background image

473-0840 (2 x 15W)
473-0856 (2 x 20W)

Specifiche generali (tutti i modelli)

Tensione di alimentazione: 230 V, 50 Hz
Tensione della griglia: 3800 V AC
Corrente di corto circuito della griglia: max. 10 mA
Fusibile di protezione: 2 A/250 V
Fusibile rapido tubo di vetro: 5Ø x 20 m
Emissioni di picco del tubo: 350 nanometri
Cavo di alimentazione di ricambio: solo per tipo con omologazione VDE
Codice H05RN-F

Collocazione dell'apparecchio

Gli sterminatori elettrici sfruttano il principio secondo il quale gli insetti
volanti vengono attratti dalla luce UV. L'efficienza di questi apparecchi
può però risultare compromessa dall'intensità di altre sorgenti
luminose, sia artificiali che naturali. Per questa ragione si consiglia di
posizionare lo sterminatore in modo da ridurre al minimo l'interferenza
di dette fonti luminose.

Non montare l'apparecchio vicino alle finestre.

Nei locali che contengono alimenti, montare l'apparecchio vicino ma
non direttamente sopra i generi alimentari esposti o le superfici di
preparazione degli stessi.

In caso di montaggio sospeso, l'apparecchio deve risultare a
un'altezza tale da non interferire con il traffico dei carrelli elevatori a
forche e delle persone che operano nell'area.

Non montare l'apparecchio in aree caratterizzate da correnti d'aria.

Altri aspetti importanti: posizionare l'apparecchio nelle zone di
accesso degli insetti volanti, quali le porte esterne, e in particolare
vicino ai contenitori delle immondizie.

Per ottenere la massima efficacia, tenere acceso lo sterminatore
tutto il giorno (24 ore).

Avvertenze:

1. Non installare l'apparecchio in aree in cui possono formarsi

concentrazioni pericolose di gas infiammabili o polvere esplosiva.

2. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
3. NON INSTALLARE ALL'APERTO.
4. Quando l'apparecchio è alimentato, non rimuovere le protezioni.
5. Prima di aprire l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione elettrica

di rete.

6. La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite da

personale competente.

Disimballo dello sterminatore

Tutti gli apparecchi vengono attentamente controllati e imballati. Prima
di eliminare la scatola esterna, controllare che non siano presenti
evidenti danni di trasporto.
Estrarre l'apparecchio ed eliminare tutti i materiali di imballo, facendo
attenzione al cavo, alla vasca di raccolta e alla spazzola di nylon da
utilizzare per la pulizia della griglia.

Installazione

L'apparecchio viene fornito con 2 metri di cavo per il collegamento
all'alimentazione di rete. Se è necessario prolungare il cavo, richiedere
l'intervento di un elettricista. Al termine dell'installazione, verificare che
il cavo di alimentazione sia adeguatamente fissato.

Fissaggio sospeso

L'apparecchio viene fornito con i dispositivi necessari per il montaggio
sospeso e, se si sceglie questo tipo di installazione, non è necessario
apportare alcuna modifica.
Per ragioni di sicurezza si consiglia di utilizzare catene realizzate in
materiale anticorrosione, in grado di supportare almeno 15 kg per
catena. Negli ambienti umidi e corrosivi utilizzare soltanto catene con
maglie saldate.

Sostituzione del tubo e dello starter

Gli insetti vengono attratti verso l'apparecchio dalla luce ultravioletta
generata dal tubo. Questa luce, invisibile per l'occhio umano, con il
tempo perde d'intensità, anche se all'occhio umano le condizioni del
tubo rimangono invariate. Per preservare l'efficienza dell'apparecchio,
si consiglia di sostituire i tubi una volta all'anno.
Per rimuovere il tubo o lo starter, procedere come segue:

1. Scollegare l'alimentazione. 

Questa operazione è molto

importante al fine di evitare infortuni.

2. Rimuovere la vasca di raccolta.
3. Rimuovere la protezione anteriore allentando le relative viti di

fissaggio.

4. Afferrare i tubi uno dopo l'altro facendoli ruotare di circa 90° in

entrambe le direzioni e quindi estrarli dalla parte anteriore
dell'apparecchio. Ruotare lo starter di circa 45°.

5. Per montare i tubi nuovi, eseguire la medesima procedura

nell'ordine inverso.

6. Per la sostituzione utilizzare sempre tubi del tipo corretto. Non

utilizzare ad esempio tubi germicidi, poiché funzionano con una
diversa lunghezza d'onda che risulta pericolosa per gli occhi e la
cute. Per individuare il tipo corretto di tubo, verificare il marchio
riportato sui vari modelli.

Pulizia e manutenzione

Ad eccezione della occasionale sostituzione del tubo e dello starter,
l'unico intervento di manutenzione necessario consiste nella pulizia
dell'apparecchio.

*Si consiglia di pulire l'apparecchio 

almeno una volta al mese

Prima di intervenire sull'apparecchio, scollegarlo sempre
dall'alimentazione elettrica. Svuotare la vasca di raccolta degli insetti
ed eliminare eventuali altri insetti caduti sul fondo dell'apparecchio.
Pulire la griglia ad alta tensione. Per facilitare questa operazione nel
caso in cui sia molto sporca, rimuoverla dall'apparecchio e pulirla con
una spazzola. Non è necessario rimuovere le protezioni anteriore e
posteriore.

La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.

!

!

RS 

Codici.

V10974

Summary of Contents for 473-0856

Page 1: ...ting and if this is how you intend to use it no modification to the unit is needed For safety reasons it is recommended that on the suspended units each of the hanging chains should be of non corroding material which is capable of taking at least 15 kg each Only welded link chains should be used in corrosive damp environments Tube or Starter Replacement Insects are attracted to the unit by UV ligh...

Page 2: ...eine sichere Verlegung des Netzkabels Hängemontage Das Gerät ist für die Hängemontage geeignet und entsprechend ausgelegt Aus Sicherheitsgründen sollten die Hängeketten aus korrosionsfreiem Material bestehen und mindestens je 15 kg tragen können In korrosiven oder feuchten Umgebungen sollten ausschließlich geschweißte Ketten verwendet werden Austausch von Leuchtstoffröhren und Starter UV Emission ...

Page 3: ...r supérieure est nécessaire demandez l intervention d un électricien qualifié Veillez à ce qu une fois installé le câble d alimentation soit correctement fixé Mode suspendu Le tue mouche électrique est livré monté et prêt à suspendre Si vous désirez l utiliser de cette façon aucune modification de l unité n est nécessaire Pour des raisons de sécurité les chaînes servant à suspendre les unités doiv...

Page 4: ...ichiedere l intervento di un elettricista Al termine dell installazione verificare che il cavo di alimentazione sia adeguatamente fissato Fissaggio sospeso L apparecchio viene fornito con i dispositivi necessari per il montaggio sospeso e se si sceglie questo tipo di installazione non è necessario apportare alcuna modifica Per ragioni di sicurezza si consiglia di utilizzare catene realizzate in ma...

Reviews: