background image

26

Rev. 26.10.2016

27

Rev. 26.10.2016

10.   ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE! Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi durante 

la pulizia o l‘utilizzo.

11.   Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento. 

DETTAGLI TECNICI

Nome del prodotto

Cuociriso

Modello

RCRK-10A

Tensione nominale [V] /frequenza [Hz]

230~V±10% / 50Hz

Potenza nominale [W]

2950

Capacità (I)

23

Peso (kg)

11,4

CAMPO DI APPLICAZIONE

Questo cuociriso è pensato esclusivamente per la preparazione e il riscaldamento del riso.

Il cuociriso non deve essere utilizzato per:

-  

preparare bevande e pietanze liquide;

-  

riscaldare i liquidi che contengono zucchero, dolcificanti, acidi, soluzioni saline o alcol;

-  

riscaldare e sostanze o liquidi infiammabili, dannosi per la salute, facilmente volatilizzanti o simili.

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del 
dispositivo.

OPERAZIONI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Al ricevimento della merce controllare che non manchi nulla e aprire il pacco se tutti i prodotti sono elencati. 
Se la confezione risulta danneggiata, contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto, nonché Il rivenditore, 
documentando i danni il più precisamente possibile. Si prega di documentare quanto più dettagliatamente 

possibile gli eventuali danni riscontrati. Non mettere il pacco con la merce all‘interno a testa in giù. Qualora 

fosse necessario trasportare il pacco, mantenerlo diritto e stabile. 

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO

Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi 
di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
La  temperatura  dell‘ambiente  circostante  non  dovrebbe  essere  superiore  a  45°C  e  l‘umidità  relativa 
non  dovrebbe  superare  l‘85%.  L‘apparecchio  deve  essere  posizionato  in  modo  tale  che  ci  sia  abbastanza 

circolazione di aria. La distanza minima dalla parete posteriore dovrebbe ammontare a 20 cm, a 10 cm dai 

lati e a 35 cm dalla parte superiore. Mantenere l‘apparecchio lontano da tutte le superfici calde. Utilizzare 
l‘apparecchio su superfici piane, stabili, pulite e asciutte e tenere lontano dalla portata dei bambini e delle 
persone  aventi  handicap  mentali  o  fisici.    Sistemare  lo  strumento  in  modo  pratico  cosicché  la  spina  sia 
sempre raggiungibile. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica. Prima 

del primo utilizzo pulire il dispositivo, smontare tutte le sue componenti e pulirle

COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - IL PRINCIPIO DI BASE

1. Coperchio
2. 

Maniglia del coperchio

3. 

Maniglia per il trasporto del cuociriso

4. 

Cavo di alimentazione

5. Contenitore
6. 

Spie di controllo per la modalità di funzionamento 

 

-“COOK“: Modalità per la cottura del riso

 

- „WARM“: Modalità per il riscaldamento del riso

7. Interruttore
8. 

Cucchiaio del riso

9. 

Contenitore del riso

Dopo aver riempito il dispositivo con la quantità di acqua e di riso desiderata collegare il cavo 

dell‘alimentazione  e  inserire  la  spina  nella  presa.  La  spia  „WARM“  si  accende.  per  accendere  la  funzione 
di cottura del riso premere il tasto verso l‘alto. Quando la temperatura desiderata viene raggiunta la spia 
cambia automaticamente da „WARM“ a „COOK“. Quando il riso è pronto l‘interruttore si abbassa e la spia 
„WARM“ si accende. Aspettare dieci minuti in modo che il riso venga cotto al punto giusto. La temperatura 
si mantiene nel dispositivo tra 60° e 80°C. Se la temperatura scende sotto la temperatura minima il riso 

viene riscaldato automaticamente.  Se il riso non deve essere più tenuto al caldo e il dispositivo non viene più 
utilizzato rimuovere il cavo dell‘alimentazione dalla presa.  

Avvertenza! Quando si inserisce il contenitore per il riso nel dispositivo prestare attenzione mentre si gira 
in modo che sia in contatto con la superficie riscaldante. 

TRASPORTO E STOCCAGGIO

Durante il trasporto proteggere il dispositivo dalle scosse e dalle cadute. Posizione il dispositivo in posizione 
verticale e non a testa in giù. Conservare in un luogo ben aerato con aria asciutta e senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Staccare la spina dell‘alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo 
raffreddare completamente.

• 

Per la pulizia della superficie utilizzare esclusivamente sostanze non corrosive.

• 

Prima di ogni operazione di pulizia, asciugare bene tutte le componenti prima di utilizzare nuovamente 
il dispositivo.

• 

Lasciare asciugare l‘apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo dall‘eccessiva umidità e dai raggi 
solari diretti. 

REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO

Verificare regolarmente che le componenti del dispositivo non presentino danni. Nel caso si riscontrassero 

danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Mettersi immediatamente in contatto con il 
rivenditore per far riparare il dispositivo.

Cosa fare in caso si verifichino problemi?

Summary of Contents for RCRK-10A

Page 1: ...L RCRK 10A NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití REIS KOCHER RCRK 10A ...

Page 2: ...inigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingri...

Page 3: ...onen mit geistigen Behinderungen Platzieren Sie das Gerät so dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle seine Bestandteile auszubauen und zu reinigen WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT DAS GRUNDPRINZIP 1 Abdeckung 2 Griff der Abdeckung 3...

Page 4: ... so präzise wie möglich beschreiben Formulierungen wie beispielsweise das Gerät heizt nicht können missverständlich oder mehrdeutig sein ACHTUNG Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice Dies kann Ihren Garantieanspruch beeinträchtigen 6 Rev 21 10 2016 WWW CATERINGROYAL DE USER MANUAL RICE COOKER Product name Rice cooker Model RCRK 10A Manufacturer name emaks spółka z ogr...

Page 5: ...eived instruction from this person as to how the device is used 7 ELECTRICITY HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main power plug and power cable periodically If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person...

Page 6: ... AND MAINTENANCE Disconnect the device from electricity when cleaning the equipment Use cleaner without corrosive substances to clean surface After cleaning allow all parts to dry well before the device is used again Store the unit in a dry cool location free from moisture and direct exposure to sunlight CHECKING THE DEVICE REGULARLY Check regularly whether the device is damaged If it should be da...

Page 7: ...ed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ...

Page 8: ...czenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać czy elementy urządzenia ...

Page 9: ...ina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důk...

Page 10: ...ontujte těleso zařízení 1 poklička 2 úchyt pokličky 3 úchyt k přenášení zařízení 4 napájecí kabel 5 nádoba 6 kontrolky provozního režimu COOK zařízení pracuje v režimu vaření rýže WARM zařízení udržuje rýži teplou 7 vypínač 8 lžíce na rýži 9 hrnek na rýži Po nalití příslušného množství vody a nasypání příslušného množství rýže do vařiče zapojte zástrčku do zařízení a druhou koncovku zapojte do ele...

Page 11: ...el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención externa conllevará la ex...

Page 12: ...UNCIONA EL APARATO PRINCIPIOS BÁSICOS 1 Tapa 2 Mango de la tapa 3 Mango de transporte del cocedor 4 Adaptador 5 Recipiente 6 Pilotos de funcionamiento COOK modo para cocer arroz WARM Modo mantener caliente el arroz 7 Interruptor 8 Cuchara 9 Dosificador Después de llenar la cantidad correspondiente de agua y arroz enchufe el cocedor a la corriente En este momento el piloto de WARM se iluminará Para...

Page 13: ...hio togliere il cavo dell alimentazione dalla presa e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitare l utilizzo di detergenti utilizzare per esempio l aceto e fare in modo che nessun liquido penetri all interno dello strumento La parte interna di questo apparecchio non deve essere manomessa in alcun modo dall utente Far eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e ripar...

Page 14: ...urarsi che l alimentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica Prima del primo utilizzo pulire il dispositivo smontare tutte le sue componenti e pulirle COME FUNZIONA L APPARECCHIO IL PRINCIPIO DI BASE 1 Coperchio 2 Maniglia del coperchio 3 Maniglia per il trasporto del cuociriso 4 Cavo di alimentazione 5 Contenitore 6 Spie di controllo per la modalità di funzionamento COOK Modalità...

Page 15: ...izio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo Spiegazioni come il dispositivo non riscalda possono essere fraintese o essere ambigue ATTENZIONE Non aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Ciò può pregiudicare la validità della garanzia 6 Rev 21 10 2016 WWW CATERINGROYAL DE MANUEL D UTILISATION CUISEUR RIZ NOM DU PRODUIT Cuiseur riz M...

Page 16: ...onnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité 7 DANGER D ÉLECTROCUTION N essayez jamais de réparer l appareil par vous même En cas de dysfonctionnement faites réparer l appareil par un spécialiste qualifié 8 Contrôlez régul...

Page 17: ...5 Zielona Góra Nombre del producto Cocedor de arroz Modelo RCRK 10A Potencia nominal 2950W Tensión nominal Frecuencia 230V 50Hz Capacidad 23l Número de serie Año de producción Nombre del fabricante emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k DISEÑADO EN ALEMANIA Ensamblado en la PRC Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nome del prodotto Cuociriso Modello RCRK 10A Pot...

Page 18: ... confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son ...

Page 19: ...biet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks s...

Reviews: