background image

1. 

Popychacz

2. 

Podajnik doprowadzający z lejem zasypowym

3. 

Ślimak obrotowy

4. 

Sitko

5. 

Pojemnik zbiorczy 

6. 

Podstawa z jednostką silnikową

7. 

Przełącznik ON/O/R (WŁĄCZ/WYŁĄCZ

 

ZMIANA KIERUNKU)

8. 

Pojemnik na miąższ

9. 

Pojemnik na sok

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

3.2.1. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić 

w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać 

do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na 

tabliczce znamionowej!

3.2.2. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Należy umyć części urządzenia (popychacz, podajnik, ślimak, 

sitko, pojemnik zbiorczy,, pojemniki na miąższ i sok) oprócz 

podstawy z jednostką silnikową. Po wyczyszczeniu wszystkie 

elementy  należy  dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie 

zostanie podłączone do zasilania.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

3.2.3. MONTAŻ URZĄDZENIA

1. 

Zamontować  pojemnik  zbiorczy  na  podstawie. 

Należy się upewnić, że pojemnik pasuje do podstawy. 

Po  ustawieniu  pojemnika  lekko  przekręcić  go 

zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara,  zostanie 

on  zablokowany.  (Uwaga:  jeśli  pojemnik  nie  jest 

zablokowany  na  podstawie  urządzenie  nie  zostanie 

uruchomione).

2. 

Zamontować sitko do pojemnika. 

3. 

Umieścić obrotowego ślimaka na środku pojemnika 

i przekręcić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara 

aż do osadzenia w urządzeniu.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

Uwaga:  Przed  rozpoczęciem  pracy,  należy  umieścić 

pojemniki na sok i miąższ pod odpowiednimi wylotami.

STEROWANIE URZĄDZENIEM

• 

ON-uruchomienie silnika

• 

O (OFF)-zatrzymanie pracy silnika

• 

R (REV)- zmiana kierunku pracy ślimaka.

OBSŁUGA

1. 

Podłączyć urządzenie do zasilania.

2. 

Przed  umieszczeniem  warzyw  bądź  owoców 

w  podajniku  należy  je  umyć  bądź  obrać  (np. 

pomarańcze,  ananas)  a  następnie  pokroić  tak  aby 

zmieściły się w otworze (zalecany rozmiar to nie więcej 

niż  7cm),  usunąć  twarde  nasiona  (np.  pestki  wiśni, 

śliwki,  moreli,  mango)  ponieważ  mogą  uszkodzić 

urządzenie.  Nie  wkładać  do  urządzenia  żadnych 

mrożonych owoców, warzyw ani lodu.

3. 

Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika (ON).

4. 

Podczas  wkładania  warzyw/owoców  do  podajnika 

nie  należy  ich  pchać,  ślimak  automatycznie  je 

wciągnie.  Nigdy  nie  popychać  owoców/  warzyw 

ręką  lub  palcami.  Popychacza  należy  używać  tylko 

w przypadku utknięcia owoców/warzyw w podajniku. 

Owoce/warzywa należy wkładać pojedynczo. 

 

UWAGA:  Urządzenie  nie  może  pracować  dłużej  niż 

20 minut, po 20 minutach należy odczekać aż silnik 

całkowicie się ochłodzi. 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Zdemontować urządzenie:

•  Obrócić  podajnik  w  kierunku  przeciwnym  do 

ruchu wskazówek zegara aby odblokować.

•  Obrócić  pojemnik  w  kierunku  przeciwnym  do 

ruchu  wskazówek  zegara  aż  do  odblokowania 

i  wyjąć  całość.  Zdemontować  w  następującej 

kolejności: ślimak→ sito.

c) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować 

tylko  łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone 

do  czyszczenia  powierzchni  mających  styczność 

z żywnością.

d) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

e) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

f) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

g) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

h) 

Należy dokładnie umyć części urządzenia pod bieżącą 

wodą ( popychacz, podajnik, ślimak, sitko, uchwyt sita, 

pojemnik, pojemniki na miąższ i sok) oprócz podstawy 

z jednostką silnikową. 

i) 

Nie wkładać elementów urządzenia do zmywarki.

j) 

Wyczyścić wodą silikonową podkładkę, która znajduje 

się  pojemniku  zbiorczym.  Po  każdym  czyszczeniu 

należy  się  upewnić,  że  jest  poprawnie  zamocowana 

w pojemniku.

4. 

Umieścić  podajnik  na  pojemniku,  upewnić  się,  że 

symbol otwartego zamka   na pojemniku wyrównany 

jest z symbolem trójkąta na podajniku.

5. 

Podajnik obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara 

aż do zablokowania (Strzałka na podajniku zrówna się 

ze symbolem „CLOSED „ na podstawie).

5. 

W celu zmiany kierunku pracy ślimaka należy ustawić 

przełącznik na pozycję R. 

6. 

Po  zakończeniu  pracy  należy  wyłączyć  urządzenie 

przełącznikiem na pozycję „O”. Nie wolno uruchamiać 

pustego urządzenia ponieważ może to doprowadzić 

do  przegrzania  silnika.  Odłączyć  urządzenie  od 

zasilania. 

7. 

Wyczyścić urządzenie po każdym użyciu

15

14

8

9

6

7

5

4

3

2

1

CZYSZCZENIE  POMIĘDZY  ZMIANĄ  RÓŻNYCH  RODZAJÓW 

SOKÓW

Aby wyczyścić urządzenie w trakcie pracy należy wlać wodę 

przez  podajnik.  Za  pomocą  wody  zostanie  wypłukana 

większość  pozostałości  z  ostatniego  wyciskanego  soku. 

Należy przepłukiwać urządzenie aż do momentu kiedy woda 

będzie  pozbawiona  zabarwień.  Proces  ten  nie  zastępuje 

dokładnego czyszczenia opisanego powyżej.

Rev. 04.11.2020

Rev. 04.11.2020

Summary of Contents for RCSJ-200W

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCSJ 200W SLOW JUICER 200W...

Page 2: ...ualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verw...

Page 3: ...er EIN AUS Schalter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden b Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung...

Page 4: ...r Reinigung des Ger ts d rfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die f r Oberfl chen mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen bestimmt sind d Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut tr...

Page 5: ...ses only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German ATTENTION Read all safety wa...

Page 6: ...aste systems Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device...

Page 7: ...si u ytkownik e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci a...

Page 8: ...wci gnie Nigdy nie popycha owoc w warzyw r k lub palcami Popychacza nale y u ywa tylko w przypadku utkni cia owoc w warzyw w podajniku Owoce warzywa nale y wk ada pojedynczo UWAGA Urz dzenie nie mo e...

Page 9: ...hybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vej...

Page 10: ...z dozoru l Pravideln ist te za zen aby nedo lo k trval mu usazovan ne istot m Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby n Nezap nejte pr zdn za zen o Nezasahujte do z...

Page 11: ...ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant g Pour viter tout risque d lectrocution n immergez pas le c ble la prise ou l appareil dans...

Page 12: ...de de pi ces de rechange d origine Cela garantit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h v...

Page 13: ...la surface de l appareil h Lavez soigneusement les pi ces de l appareil sous l eau courante poussoir chargeur spirale passoire port passoire r cipient r cipients pulpe et jus l exception de la base a...

Page 14: ...duzioni dalla lingua tedesca ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni pu condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addir...

Page 15: ...l motore si raffreddi completamente 5 Per cambiare la direzione del lavoro della coclea impostare l interruttore sulla posizione R 6 Dopo aver terminato i lavori spegnere il dispositivo portando l int...

Page 16: ...dos de un uso inadecuado del aparato f Se proh be la presencia de ni os y personas no autorizadas en el lugar de trabajo g Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe s...

Page 17: ...nf n la aspirar autom ticamente Nunca empuje fruta verdura con la mano o los dedos El empujador solo debe usarse si hay fruta verdura atascada en el alimentador Ponga una sola fruta verdura a la vez 3...

Page 18: ...Modell Nennleistung EN Importer Product Name Model Rated power PL Importer Nazwa produktu Model Moc znamionowa CZ Dovozce N zev v robku Model Jmenovit v kon FR Importateur Nom du produit Mod le Puissa...

Page 19: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Reviews: