background image

10

PAMIĘTAJ!

  Należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w  stanie  zmęczenia,  choroby,  pod  wpływem 

alkoholu,  narkotyków  lub  leków,  które  ograniczają 

w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

ograniczonych 

funkcjach 

psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

urządzenie.

c) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

d) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej 

przed podłączeniem do źródła zasilania.

e) 

Nie  należy  kłaść  ani  opierać  przedmiotów  i/lub 

opierać się ciałem o drzwi urządzenia. 

f) 

Należy  zwracać  uwagę  na  to  czy  nic  nie  utknęło 

pomiędzy drzwiami a obudową urządzenia 

g) 

Nie podgrzewać potraw w zamkniętych pojemnikach. 

Wzrost  ciśnienia  wewnątrz  nich,  spowodowany 

wzrostem temperatury może spowodować wybuchy 

i doprowadzić do poparzeń i uszkodzeń ciała.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

 

Należy  być  przewidującym,  obserwować  co  się 

robi  i  zachowywać  rozsądek  podczas  używania 

urządzenia. 

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy,  gazów  lub  pyłów.  Urządzenie  wytwarzają 

iskry, mogące zapalić pył lub opary.

c) 

W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości 

w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć 

i zgłosić to do osoby uprawnionej.

d) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

e) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

f) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

g) 

Na  stanowisku  pracy  nie  mogą  przebywać  dzieci 

ani  osoby  nieupoważnione.  (Nieuwaga  może 

spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)

Rev. 03.09.2019

c) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

d) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

e) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

f) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

h) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

i) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

j) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

k) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

l) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

m)  Zachowaj  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

n) 

Urządzenie  należy  stosować  wyłącznie  zgodnie 

z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń

o) 

UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia 

lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać 

go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy 

nie  należy  trzymać  pod  bieżącą  wodą  lub  polewać 

innymi cieczami.

p) 

Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.

q) 

Urządzenie  jest  urządzeniem  wolnostojącym  i  nie 

nadaje się do trwałej zabudowy meblowej. 

r) 

Urządzenie  przeznaczone  tylko  do  podgrzewania 

i/lub  pieczenia  potraw.  Przy  podgrzewaniu 

klejów,  tworzyw  sztucznych,  cieczy  i  materiałów 

łatwopalnych wydzielają się szkodliwe dymy i opary.

s) 

Nie  używać  tego  urządzenia  do  suszenia, 

podgrzewania lub osuszania przedmiotów. 

t) 

Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. 

u) 

Nie pozostawiać w wyłączonym urządzeniu potraw. 

Wydobywająca  się  wilgoć  powoduje  uszkodzenia 

produktu. 

v) 

Nie  umieszczaj  przedmiotów  na  grzałkach  oraz 

spodzie urządzenia. 

11

Rev. 03.09.2019

UWAGA! 

Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Piec  konwekcyjny  służy  do  obróbki  cieplnej  produktów 

spożywczych  np.:  mięsa,  ryb,  wypiekania  pizzy,  chleba 

i  innych  mącznych  wyrobów  (z  każdego  rodzaju  mąki), 

zarówno z ciasta świeżego jak i mrożonego.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

5

6

1

2

3

4

1. 

Timer

2. 

Kontrolka  (zielona)  pracy  timera  (świeci  się  gdy 

timer  pracuje,  automatycznie  uruchomione  zostaje 

również podświetlenie wnętrza pieca)

3. 

Kontrolka  (pomarańczowa)  termostatu  (świeci 

się  gdy  urządzenie  nagrzewa  się  do  zadanej 

temperatury)

4. 

Termostat

5. 

Uchwyt drzwi

6. 

Drzwi z okienkiem

Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik termiczny.

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  45°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

Przed  pierwszym  użyciem  zdemontować  wszystkie 

elementy  i  umyć  je  jak  również  umyć  całe  urządzenie. 

Następnie  po  dokładnym  wysuszeniu  włożyć  wszystkie 

elementy do urządzenia, nastawić maksymalną temperaturę 

i uruchomić urządzenie na 5 min. Po tym czasie wyłączyć 

urządzenie, otworzyć drzwi by ulotniło się z niego ciepło 

wraz z oparami substancji użytych przy produkcji – lekkie 

dymienie w tym czasie jest normalne i nie jest to wada.

Należy  usunąć  wszystkie  elementy  zabezpieczające 

urządzenie  (np.  styropian)  znajdujące  się  w  środku 

urządzenia.  Przed  każdym  włączeniem  urządzenia  do 

zasilania  należy  upewnić  się,  że  pokrętło  termostatu  jest 

ustawione na „0“.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

MONTAŻ URZĄDZENIA

Na  pokrętle  termostatu  ustawić  żądaną  temperaturę. 

Pokrętłem  timera  ustawić  żądany  czas  pracy  –  po 

przekręceniu  na  pozycję  „10”  i  więcej  urządzenie  włączy 

się  (zaświeci  się  kontrolka  timera,  włączy  podświetlenie 

wnętrza i wiatrak zacznie pracować). Po osiągnięciu zadanej 

temperatury  kontrolka  termostatu  zgaśnie,  a  urządzenie 

będzie  pracować  do  momentu  aż  upłynie  ustawiony  na 

timerze czas (słychać będzie dzwonek). Jeśli w trakcie pracy 

temperatura  spadnie  poniżej  ustawionej,  to  urządzenie 

samo  włączy  termostat  by  dogrzać  do  ustawionej 

temperatury  (zaświeci  się  kontrolka  termostatu).  Przez 

szybę znajdującą się w drzwiach pieca należy obserwować 

proces  pieczenia,  po  zakończeniu  pieczenia  należy  wyjąć 

potrawę z pieca przy użyciu rękawicy kuchennej lub innych 

narzędzi  kuchennych.  Uwaga!  Możliwość  poparzenia  się! 

Przed wyjęciem potrawy z piekarnika uchylić drzwi w celu 

wydostania się gorącego powietrza i pary. Jeżeli urządzenie 

nie będzie już więcej używane, należy termostat oraz timer 

ustawić na „0”.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować 

tylko  łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone 

do  czyszczenia  powierzchni  mających  styczność 

z żywnością.

d) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

e) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

f) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

g) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

h) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

Summary of Contents for RCCO-2.1

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCCO 2 1 CONVECTION OVEN ...

Page 2: ...n Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nich...

Page 3: ...während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten p Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse q Es handelt sich um ein freistehendes Gerät welches nicht zum Einbau in Küchenmöbel geeignet ist r Das Gerät ist nur für das Erhitzen und oder Backen von Speisen bestimmt Beim Erhitzen von Klebstoffen Kunststoffen Flüssigkeiten und brennbaren Materialien entstehen schäd...

Page 4: ...d the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the r...

Page 5: ...oglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prą...

Page 6: ... przeznaczone tylko do podgrzewania i lub pieczenia potraw Przy podgrzewaniu klejów tworzyw sztucznych cieczy i materiałów łatwopalnych wydzielają się szkodliwe dymy i opary s Nie używać tego urządzenia do suszenia podgrzewania lub osuszania przedmiotów t Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru u Nie pozostawiać w wyłączonym urządzeniu potraw Wydobywająca się wilgoć powoduje uszkodzenia produktu v ...

Page 7: ...notlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit e Udržujte zařízení mimo dosah dětí f Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení g Pro zachování navržené mechanic...

Page 8: ...st très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques Ne couvrez pas les entrée et les sorties d air 2 1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a La fiche de l appareil doit être compatible avec la prise électrique Ne modifiez d aucune façon la fiche électrique L utilisation de la fiche originale et d une prise électrique adaptée diminue les risques de choc...

Page 9: ...ortée des enfants f La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation g Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés h Lors du transport de l installation et de l utilisation de l appare...

Page 10: ...d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo d Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima del...

Page 11: ...eas cerradas DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a HORNO DE CONVECCIÓN No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución No cubra las entradas ni las salidas de aire 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a La clavija del aparato ...

Page 12: ...car el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento e Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños f La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso g A fin de asegurar ...

Page 13: ...ore Nome del prodotto Modello Potenza ES Importador Nombre del producto Modelo Potencia 5 6 7 DE Spannung Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napięcie Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Rok výroby Sériové číslo FR Tension Fréquence Année de production Numéro de serie IT Tensione Frequenza Anno di prod...

Page 14: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 27 Rev 03 09 2019 26 Rev 03 09 2019 ...

Page 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: