background image

Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je. 

Umyjte rovněž celé zařízení.

Montáž zařízení (týká se pouze modelu RCBG-30STHB)

Připojení  zdroje  napájení  mohou  provádět  pouze  osoby 

s odpovídajícím oprávněním a kvalifikacemi.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Nádobu na olej naplňte olejem určeným pro použití 

v gastronomii tak, aby se hladina oleje ustálila mezi 

ryskami maxima a minima. Aby nedošlo k poškození 

termostatu, používejte pouze olej  nebo tekutý tuk. 

Nedoporučuje  se  vkládat  do  nádoby  tuk  v  pevné 

formě  –  tuk  v  této  formě  by  měl  být  nejdříve 

roztaven.

2. 

Nastavte  regulátor  teploty  (termostat)  do  polohy 

„0” a zasuňte zástrčku do zásuvky. Rozsvítí se zelená 

kontrolka. 

3. 

Týká  se  modelu  RCBG-30STHB:  zapněte  zařízení 

nastavením tlačítka On/Off do polohy „On”. 

4. 

Nastavte  požadovanou  teplotu,  na  níž  se  má  olej 

zahřát.  Rozsvítí  se  oranžová  kontrolka.  Jakmile  je 

požadované  teploty  dosaženo,  kontrolka  zhasne. 

Můžete začít smažit. Termostat udržuje požadovanou 

teplotu tím, že automaticky zapne nebo vypne topné 

těleso. 

5. 

Produkt,  který  chcete  smažit,  vložte  do  fritovacího 

koše a poté vše ponořte do oleje. 

6. 

Víko slouží k udržování tepla a chrání před vniknutím 

nečistot. Před použitím víka se ujistěte, že se na něm 

nenachází voda.

7. 

Po  dokončení  každého  smažení  nezapomeňte 

nastavit termostat do polohy „0“. U modelu RCBG-

30STHB  je  navíc  třeba  nastavit  tlačítko  On/Off  do 

polohy „Off” a odpojit zařízení od zdroje napájení.

8. 

Týká se modelu RCBG-30STHB:

 

Po  dokončení  smažení  nastavte  topná  tělesa 

u ovládacího panelu směrem ven tak, aby se panel 

přetočil o 90° a topná tělesa byla ve svislé poloze ve 

vzduchu nad fritézou. Tímto způsobem zbývající olej 

steče do nádoby.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřízením,  výměnou 

příslušenství  a  také  pokud  zařízení  nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout

b) 

K  čištění  zařízení  používejte  pouze  jemné  čisticí 

prostředky určené pro čištění povrchů přicházejících 

do styku s potravinami.

c) 

Je  zakázáno  mýt  elektrický  ovládací  pult  vodou, 

protože  by  mohlo  dojít  k  jeho  poškození  a  ztrátě 

záruky.

d) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  části  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

e) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

f) 

V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.

g) 

Zařízení  pravidelně  kontrolujte,  zda  je  technicky 

způsobilé a není poškozeno.

h) 

K čištění používejte měkký hadřík.

9. 

POZOR!  Zařízení  je  vybavené  ochranou  proti 

přehřátí. Pokud se zařízení během provozu přehřeje, 

okamžitě se vypne. V tom případě je nutné počkat, 

až  se  zařízení  zchladí,  a  resetovat  zabezpečení.  Za 

tímto účelem demontujte kryt tlačítka (odšroubujte 

a sundejte jej) a stiskněte tlačítko „RESET”. Nasaďte 

kryt tlačítka. Zařízení lze znovu použít.

10.  Model  RCBG-30STHB  je  vybaven  bezpečnostním 

spínačem. Během zvedání elektrického panelu spolu 

s topnými tělesy bude napájecí zdroj odpojen. 

11.  Použitý  olej  po  ochlazení  na  pokojovou  teplotu 

odstraňte pomocí vypouštěcího kohoutku.

 

POZOR:  Povolené  zatížení  boční  poličky  při 

maximálním naplnění olejem je maximálně 10 kg.

PAMATUJT!

 Při práci se zařízením chraňte děti a jiné 

nepovolané osoby.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Nepoužívejte  zařízení,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost toto zařízení ovládat.

b) 

Zařízení není určeno k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  anebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

d) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač  ve  vypnuté  poloze  před  připojením  zařízení 

k napájecímu zdroji.

e) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si  se 

zařízením nehrály.

f) 

Upozornění: Kovové části víka a konstrukce mohou 

být horké a způsobit popálení kůže.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

anebo vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, 

které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí 

být opraveno.

b) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah 

dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením 

nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná 

v rukou nezkušených uživatelů.

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a nehrozí tak uživateli při práci se zařízením 

žádné  nebezpečí.  V  případě  zjištění  poškození 

nechte zařízení opravit.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních náhradních dílů. Tím se zajistí bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Nepřesouvejte,  nepřenášejte  a  neotáčejte  zařízení 

v provozu.

h) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

i) 

Přenášení zařízení s horkým olejem je zakázáno! Olej 

může zůstat horký dokonce 6–7 hod.

j) 

Zařízení  neotáčejte  vzhůru  nohama,  může  se 

poškodit.

k) 

Není-li v nádobě olej, je zakázáno zařízení zapínat.

POZNÁMKA!

  Přestože  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné,  mělo  vhodná  zabezpečení 

i  přes  použití  dodatečných  zabezpečovacích  prvků 

uživatele,  nadále  existuje  malé  nebezpečí  úrazu 

nebo  poranění  při  práci  se  zařízením.  Doporučuje 

se  zachovat  opatrnost  a  zdravý  rozum  při  jeho 

používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Přístroj je určen k fritování potravin.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

RCBG-18STHB

RCBG-30STHB

1

2

3

4

5

6

8

7

9

8 10 7

5

6

2

3

1

9

4

1. 

Nádoba na olej 

2. 

Fritovací koš

3. 

Polička

4. 

Víko

5. 

Regulátor teploty 

6. 

Kontrolka: ohřívání zapnuté 

7. 

Kontrolka: napájení zapnuté 

8. 

Tlačítko „Reset”

9. 

Vypouštěcí kohout

10.  Tlačítko On/Off
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Umístění zařízení

Okolní teplota nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost 

nesmí překročit 85%. Zařízení postavte takovým způsobem, 

aby  byla  zajištěna  dobrá  cirkulace  vzduchu.  Vzdálenost 

zařízení od stěny by neměla být menší než 10 cm. Zařízení 

se  musí  nacházet  daleko  od  veškerých  horkých  povrchů. 

Zařízení  musí  být  vždy  používáno  na  rovném,  stabilním, 

čistém,  žáruvzdorném  a  suchém  povrchu  a  mimo  dosah 

dětí  a  osob  s  mentálním  postižením.  Zařízení  umístěte 

takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli dobrý 

přístup k elektrické zásuvce. Pamatujte na to, aby hodnoty 

proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji 

uvedenými na technickém štítku zařízení! 

i) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

14

Rev. 03.10.2018

15

Rev. 03.10.2018

Summary of Contents for RCBG-18STHB

Page 1: ...expondo de PASTRIES DEEP FAT FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCBG 18STHB RCBG 30STHB ...

Page 2: ...TION Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0 Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 może skrócić żywotność włącznika UWAGA Pro zajištění bezproblémového provozu zařízení výrobce Royal C...

Page 3: ... entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das R...

Page 4: ... risk of electric shock f If using the device in a humid environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working wi...

Page 5: ...jects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the device on flat stable clean fire proof and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making sure that constant access to the main plug is ensured The power cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical details Before fi...

Page 6: ...e bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta 10 Rev 03 10 2018 d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania f Ab...

Page 7: ...ik na olej 2 Koszyk 3 Półka 4 Pokrywka 5 Pokrętło regulacji temperatury 6 Dioda grzanie włączone 7 Dioda zasilanie włączone 8 Przycisk Reset 9 Kranik z kurkiem spustowym 10 Przycisk On Off 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Umiejscowienie urządzenia Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkula...

Page 8: ...ly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností anebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění...

Page 9: ...e en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand REMARQUE Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique En cas de dommages l appareil doit impérativement être réparé avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants e La réparation et l entretien des appareils doivent êtr...

Page 10: ... appareil à l aide d un jet d eau g Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne efficacement et ne présente aucun dommage h Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage DATI TECNICI Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Friggitrice per dolci Modello RCBG 18STHB RCBG 30STHB Tensione V Frequenza Hz 230 50 400 50 Potenza nominale kW 3 2 9 Capacità l 18 30 Qu...

Page 11: ...peratura ambiente non deve superare i 40 C e l umidità relativa non deve superare l 85 Posizionare l apparecchio in modo da garantire una buona circolazione dell aria Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Azionare l apparecchio su una superficie piana stabile pulita ignifuga e asciutta n...

Page 12: ...rte El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo f A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica g Está pr...

Page 13: ...0 y los elementos calefactores queden en posición vertical en el aire sobre el recipiente Así el resto del aceite caerá al recipiente 9 ATENCIÓN El aparato está equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento del aparato durante el trabajo este se apagará de inmediato En este caso debe esperar hasta que el aparato se enfríe y reiniciar la protección...

Page 14: ...t conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že vše...

Page 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: