background image

23

Rev. 03.09.2019

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  horno  de  convección  se  utiliza  para  el  tratamiento 

térmico  de  productos  alimenticios  como  carne,  pescado, 

pizza horneada, pan y otros productos de harina (cualquier 

tipo de harina) de masa fresca y congelada.

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso 

inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

5

6

1

2

3

4

1. 

Temporizador

2. 

Luz (verde) indicadora del temporizador (encendida 

cuando  el  temporizador  está  funcionando, 

la  iluminación  interior  del  horno  se  enciende 

automáticamente)

3. 

Luz (naranja) indicadora del termostato (se ilumina 

mientras el dispositivo se calienta a la temperatura 

establecida)

4. 

Termostato

5. 

Agarre de la puerta

6. 

Puerta con ventana

El equipo dispone de un fusible térmico.

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40°C  y 

la  humedad  relativa  no  debe  exceder  el  85%.  Instale 

el  equipo  teniendo  en  cuenta  que  debe  garantizarse 

una  buena  ventilación.  Para  ello  hay  que  respetar  una 

distancia perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga 

el  aparato  alejado  de  superficies  calientes.  El  aparato 

se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana,  estable, 

limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de 

personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales 

limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté 

siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese 

de  que  las  características  del  suministro  eléctrico  se 

corresponden  con  las  indicaciones  que  aparecen  en  la 

placa de características del artículo. 

Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas 

sus piezas. Después de un secado completo, coloque todos 

los elementos en el dispositivo, establezca la temperatura 

máxima  y  encienda  el  dispositivo  durante  5  minutos. 

22

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención  durante  el  trabajo  puede  causar  lesiones 

graves.

d) 

Para  evitar  una  puesta  en  marcha  accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

e) 

No  coloque  ni  almacene  ningún  objeto  sobre  el 

aparato ni apoye el cuerpo contra la puerta.

f) 

Asegúrese  de  que  nada  quede  atascado  entre  la 

puerta y la carcasa del aparato.

g) 

No  caliente  alimentos  en  envases  cerrados.  El 

aumento  de  la  presión  causado  por  el  aumento 

de  temperatura  puede  provocar  explosiones, 

quemaduras y lesiones personales.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las  herramientas  apropiadas  para  cada  trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b) 

No  utilice  la  unidad  si  el  interruptor  ON/OFF  no 

funcionara  correctamente  (no  enciende  o  apaga). 

Los  aparatos  que  no  pueden  ser  controlados  por 

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.,  en  la  cercanía  de  líquidos, 

gases  o  polvo  inflamables.  Bajo  determinadas 

circunstancias  los  aparatos  generan  chispas  que 

pueden inflamar polvo o vapores circundantes.

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

e) 

Las  reparaciones  solo  pueden  ser  realizadas  por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

f) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas  en  el  lugar  de  trabajo  (la  falta  de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

Rev. 03.09.2019

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

d) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u  otras  condiciones  que  puedan  perjudicar  el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

e) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

f) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

h) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

i) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

j) 

¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

k) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

l) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

m)  Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

n) 

Utilice  el  equipo  solo  para  los  fines  previstos  y 

únicamente en espacios interiores

o) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

p) 

No  abra  la  carcasa  del  dispositivo  bajo  ninguna 

circunstancia

q) 

Se trata de un aparato de instalación independiente, 

no apto para montaje en muebles de cocina. 

r) 

El  equipo  ha  sido  concebido  exclusivamente 

para  el  calentamiento  /  cocción  de  alimentos.  El 

calentamiento  de  adhesivos,  plásticos,  líquidos 

y  materiales  inflamables  genera  vapores  y  gases 

nocivos.

s) 

No utilice este aparato para secar o calentar objetos.

t) 

No deje el aparato funcionando sin vigilancia.

u) 

No  deje  platos  en  el  dispositivo  apagado.  La 

humedad resultante causa daños al producto.

v) 

No  coloque  ningún  objeto  sobre  los  elementos 

calefactores ni sobre el suelo del horno.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

Después  de  este  tiempo,  apague  el  dispositivo  y  ábralo 

para que el calor se escape junto con los vapores de las 

sustancias utilizadas en la producción - un ligero humo en 

este momento es normal y esto no es un defecto. Antes 

de poner en marcha compruebe que el interruptor de los 

elementos  calefactores  estén  en  posición  „0“  (apagado) 

y si el los mandos rotatorios de todos los termostatos se 

encuentran a su vez en „0“.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Ajuste la temperatura deseada en la perilla del termostato. 

Establezca el tiempo de funcionamiento deseado, usando la 

perilla del temporizador - después de pasar la posición „10“ 

, el dispositivo se encenderá (el indicador del temporizador 

se  encenderá,  la  iluminación  interior  se  encenderá  y  el 

ventilador  comenzará  a  funcionar).  Cuando  se  alcanza  la 

temperatura  establecida,  el  indicador  del  termostato  se 

apagará  y  el  dispositivo  funcionará  hasta  que  transcurra 

el tiempo establecido en el temporizador (se escuchará el 

timbre). Si durante el funcionamiento la temperatura cae 

por debajo del valor establecido, el dispositivo encenderá 

automáticamente  el  termostato  para  calentar  hasta  la 

temperatura  establecida  (el  indicador  del  termostato  se 

encenderá).  Observe  el  proceso  de  cocción  a  través  del 

cristal de la puerta del horno; después de hornear, retire 

los alimentos del horno con un guante de cocina u otro 

utensilio de adecuado. ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras. 

Antes  de  sacar  la  comida  del  horno,  abra  la  puerta  con 

precaución para permitir el escape del aire caliente y del 

vapor. Si no va a continuar utilizando el horno, ponga el 

termostato a „0“.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes  de  limpiar  y  ajustar,  sustituir  accesorios 

o  cuando  no  tenga  previsto  utilizar  el  equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Utilizar  únicamente  detergentes  suaves  destinados 

a  la  limpieza  de  superficies  en  contacto  con 

alimentos.

d) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

e) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

f) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo 

o sumergirlo en agua.

g) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

h) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

Summary of Contents for RCCO-2.1

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCCO 2 1 CONVECTION OVEN ...

Page 2: ...n Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nich...

Page 3: ...während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten p Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse q Es handelt sich um ein freistehendes Gerät welches nicht zum Einbau in Küchenmöbel geeignet ist r Das Gerät ist nur für das Erhitzen und oder Backen von Speisen bestimmt Beim Erhitzen von Klebstoffen Kunststoffen Flüssigkeiten und brennbaren Materialien entstehen schäd...

Page 4: ...d the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the r...

Page 5: ...oglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prą...

Page 6: ... przeznaczone tylko do podgrzewania i lub pieczenia potraw Przy podgrzewaniu klejów tworzyw sztucznych cieczy i materiałów łatwopalnych wydzielają się szkodliwe dymy i opary s Nie używać tego urządzenia do suszenia podgrzewania lub osuszania przedmiotów t Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru u Nie pozostawiać w wyłączonym urządzeniu potraw Wydobywająca się wilgoć powoduje uszkodzenia produktu v ...

Page 7: ...notlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit e Udržujte zařízení mimo dosah dětí f Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení g Pro zachování navržené mechanic...

Page 8: ...st très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques Ne couvrez pas les entrée et les sorties d air 2 1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a La fiche de l appareil doit être compatible avec la prise électrique Ne modifiez d aucune façon la fiche électrique L utilisation de la fiche originale et d une prise électrique adaptée diminue les risques de choc...

Page 9: ...ortée des enfants f La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation g Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés h Lors du transport de l installation et de l utilisation de l appare...

Page 10: ...d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo d Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima del...

Page 11: ...eas cerradas DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a HORNO DE CONVECCIÓN No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución No cubra las entradas ni las salidas de aire 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a La clavija del aparato ...

Page 12: ...car el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento e Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños f La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso g A fin de asegurar ...

Page 13: ...ore Nome del prodotto Modello Potenza ES Importador Nombre del producto Modelo Potencia 5 6 7 DE Spannung Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napięcie Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Rok výroby Sériové číslo FR Tension Fréquence Année de production Numéro de serie IT Tensione Frequenza Anno di prod...

Page 14: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 27 Rev 03 09 2019 26 Rev 03 09 2019 ...

Page 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: