background image

10. 

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos cuando lo  

 

limpie o esté en funcionamiento.

11. 

No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia.

ÁMBITO DE APLICACIÓN

La máquina está diseñada únicamente para la elaboración de palomitas de maíz. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 

DATOS TÉCNICOS

NOMBRE DEL PRODUCTO

MÁQUINA PALOMITERA

Modelo

RCPS-16EB | RCPS-14

Tensión (V) 

230

Potencia (kW) 

1,495

Frecuencia (Hz)

50

Temperatura (°C)

220~250

Cantidad de aceite (ml/onza)*

50

Cantidad de azúcar (gr/onza)*

50

Cantidad de maíz (gr/onza)* 

150

*Las proporciones nombradas anteriormente son un ejemplo, pero se pueden modificar a su gusto o según 

las necesidades.

ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está 
en  perfecto  estado.  En  caso  de  que  el  embalaje  presente  deterioro  póngase  en  contacto  tanto  con  el 
transportista como con el vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los 
daños. ¡No ponga el paquete al revés con el artículo dentro! Si necesita transportarlo, asegúrese de que 
está al derecho y de que se mantiene estable. ¡Rogamos no deseche el material del embalaje (cartón, bridas 
y poliestireno) para poder enviarlo de vuelta lo mejor protegido posible en caso de necesitar una reparación!

SÍMBOLOS

Lea detenidamente el manual de instrucciones.

Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico.

El dispositivo cumple con la normativa CE.

Atención: las superficies calientes pueden provocar quemaduras.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán:

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos: Para reducir el riesgo de lesiones por 
quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de seguridad cuando 
utilice este aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no 

tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando 

lo necesite. ¡Utilice siempre una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje adecuado (véase el 
manual o la placa de características del producto)! Si tiene dudas con respecto a dicha conexión haga que un 
técnico cualificado la compruebe. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este dispositivo 

en un entorno húmedo o mojado y mucho menos con las manos mojadas o húmedas. Además debe proteger 

el dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el equipo solo en lugares seguros donde nadie 
pueda pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos. Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente 
para garantizar la refrigeración del aparato y, al mismo tiempo, evitar la acumulación de calor. Desenchufe 
el aparato antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para tal fin. Evite el uso de detergentes y tenga 
cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. El interior de este aparato contiene piezas 
cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación al 
personal técnico cualificado. Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía.

MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. 

¡Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete todas 
las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda 
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores.

4. 

No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto 
del dispositivo.

5. 

Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va 
a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.

6. 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  niños,  así  como  tampoco  personas  con  capacidades  físicas, 
sensoriales  o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  experiencia  y/o  conocimiento,  a  menos  que  estén 
supervisados por una persona responsable de su seguridad o que hayan leído y entendido este manual 

de instrucciones.

7. 

¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, 
deje que lo repare únicamente personal técnico cualificado.

8. 

Examine regularmente el enchufe y el cable de conexión. Si el cable estuviera deteriorado debe ser 
reemplazado por el fabricante, el servicio técnico o personal similar, a fin de evitar riesgos.

9. 

Evite  daños  en  el  cable  por  aplastamiento,  doblamiento  o  roce  con  cantos  afilados,  y  manténgalo 
siempre alejado del fuego y de superficies calientes.

¡NOTA! 

En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la 

apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN! Después de leer el manual de instrucciones y antes del primer uso, encienda 

el aparato y déjelo funcionar durante 30 minutos. Asegúrese de que el entorno esté bien 

ventilado. Una pequeña cantidad de humo y el olor a pintura son normales cuando se 

calienta un aparato nuevo. Abra la unidad y deje que se ventile bien. Límpiela con un 

producto de limpieza especial que sea adecuado para el contacto con alimentos. Ahora la 

máquina está lista para su uso.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

1. 

Coloque la palomitera sobre una superficie estable, si es posible con una inclinación del 3%.

2. 

Utilice la máquina únicamente con una fuente de corriente apropiada.

3. 

El enchufe a la corriente debe encontrarse lo más cerca posible de la máquina. El acceso a este debe 
estar siempre libre.

4. 

Todas las conexiones deben ser realizadas por un experto.

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

27

Rev. 21.02.2022

26

Rev. 21.02.2022

Summary of Contents for RCPS-14

Page 1: ...expondo com POPCORN MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCPS 16EB RCPS 14 ...

Page 2: ...en über sie stürzen und oder sie beschädigen kann Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Wärmestaus vermieden werden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eint...

Page 3: ...Öl auf die heiße Platte tropfen sonst besteht Feuergefahr Warnung Geben Sie während des Platz Vorgangs kein Wasser auf die Platte 7 Die Maschine ist mit einem Temperaturregler ausgestattet Wenn die Temperatur die maximal empfohlene Temperatur übersteigt wird die Maschine automatisch abgeschaltet um Sicherheit zu gewährleisten ACHTUNG Der Topf muss bereits geleert und die Heizung ausgestellt werden...

Page 4: ...wer cable Do not open the unit in a damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft da...

Page 5: ...pcorn as well as damage to the coating can be prevented It is not always possible for all corn to pop Remove residues after every production cycle We cannot assume liability for damages to the pot s coating due to improper use CLEANING AND MAINTENANCE 1 Switch off the device and disconnect the power plug in order to prevent accidents when cleaning the machine 2 To clean the device from the outside...

Page 6: ...iego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania Powinno si...

Page 7: ...u do kotła Powstaje popcorn 3 Podczas produkcji popcornu uważać żeby drzwi były zamknięte żeby gorący popcorn który może powodować poparzenia nie wydostawał się na zewnątrz 4 Zamieszać popcorn przez włączenie funkcji mieszania włącznik TURN do momentu pęknięcia wszystkich ziaren następnie można go wyjąć z kotła w tym celu proszę po prostu uruchomić dźwignię przy garnku a popcorn zostanie wysypany ...

Page 8: ...cí kabel Zařízení neotvírejte ve vlhkém nebo mokrém místě ani mokrýma a vlhkýma rukama Chraňte zařízení proti přímému slunečnímu záření Zařízení je nutno používat vždy na bezpečném místě tak aby nikdo nemohl šlápnout na kabel zakopnout o něj nebo jej poškodit Před čištěním zařízení vytáhněte síťovou zástrčku a k čištění použijte pouze vlhkou utěrku Vyvarujte se použití čisticích přípravků a dbejte...

Page 9: ...y neotevírejte zařízení bez konzultace se servisním střediskem To může vést ke ztrátě záruky Odstraňování poruch Problém Příčiny Možné opravné prostředky Světlo se nezapíná Zástrčka není připojena 1 Upevněte kabel 2 Vyměňte žárovku Přístroj nehřeje 1 Uvolněný kabel ohřívaného kotle 2 Spálený topný prvek 3 Přerušený elektrický kabel 1 Utáhněte šrouby 2 Vyměňte topný prvek 3 Změňte napětí Příliš vys...

Page 10: ...sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de...

Page 11: ... interrupteur TURN jusqu à ce que tous les grains aient été déplacés Puis servez vous du levier accroché au récipient pour déverser tout le pop corn 5 Répétez cette opération autant de fois que vous le désirez Il faut deux minutes environ pour que les grains commencent à éclore 6 Ne laissez pas d huile goutter sur la plaque chauffante car cela constitue un danger continu de brûlure Avertissement N...

Page 12: ...pparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Prima di pulire l apparecchio togliere il cavo di corrente dalla presa di corrente e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitare l utilizzo di detergenti utilizzare per esempio l aceto e fare in modo che nessun liquido penetri all interno dello strumento La parte interna di questa apparecchiatura non deve essere ma...

Page 13: ...rante la produzione dei popcorn la porta della vetrina sia perfettamente chiusa in modo tale che i popcorn caldi non fuoriescano pro vocando eventuali bruciature o lesioni 4 Premendo l interruttore TURN i popcorn verranno mescolati Una volta che tutti i chicchi sono scoppiati azionare la leva presente sul coperchio della pentola In questo modo la pentola si ribalterà e i popcorn cadranno direttame...

Page 14: ...evitar la acumulación de calor Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para tal fin Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este aparato contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualq...

Page 15: ... de las palomitas disminuya a una frecuencia de aprox 2 3 segundos Solo de esta manera se puede evitar que los granos de maíz y el azúcar se quemen y deterioren el recubrimiento de la olla No todos los granos tienen que estallar Después de preparar las palomitas retire todos los residuos de la máquina No asumimos la responsabilidad de los daños en el recubrimiento del caldero derivados de un uso i...

Page 16: ...ce 7 8 9 10 EN Power Dimension Serial No Production Year DE Leistung Größe Ordnungsnummer Produktionsjahr PL Moc Wymiary Numer serii Rok produkcji FR Puissance Dimensions Numéro de serie Année de production IT Potenza Dimensioni Numero di serie Anno di produzione ES Potencia Dimensiones Número de serie Año de producción CZ Jmenovitý výkon Dimenze Sériové číslo Rok výroby Product name Model Weight ...

Page 17: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Reviews: