background image

4

2

2

6

5

1

3

8. 

Nasuňte horní sklo skleněného krytu na boční vzpěry 

a prostřední vzpěru.

9. 

Spojení podélných tyčí s bočními vzpěrami zafixujte 

utažením matic tyčí.

 

UPOZORNĚNÍ:  Neutahujte  příliš  silně  šrouby, 

protože se může poškodit sklo.

OBSLUHA ZAŘÍZENÍ

1. 

Před  použitím  se  ujistěte,  že  je  elektrické  napájení 

správné připojeno.

2. 

Zařízení  vybalte,  smontujte  a  ujistěte  se,  že  v  něm 

nezůstaly žádné přebytečné předměty.

3. 

Vyjměte jednu GN nádobu a naplňte vanu zařízení 

vodou.  Vanu  nenaplňujte  po  okraj.  Hladina  vody 

musí vždy umožňovat vložení všech GN nádob bez 

rozlití vody po vložení nádoby. Doporučuje se, aby 

hladina  vody  nikdy  nepřekročila  2/3  výšky  vany 

zařízení po vložení všech GN nádob.

4. 

Ujistěte se, že na displeji teploty svítí 0.

5. 

Zařízení připojte k elektrickému napájení (rozsvítí se 

zelená kontrolka).

6. 

Otočte otočný regulátor teploty na vybranou úroveň 

(rozsvítí se oranžová kontrolka).

7. 

Jakmile  zařízení  dosáhne  požadované  teploty, 

můžete naplnit GN nádoby teplým jídlem.

 

UPOZORNĚNÍ:  Doporučuje  se  nastavit  nejnižší 

možnou  teplotu,  která  udržuje  jídla  připravená 

k okamžitému servírování.

8. 

Po  ukončení  používání  zařízení  otočte  regulátor 

teploty  v  protisměru  hodinových  ručiček,  abyste 

zcela  vypnuli  tepelný  prvek.  Následně  odpojte 

zařízení od napájení.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

• 

V  některých  případech  při  prvním  použití  z  vnitřní 

části zařízení může unikat kouř z topných prvků. To 

je  zcela  normální.  Zajistěte  dostatečnou  cirkulaci 

vzduchu.

• 

Nevkládejte ruce ani jiné části těla do zařízení, když 

je  zapnuté,  neboť  hrozí  nebezpečí  popálení.  Také 

po  vypnutí  počkejte,  až  zařízení  vychladne,  než  se 

budete dotýkat jeho vnitřku.

• 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

• 

Nepřenášejte  ani  nepřesouvejte  zařízení,  které  je 

zapnuté nebo naplněné horkými jídly.

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ 

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům 

a  převrácení  a  nepokládat  jej  vzhůru  nohama.  Zařízení 

skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý 

vzduch a nevyskytují se v něm plyny způsobující korozi.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 

• 

Před každým čištěním a také v případě, že zařízení 

nepoužíváte, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte 

zařízení zcela vychladnout.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

K  čištění  zařízení  používejte  pouze  jemné  čisticí 

prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících 

do styku s potravinami.

• 

Pravidelně  čistěte  nádrž  na  vodu,  aby  nedošlo 

k trvalému usazovaní nečistot.

• 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Ovládací panel

2. 

Boční vzpěra skleněného krytu

3. 

Prostřední vzpěra skleněného krytu

4. 

Bezpečnostní sklo

5. 

Výpustný kohoutek

6. 

GN nádoby

Popis ovládacího panelu

1. 

Zelená kontrolka – zařízení připojeno k napájení

2. 

Oranžová kontrolka – zařízení zahřívá vodu

3. 

Červená  kontrolka  –  rozsvítí  se,  když  je  v  zařízení 

málo vody

4. 

Displej teploty

5. 

Otočný regulátor teploty

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota  okolí  nesmí  přesáhnout  45°C  a  relativní  vlhkost 

nesmí  být  vyšší  než  85%.  Zařízení  umístěte  tak,  aby  byla 

zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení od 

stěny nesmí být menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet 

v  bezpečné  vzdálenosti  od  veškerých  horkých  povrchů. 

Zařízení  musí  být  vždy  používáno  na  rovném,  stabilním, 

čistém,  žáruvzdorném  a  suchém  povrchu  a  mimo  dosah 

dětí  a  osob  s  mentálním  postižením.  Zařízení  umístěte 

tak,  abyste  v  každém  okamžiku  měli  nerušený  přístup 

k elektrické zásuvce. Dbejte na to, aby hodnoty proudu, 

kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými 

na technickém štítku zařízení.

Před  prvním  použitím  zařízení  demontujte  a  vyčistěte  jej 

včetně všech jeho součástí.

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

1. 

Vybalte celé zařízení.

2. 

Odstraňte  veškeré  dokumenty  a  jiné  doplňky 

z vnitřku zařízení.

3. 

Na zařízení namontujte pomocí šroubů jednu boční 

vzpěru skleněného krytu.

4. 

Na  zařízení  namontujte  pomocí  šroubů  prostřední 

vzpěru skleněného krytu.

5. 

Namontujte dvě podélné tyče podepírající horní sklo 

skleněného  krytu.  Vložte  je  do  výřezů  prostřední 

vzpěry a otvorů boční vzpěry.

6. 

Zasuňte zadní sklo skleněného krytu do boční vzpěry 

a opřete o prostřední vzpěru.

7. 

Na  zařízení  namontujte  pomocí  šroubů  druhou 

boční  vzpěru  skleněného  krytu,  přizpůsobte  ji 

k zadnímu sklu a podélným podpěrným tyčím. Boční 

kryt přišroubujte pomocí šroubů.

4

5

1

2

3

• 

Dbejte na to, aby do ovládacího panelu nepronikla 

voda a zařízení neponořujte do vody.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. 

Pokud  ano,  přestaňte  zařízení  používat.  Neprodleně  se 

obraťte na prodejce za účelem provedení opravy. 

Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému? 

Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:

• 

Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je 

uvedeno na technickém štítku). 

• 

Případná fotografie nefunkčního dílu. 

• 

Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit, 

v  čem  spočívá  problém,  pokud  ho  popíšete 

nejlepším  možným  způsobem.  Čím  podrobnější 

budou uvedené údaje, tím rychleji získáte pomoc! 

POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez 

konzultace zákaznického servisu. Hrozí ztráta záruky!

13

Rev. 31.01.2018

12

Rev. 31.01.2018

Summary of Contents for RCBM-5

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCBM 5 BAIN MARIE ...

Page 2: ...chäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftreten...

Page 3: ...gung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die für die Reinigung von Oberflächen in Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind Den Wasserbehälter regelmäßig reinigen damit sich kein Schmut...

Page 4: ...ssible temperature at which foods are ready to be served 8 After use turn the temperature adjustment knob anticlockwise to turn off the heating function and disconnect the device from the power source USE GUIDELINES It may happen that during the first use the heating element produces light smoke This is absolutely normal Simply check that the smoke can evaporate and that a good aeration is provide...

Page 5: ...ządzenia na palnym podłożu 13 Zabrania się przesuwania przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Bemar Podgrzewacz Model RCBM 5 Napięcie zasilania V Częstotliwość Hz 230 50 Moc kW 2 2 Zakres temperatur C 30 85 Liczba pojemników GN 5 Wymiary pojemni...

Page 6: ...ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dbejte na to aby se žádná kapalina nedostala a nebo nezůstala v zařízení V případě zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení neprodleně vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializov...

Page 7: ...oužito POPIS ZAŘÍZENÍ 1 Ovládací panel 2 Boční vzpěra skleněného krytu 3 Prostřední vzpěra skleněného krytu 4 Bezpečnostní sklo 5 Výpustný kohoutek 6 GN nádoby Popis ovládacího panelu 1 Zelená kontrolka zařízení připojeno k napájení 2 Oranžová kontrolka zařízení zahřívá vodu 3 Červená kontrolka rozsvítí se když je v zařízení málo vody 4 Displej teploty 5 Otočný regulátor teploty UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ ...

Page 8: ... Dimensions mm 1504x362x350 Poids kg 26 DOMAINES D UTILISATION Un Bain Marie est utilisé pour maintenir la température des aliments chauds dans les récipients GN de l appareil Pour maintenir la température des aliments chauds l eau est réchauffée avec l appareil et sa chaleur est transmise aux récipients GN Installez les dans les évidements du support central et les trous du support latéral 6 Fait...

Page 9: ... questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell utente Far eseguire i lavori di manutenzione regolazione e riparazione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia decade NORME DI SICUREZZA 1 Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l apparecchio Osservare tutte le norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso i...

Page 10: ...dicatore rosso Si accende quando l acqua nel dispositivo è insufficiente 4 Indicatore della temperatura 5 Regolatore della temperatura POSIZIONAMENTO DELL UNITÀ La temperatura dell ambiente non deve essere superiore ai 45 C e l umidità dell aria relativa non deve superare l 85 Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita un ottimale circolazione dell aria Garantire una distanza di almeno 1...

Page 11: ... para cocinar alimentos calentar o hervir agua sopas salsas así como tampoco para descongelar El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato Fije la cubierta lateral con tornillos 8 Deslice la parte superior de la tapa de cristal sobre los soportes laterales y centrales 9 Asegure las juntas entre las barras longitudinales y los soportes laterales apretando las tu...

Page 12: ...ge PL Producent Nazwa produktu Model Moc Napięcie CZ Výrobce Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí FR Fabriquant Nom du produit Modèle Puissance Tension IT Produttore Nome del prodotto Modello Potenza Tensione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje 6 7 8 9 10 DE Frequenz Gewicht Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Frequency Weight Temperat...

Page 13: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: