglamentario

Procedimiento sanitario o de 

higiene obligatorio

Gire la perilla que se encuentra al costado del módulo de control de la válvula (J) hacia la posición “abierto” 

para drenar el grifo. Este es un apagado mecánico del sensor automático y configurará la válvula a una 

posición abierta constante. Una vez que se drene el agua según sea necesario, vuelva a girar la perilla 

completamente hacia la posición “auto” (hasta que llegue al tope) y detenga el flujo de agua colocando la 

mano cerca del grifo y retirándola.

* Cómo reiniciar la unidad: Desconecte la fuente de alimentación durante 10 segundos. La válvula se cerrará y el agua dejará de correr. Luego de 10 segundos, vuelva a 

conectar el suministro de alimentación. Deje que la unidad se vuelva a calibrar durante otros 20 segundos. Verifique la activación del grifo.

Summary of Contents for Milano 401818

Page 1: ...USE PARA USO COMMERCIAL UTILISATION COMMERCIALE 2010 Rubbermaid Commercial Products LLC Rubbermaid Commercial Products LLC Winchester VA 22601 U S A www rcpworksmarter com 1786365 Printed in USA Mode...

Page 2: ...Pico del grifo Junta de goma Aislador Arandela de goma M dulo de control de la v lvula Arandela de seguridad B A C I J Filtro de suciedad K Tornillo M4 x 25 mm S Q Tuerca R Tornillos M4 x 12 mm Junta...

Page 3: ...e la leng eta de esta arandela est rotada 180 del espaciador de conexi n a tierra con leng eta G y la tuerca de montaje de bronce H Fixez le bec en utilisant les composants suivants par ordre de s que...

Page 4: ...avec gaine noire des fils de mise la terre V sur la patte pour collier de mise la terre de vidange O Connect the earth ground wire P to one side of the U tab Then connect the yellow sleeved drain gro...

Page 5: ...connect s tel qu indiqu Cable de conexi n a tierra A BB R V J I G F S EE G H Z K K P L I CC DD E AA C B Q U Assembly Ensamble Assemblage Connect the other end of the green Grounding Isolation Wires V...

Page 6: ...no debajo del grifo El agua seguir saliendo durante un m ximo de 15 segundos siempre que deje las manos debajo del grifo y las mueva El agua se cortar despu s de que retire las manos de la zona del se...

Page 7: ...ag e El tubo de drenaje u otra tuber a debajo del lavamanos o la mesada est estorbando Utilice la manguera de extensi n de 15 24 cm 6 in flexible opcional M Debe colocarse entre el cuerpo del pico A y...

Page 8: ...s active l appareil a t mal install V rifiez que les composants d isolation C EE et F sont utilis s et bien install s Si le lavabo est en m tal v rifiez que sa mise la terre V est en place et bien ins...

Page 9: ...32 cm 8 in Placa de recubrimiento plana de 25 40 cm 10 in Placa de recubrimiento plana de 30 48 cm 12 in 490286 490287 490238 490217 BB Arandelas para la placa de recubrimiento 490138 CC Pernos de la...

Page 10: ...341 Q Rondelle de blocage fendue inclus dans le kit de prise de terre 490341 R crou inclus dans le kit de prise de terre 490341 S Vis M4 x 25 mm inclus dans le bec 490320 T Robinet m langeur thermosta...

Reviews: