background image

26

27

Rev. 14.02.2022

Rev. 14.02.2022

3. INSTRUCCIONES DE USO

Esta picadora - trituradora corta, emulsiona y trocea carne, 

pescado, verduras crudas y cocidas. ¡El producto solamente 

puede utilizarse de forma privada!

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

desenchufe  el  aparato,  espere  al  menos  10  minutos  y 

vuleva a conectarlo a la corriente.

No  llene  el  recipiente  más  de  la  mitad  de  su  capacidad. 

La no consideración de estas instrucciones puede provocar 

daños en el dispositivo.

INSTRUCCIONES

• 

Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del 

reloj para retirar la tapa.

• 

Tenga  cuidado  con  la  cuchilla  al  introducir  los 

alimentos en el recipiente. Trocee los alimentos que 

no entren en el recipiente. Importante: No llene el 

envase más de la mitad de su volumen.

• 

Coloque la tapa en su sitio y gire de la palanca hasta 

que haga tope.

• 

Encienda el aparato.

• 

Está  prohibido  utilizar  el  aparato  por  un  largo 

periodo de tiempo a velocidad baja.

• 

En  caso  de  necesidad  puede  introducir  más 

alimentos a través de la abertura de la tapa.

• 

Ponga  el  botón  en  posición  „0“  cuando  haya 

terminado con su trabajo. Coloque el regulador de 

velocidad en posición „0“.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DIARIA

• 

Coloque el regulador de velocidad en posición „0“ y 

desenchufe el equipo del suministro eléctrico antes 

de cada limpieza.

• 

Limpie  el  equipo  a  diario.  En  caso  de  necesidad 

límpielo con mayor frecuencia.

• 

Limpie  a  fondo  cada  uno  de  los  componentes  del 

aparato que entre en contacto con alimentos.

• 

No está permitido limpiar el aparato con un chorro 

de agua, ni utilizar un limpiador de alta presión. En 

ningún  caso  utilice  cepillos  que  puedan  dañar  el 

aparato.

MANTENIMIENTO

• 

Limpieza de la tapa, eje de la cuchilla y del recipiente.

• 

Gire la palanca y retire la tapa, y el eje en el que va 

montada la cuchilla. Retire el recipiente.

• 

Para la limpieza de estas piezas utilice agua con un 

producto de limpieza suave que sea apropiado para 

alimentos.

Importante: Utilice guantes de protección al limpiar 

el aparato.

• 

Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo y 

un producto de limpieza suave con PH neutro. Seque 

el aparato con un paño que no esté húmedo.

CORREA DE TRANSMISIÓN

• 

No regule la correa de transmisión. La correa debe 

cambiarse después de 9 meses, dependiendo de la 

intensidad del trabajo. Pasado este tiempo póngase 

en contacto con el proveedor.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

• 

Compruebe  periódicamente  el  estado  cable  de 

alimentación. Póngase en contacto con el proveedor 

en caso de que esté dañado.

7

6

4

3

2

1

5

8

1. 

Recipiente

2. 

Tapa

3. 

Palanca

4. 

Carcasa del aparato

5. 

Patas de goma

6. 

Botones de control

7. 

Regulador de velocidad

8. 

Chiusura a scatto per il fissaggio del contenitore

ATTENZIONE: Quando il dispositivo è in funzione, si prega 

di  fissare  il  contenitore  (1)  al  dispositivo  (8)  mediante 

l´apposito  supporto.  Questo  accorgimento  diminuisce  le 

vibrazioni del corpo motore e del recipiente.

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

El  equipo  se  debe  instalar  en  una  superficie  de  trabajo 

que  tenga  por  lo  menos  las  mismas  dimensiones  que  el 

dispositivo. La superficie de trabajo debe ser recta, seca y 

debe de tener una altura de al menos 80 cm, para posibilitar 

una  óptima  forma  de  trabajar.  La  temperatura  ambiente 

debe estar entre 5 y 35 ° C. Asegúrese de que la fuente 

de alimentación se corresponde con las indicaciones en la 

placa características técnicas. Ubique el aparato de modo 

que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda 

cubrirlo.  Antes  de  usar  por  primera  vez  el  dispositivo, 

limpie todas las piezas y accesorios.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

USO

Regule la velocidad del dispositivo con el botón de control 

de  velocidad.  Encienda  el  equipo,  poniendo  el  botón  en 

posición  „I”.  Apague  el  equipo,  poniendo  el  botón  en 

posición „0“.

Importante: Asegúrese que el equipo esté apagado cuando 

vaya a rellenar el recipiente con los alimentos a procesar. 

El  regulador  de  la  velocidad  debe  estar  en  posición 

„0“.  Tenga  en  cuenta  que  el  equipo  puede  trabajar  un 

máximo de 3 minutos sin pausa. Después de este tiempo 

el equipo puede apagarse automáticamente. En este caso 

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado  sobre  el  producto,  las  instrucciones  de  uso  o  el 

embalaje.  Los  materiales  utilizados  en  este  aparato  son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida  y  reciclaje  contacte  con  las  autoridades  locales 

competentes.

ES

ES

Summary of Contents for RCKC-12000

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCKC 6000 RCKC 9000 RCKC 12000 KITCHEN CUTTER ...

Page 2: ...htet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktion...

Page 3: ...chgeführt werden p Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern q Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten r Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie es warten oder die Messerscheiben wechseln s Seien Sie bei der Wartung der Maschine oder beim Auswechseln der Trennscheiben äußerst vorsichtig um Verletzungen zu vermeiden t ...

Page 4: ... working with the device b If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay c If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service d Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently e In case of fire use a powder or c...

Page 5: ...e the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they ha...

Page 6: ... Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania g Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania h Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i Urządzenie trzymać z dala od ...

Page 7: ...wyższych elementów użyć wody z łagodnym środkiem czyszczącym bezpiecznym dla żywności Uwaga zaleca się zastosowanie rękawic w trakcie wykonywania tych czynności Korpus urządzenia umyć przy pomocy mokrej ściereczki i łagodnego neutralnego detergentu Po umyciu wysuszyć przy pomocy suchej ściereczki 7 6 4 3 2 1 5 8 1 Pojemnik 2 Pokrywa 3 Dźwignia blokująca 4 Obudowa głównego urządzenia 5 Nóżki 6 Przy...

Page 8: ...a Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením i Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepřetěžujte b Zařízení nepoužívejte pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně Zařízení které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno c Před každým seřízením čištěním a údržbou odpojte zařízení od n...

Page 9: ...ar le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez...

Page 10: ... à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées...

Page 11: ... il dispositivo b In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata c Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli e In caso di incend...

Page 12: ...e gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini i Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo no...

Page 13: ...l aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de s...

Page 14: ...ses dependiendo de la intensidad del trabajo Pasado este tiempo póngase en contacto con el proveedor CABLE DE ALIMENTACIÓN Compruebe periódicamente el estado cable de alimentación Póngase en contacto con el proveedor en caso de que esté dañado 7 6 4 3 2 1 5 8 1 Recipiente 2 Tapa 3 Palanca 4 Carcasa del aparato 5 Patas de goma 6 Botones de control 7 Regulador de velocidad 8 Chiusura a scatto per il...

Page 15: ... Modelo Voltaje Potencia 6 7 8 9 DE Phase Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Phase Frequency Production Year Serial No PL Faza Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Fáze Frekvence Rok výroby Sériové číslo FR Phase Fréquence Année de production Numéro de serie IT Fase Frequenza Anno di produzione Numero di serie ES Fase Frecuencia Año de producción Número de serie Product name Kitchen ...

Page 16: ...30 31 Rev 14 02 2022 Rev 14 02 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: