background image

SYMBOLES

Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.

L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.

Attention aux composants rotatifs et tournants! Le risque de gravement se blesser est présent!

PRUDENCE! Le risque de recevoir un choc électrique existe!

Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l‘allemand.

MANUEL D‘UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques:
Afin  de  minimiser  les  risques  de  blessures  dues  au  feu  ou  aux  chocs  électriques,  veuillez  constamment 
prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous 
utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse 
à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article afin de pouvoir le 
consulter  plus  tard  en  cas  de  besoin.  Utilisez  toujours  une  prise  électrique  reliée  à  la  terre  et  avec  la 
bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au 
raccordement de votre appareil, veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié. N‘utilisez 
jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce 
que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du 
soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche 
sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle 
se  trouve  l‘appareil,  soit  suffisamment  aérée  afin  d‘éviter  une  concentration  trop  importante  de  chaleur 
mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le 

nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produit de nettoyage et veillez à ce 

qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être 
nettoyé / entretenu par l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualifiée. 
La garantie deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 
autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du 

manuel.

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou 

d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant 
utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.

6. 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, 
mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le 
mode d‘emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité.

7. 

DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualifié.

ATTENTION!

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble  d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil  est 
endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée 
pour éviter tout danger.

9. 

Protégez  le  câble  d‘éventuelles  pressions,  coupures,  frottements,  en  le  tenant  à  l‘abri  de  surfaces 
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, 

ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11. 

N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12.  N‘utilisez jamais l‘appareil avec des mains humides.
13. 

Les parties rotatives ne doivent pas être touchées lors de l‘utilisation de l‘appareil.

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Batteur électrique

Modèle

RCSM-

220-160

RCSM-

350-

250

RCSM-

350-

300

RCSM-

350-

400P

RCSM-

500-

400

RCSM-

500-

300P

RCSM-

500-

400P

RCSM-

500-

500P

RCSM-

500-

WP

Numéro de 

catalogue

1390

1392

1393

1394

1395

1396

1397

1398

1399

Tension nominale 

[V] / Fréquence [Hz]

230~ / 50

Puissance nominale 
[W]

220

350

350

350

500

500

500

500

500

Nombre de tours
[tours/min]

20000

16000

16000

4000-

16000

16000

4000-

16000

4000-

16000

4000-

16000

 4000-

16000

Poids [kg]

1,6

2,6

2,8

3,0

3,3

3,0

3,3

3,5

2,8

Le niveau de pression acoustique ne dépasse pas 70 dB (A).

UTILISATION

Le mixeur à main a été conçu pour mixeur des aliments et cocktails, pour réduire ou broyer des légumes, 

soupes, crèmes, du fromage frais, du beurre etc.

L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Veuillez  contrôler  l‘emballage  dès  réception  de  l‘article.  Si  celui-ci  n‘est  pas  endommagé  et  que  rien  ne 
manque à votre commande, ouvrez-le. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la 
société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des 
dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! 

Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

MONTAGE DE L‘APPAREIL
INSTALLATION DE L‘APPAREIL

La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air 
ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être tenu à distance des surfaces chaudes de toute nature. N‘utilisez 
l‘appareil qu‘à distance suffisante des enfants ou des personnes mentalement déficientes.

29

Rev. 27.04.2017

28

Rev. 27.04.2017

Summary of Contents for RCSM-220-160

Page 1: ...UNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 300P RCSM 500 400 RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP ...

Page 2: ...n Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten...

Page 3: ...icht übersteigen die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht überschreiten Das Gerät sollte von heißen Flächen jeder Art entfernt gehalten werden Verwenden Sie den Blender außerhalb der Reichweite von Kindern oder von geistig Behinderten Stellen Sie das Gerät stets so auf dass jederzeit der problemlose Zugang zur Netzverbindung besteht Denken Sie daran dass die Stromversorgung den Angaben auf de...

Page 4: ...äßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um das Gerät reparieren zu lassen Was tun im Problemfall Kontaktieren Sie denVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils...

Page 5: ...hey are supervised by a person responsible for their safety or if they have received instructions as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the man...

Page 6: ... as far as possible anticlockwise RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Insert the blending arm into the blender and push in TRANSPORTATION AND STORAGE During transport the machine should be protected from shaking falling and turning upside down Store it in a properly ventilated place with dry air and without any corrosive gas CL...

Page 7: ...cić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania...

Page 8: ... nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami 11 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy 12 Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma 13 Nie należy dotykać obracających się części urządzenia podczas jego pracy DANE TECHNICZNE Produkt Blender ręczny Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 3...

Page 9: ...sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjn...

Page 10: ...versione originale di questo manuale è in tedesco Altre versioni sono traduzioni dal tedesco ISTRUZIONI D USO PRECAUZIONI Precauzioni da adottare durante l uso di dispositivi elettrici Al fine di ridurre il rischio di incidenti provocati fuoco o scariche elettriche la preghiamo di osservare durante l uso dell apparecchio alcune raccomandazioni di sicurezza La preghiamo di leggere con attenzione le...

Page 11: ...itivo premere il tasto ON OFF e tenerlo premuto durante l attività Per interrompere premere nuovamente il tasto ON OFF RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Per l attivazione premere il tasto di sicurezza poi il pulsante ON OFF Per interrompere azionare nuovamente il pulsante ON OFF Affinch...

Page 12: ...sin detergentes agresivos para ese fin Evite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de ins...

Page 13: ... otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 11 No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia 12 No opere nunca el equipo con las manos mojadas 13 No toque nunca las piezas rotantes DETALLES TÉCNICOS Nombre del producto Batidora de brazo Modelo RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 300 RCSM 350 400P RCSM 500 400 RCSM 500 300P RCSM 500 400P RCSM 500 500P RCSM 500 WP Número de a...

Page 14: ...omprobar su estado de desgaste Si hay algún componente dañado no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura o de serie éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada Cuanto más...

Page 15: ...nipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions ...

Page 16: ...n Off RCSM 350 250 1392 RCSM 350 300 1393 RCSM 350 400P 1394 RCSM 500 400 1395 RCSM 500 300P 1396 RCSM 500 400P 1397 RCSM 500 500P 1398 RCSM 500 WP 1399 Pour mettre en marche l appareil appuyez sur la touche de sécurité et sur le bouton On Off Pour éteindre l appareil appuyez de nouveau sur le bouton On Off Pour faire fonctionner l appareil sans avoir à maintenir une touche pressée pressez la touc...

Page 17: ...dostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důkladně ...

Page 18: ... nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama 13 Nesahejte na rotující části zařízení během jeho provozu TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Tyčový mixéra Model RCSM 220 160 RCSM 350 250 RCSM 350 3...

Page 19: ... správně zasunuty do správných míst Zašroubovat matici na doraz 36 Rev 27 04 2017 37 Rev 27 04 2017 NAMEPLATE TRANSLATIONS Product name Hand Blender Voltage Frequency 230V 50Hz Production year Serial No Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Produktname Stabmixer Nennspannung Frequenz 230V 50Hz Produktionsjahr Ordn...

Page 20: ...dded handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is av...

Page 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: