background image

2

A

A

V9614

Vertical mounting
A.Keep swivel joint in

horizontal position

Vertikaler Einbau
A.Drehgelenk horizontal

ausrichten.

Montaje vertical
A.Mantenga la junta con 

rótula en posición 
horizontal

Montage vertical
A. Garder le joint pivotant 

en position horizontale

Montaggio verticale
A. Mantenere il giunto girevole

in posizione orizzontale

Lodret montering
A.Hold kugleledvandret

Verticale bevestiging
A. Houd wartelver-binding

in horizontaal vlak

Vertikal montering
A.Håll kulleden i

horisontalläge

 

SE

NL

DK

2

A.Adjustable knuckle joints

(see notes)

A.Einstellbare Gelenke

(siehe Hinweise)

A.Articulaciones de bisagra

ajustables (vea las notas)

A.Joints articulés réglables 

(voir notes) 

A.Articolazioni a forcella

regolabili (vedere le note)

A.Justerbare led

(se henvisning)

A.Instelbare scharnierver-

bindingen (zie opmerkingen)

A.Justerbara kulleder

(se OBS)

 

SE

NL

DK

3

Summary of Contents for 743-943

Page 1: ...tro D 34 93mm CRS E 35 72mm CRS F 31 75mm CRS Agujeros de fijaciónde base universal 1 Arrière A 63 50 mm CRS B 4 trous de 7 14 mm de diamètre C 4 trous de 5 75 mm de diamètre D 34 93 mm CRS E 35 72 mm CRS F 31 75 mm CRS Trous de fixation de base unverselle 1 Parte posteriore A Rotelle orientabili da 63 50 mm B 4 fori con diametro di 7 14 mm C 4 fori con diametro di 5 75 mm D Rotelle orientabili da...

Page 2: ...e orizzontale Lodret montering A Hold kugleledvandret Verticale bevestiging A Houd wartelver binding in horizontaal vlak Vertikal montering A Håll kulleden i horisontalläge SE NL DK 2 A Adjustable knuckle joints see notes A Einstellbare Gelenke siehe Hinweise A Articulaciones de bisagra ajustables vea las notas A Joints articulés réglables voir notes A Articolazioni a forcella regolabili vedere le...

Page 3: ...t in der Industrie überall dort ideal wo ein Befestigungsarm eine potentielle Gefahrenquelle darstellen würde Die Einheit wird mit einem Universal Befestigungssockel geliefert der horizontal oder vertikal montiert werden kann Bei der Montage ist darauf zu achten daß das Drehgelenk horizontal aufliegt Eine separate Tischklammer ist erhältlich RS Best Nr 744 003 Sockeldichtung Es wird eine Sockeldic...

Page 4: ...naturaleza cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS 743 943 Généralités Cette lampe à tête montée directement sur la base est idéale pour plusieurs usages industriels si l utilisation d un bras de fixation peut présenter des risques La lampe est fou...

Page 5: ...riore lubrificazione Non serrare eccessivamente Questo prodotto è approvato in conformità a EN60598 e autorizzato in conformità a IP64 La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components che possono risultare dall uso delle informazioni fornite nella docume...

Page 6: ...rdelijkheid of enig verlies door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn opgenomen 743 943 Allmänt Denna direktmonterade vertikalbelysning är idealisk för många sorters industriell användning där en fixerad arm skulle kunna in...

Reviews: